Pytania różne a rozmaite

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 16, 2011, 23:29:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

Właściwie nie, bo wymysłem varphona.

Może mi ktoś powiedzieć, czy gdzieś poza końcówką N pl. męskich o-deklinacji występowała mityczna prasłowiańska zmiana oi > i? Pytam, bo Meilliet w jednaj tabelce warunki jej zajścia określił jako "niejasne", a ciężko mi uwierzyć, by tak uznany badacz dał się nabrać na jej niemorfologiczność...
P.S. To prawda.
  •  

Silmethúlë

Hmm, w takim razie varpho nieźle mnie strollował, bo byłem święcie przekonany, że to jakiś zmemizowany na naszem forze cytat z XIX-wiecznych abo hitlerowskich niemieckich gramatyków. I próbowałem doszukać się źródła zupełnie nie tu, gdzie trzeba.
  •  

Pluur

Czy mógłby mi ktoś wytłumaczyć po polsku, z przykładami co to jest mowa zależna i niezależna?
  •  

spitygniew

Mowa zależna: "Pluur spytał, co to mowa zależna i niezależna".

Mowa niezależna: "Pluur spytał: 'Czy mógłby mi ktos wytłumaczyć po polsku, z przykładami co jest mowa zależna i niezależna?'".

Wzdech.
P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

Czyli varpho nas strollował z tą różą w ogrodzie?

Mój światopogląd językowy legł w gruzach...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Pluur

Czy w okresie NRD zreformowano jakoś pisownie wschodnioniemiecką? Jeśli nie, to czy były jakieś plany takowego przedsięwzięcia/dlaczego owego nie zrobili?
  •  

Towarzysz Mauzer

Nie, NRD nie chciała odróżniać swego języka od języka Niemców z RFN, bo sama była zamyślana jako "socjalistyczna ojczyzna wszystkich Niemców" (z początku jawnie, później trochę bardziej skrycie, bo uznano oficjalnie RFN). Również z podobnych powodów nie było reform w RFN.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

spitygniew

No ale z drugiej strony według oficjalnej propagandy (przynajmniej polskiej) przypadkiem w DDR-ze zebrali się wszyscy dobrzy Niemcy, a po zachodniej stronie granicy ci tęskniący za Hitlerem i mocarstwowością i marzący o granicy polsko-niemieckiej na Bugu. ;p

Nikt nie zna odpowiedzi na moje poprzednie pytanie? Hm, tak myślałem, że ta zmiana fonetyczna to tylko legenda...
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

Cytat: spitygniew w Kwiecień 02, 2013, 12:19:42
Właściwie nie, bo wymysłem varphona.

Może mi ktoś powiedzieć, czy gdzieś poza końcówką N pl. męskich o-deklinacji występowała mityczna prasłowiańska zmiana oi > i? Pytam, bo Meilliet w jednaj tabelce warunki jej zajścia określił jako "niejasne", a ciężko mi uwierzyć, by tak uznany badacz dał się nabrać na jej niemorfologiczność...

Spity, z tego co wiem, w PS -ě czasami przechodziło w -i.

Por.:

vьlcě ale konji
ženě ale duši
matere ale mati
OCS: вєдѣмъ ale веди

CytatThese are historically optative forms: the optative marker -i- was added to the thematic vowel -o-, resulting in the diphthong -oj-. In OCS this was monophthongized to -ѣ-. When following -j- or a palatal consonant, or when final, this became -и-.

Tym niemniej, wygłosowe -ě częściowo przetrwało (nawet w formach raczej sfosylizowanych jak вѣдѣ), więc zmiana musiała mieć jakieś ograniczenia.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

spitygniew

Cytat: Gubiert w Kwiecień 15, 2013, 13:07:37Spity, z tego co wiem, w PS -ě czasami przechodziło w -i.

Por.:

vьlcě ale konji
ženě ale duši
matere ale mati
OCS: вєдѣмъ ale веди

CytatThese are historically optative forms: the optative marker -i- was added to the thematic vowel -o-, resulting in the diphthong -oj-. In OCS this was monophthongized to -ѣ-. When following -j- or a palatal consonant, or when final, this became -и-.
Co, a więc to o to chodzi? Ale to chyba oczywiste, że nie było tu żadnej zdupywziętej zmiany oi > i, a po prostu oi przeszło po palatalnej w ei, co normalnie dało i...
CytatTym niemniej, wygłosowe -ě częściowo przetrwało (nawet w formach raczej sfosylizowanych jak вѣдѣ), więc zmiana musiała mieć jakieś ograniczenia.
A to ZTCW najprawdopodobniej jest reliktem końcówiki pie. perfektu.
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

CytatCo, a więc to o to chodzi? Ale to chyba oczywiste, że nie było tu żadnej zdupywziętej zmiany oi > i, a po prostu oi przeszło po palatalnej w ei, co normalnie dało i...

Aha, tak? Makes sense. Ale w mati, vedi nie masz palatalnej. Może to jakaś tfu tfu analogia.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

patka chorwatka

 A co to jest?
Hrvatski je slavenski jezik, zapadnojužnoslavenske podskupine u slavenskoj grani indoeuropske jezične porodice koji se kao i ostali slavenski jezici razvio iz praslavenskoga. ( źródło http://ihjj.hr/)
Ma ktoś jakiś pomysł? Zapadnojužnoslavenski?
  •  

spitygniew

Południowosłowiańskie można podzielić na dwie podstawowe podgrupy: zachodnią, do której zalicza się słoweński i serbskochorwacki, i wschodnią, inaczej bułgarsko-macedońską.
P.S. To prawda.
  •  

patka chorwatka

Cytat: spitygniew w Kwiecień 20, 2013, 13:21:44
Południowosłowiańskie można podzielić na dwie podstawowe podgrupy: zachodnią, do której zalicza się słoweński i serbskochorwacki, i wschodnią, inaczej bułgarsko-macedońską.
Dobrze wiedzieć, dzięki   :-)
  •