słowiańskie

Zaczęty przez varpho :Ɔ(X)И4M:, Wrzesień 05, 2011, 01:00:04

Poprzedni wątek - Następny wątek

patka chorwatka

Cytat: Noqa w Listopad 06, 2012, 00:32:03
Źle ze mną; przepraszam, Patko. W sposób mi kompletnie niezrozumiały zinterpetowałem "pl" jako "w polskim w liczbie mnogiej". A myślałem, że to tylko powiastki starych żon, że po pijaku się w oczach dwoi.
nie szkodzi Noqa. to nawet ma sens bo to taka ekonomiczność językowa. apropos, czy conlanger ma jakiś słowniczek skrótow?
  •  

Towarzysz Mauzer

Cytata czemu radio w pl ma radiji? Mnie pasuje raczej to radio / ta radia.
Ba, skąd ten rodzáj - trudno orzec. Takich przypadków w sztokawszczyźnie jest więcéj («studio, folio») i faktycznie nie kończą się one na -ō, jéno na -ŏ. Najpierw pytanie: skąd ten rodzaj męski? Sprawdzić trzeba by w językach sąsiednich. W niemieckim mamy «das Radio, das Studio, das Folio» - ale - we włoskim już «lo studio, lo foglio», co do zaś radia, to starszy, odziedziczony wyraz ma rodzaj męski «lo radio» i znaczy tyle, co `kość promieniowa`. Ten zaś oznaczający urządzenie i technologię to «la radio». No mniejsza z tym, przyjmijmy hipotezę, że rodzaj został zapożyczony i uwierzmy, że jest ona przekonywająca. Wówczas intruzję -j- wytłumaczyć nietrudno: ono się pomiędzy /i/ i drugą samogłoską musi pojawić.

Długie -ō to osobny przypadek - w wyrazach wcześniéj omówionych mieliśmy krótkie post-łacińskie -ŏ - natomiast jego długi odpowiednik to zazwyczaj próba oddania francuskiego akcentu oksytonicznego, który w sztokawszczyźnie jest przecie zabroniony.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Widsið

Cytat: Towarzysz Mauzer w Listopad 06, 2012, 21:48:20co do zaś radia, to starszy, odziedziczony wyraz ma rodzaj męski «lo radio» i znaczy tyle, co `kość promieniowa`. Ten zaś oznaczający urządzenie i technologię to «la radio».
"Radio" technologiczne to skrót od "radiofonia", stąd rodzaj żeński, z promieniem ma daleki związek.
  •  

Todsmer

#393
Orientuje się ktoś, jak czasowo wyglądały zmiany fonetyczne w Prasłowiańskim? Chciałem stworzyć ,,pierwszy alfabet słowiański" opierając się na znakach gockich i runicznych, i zauważyłem parę podobieństw z głagolicą.
  •  

Towarzysz Mauzer

#394
Taki np. przebiég stanu rzeczy proponuje Kortlandt:
http://www.kortlandt.nl/publications/art233e.pdf
Wbrew tytułowi artykułu, wspominá nie jéno o rozwoju akcentu, ale w ogóle o relatywnéj chronologii wielu innych zmián fonetycznych.

Przy czém chronologii absolutnéj tu nié má, trza by po nią sięgnąć kajsi indziéj.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

spitygniew

Cytat: Towarzysz Mauzer w Listopad 16, 2012, 20:56:48
Przy czém chronologii absolutnéj tu nié má, trza by po nią sięgnąć kajsi indziéj.
Postaram się ją opracować na dniach.
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatPostaram się ją opracować na dniach.
;*
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

patka chorwatka

czemu w sztokawskim ch. jest aktualno, a czemu w serbskim sztokawskim "aktuelno"?
  •  

Towarzysz Mauzer

Serbski widać skorzystał z pośrednictwa niemieckiego (niem. "aktuell", a to ze st.fr. "actuel"; w st. fr. było też "actual"), a chorwacki ma postać powierzchownie niezapośredniczenie z łaciny (łac. "actualis").
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Dynozaur

Ale teoretycznie to Chorwaci powinni być pierwsi do niemczyzny, a nie Serbowie.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Todsmer

  •  

Towarzysz Mauzer

CytatAle teoretycznie to Chorwaci powinni być pierwsi do niemczyzny, a nie Serbowie.
To zbyt duże uproszczenie. Chorwaci, obiektywnie rzecz biorąc, mieli bliżej do Europy w ogóle, także do łacińskiego dziedzictwa: przez Włochy. Serbowie Europę mieli zapośredniczoną zawsze przez Niemcy (no, czasem przez Rosję i Cerkiew, ale mniejsza już niuansami), mimo że nie -irają konsekwentnie. Jednym z głównych języków wykształconych Serbów z Wojwodiny od końca XVII do jakiejś połowy XIX wieku - a może i dłużej - był przecież niemiecki.

Z międzykulturowych ciekawostek, jedna z rang dowódczych habsburskiego Pogranicza Wojskowego nazywała się oberbaša.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

patka chorwatka

#402
Cytat: Towarzysz Mauzer w Listopad 18, 2012, 15:10:07
Z międzykulturowych ciekawostek, jedna z rang dowódczych habsburskiego Pogranicza Wojskowego nazywała się oberbaša.

Dzięki za wyjaśnienie :) Co do turcyzmów, wydaje mi się, że mniej więcej  słowa sztokaw. tureckiego pochodzenia ( nie licząc takich "neutralnych" kulturemów) mają konotację która jest związana z wojną -przykład : potamaniti - ekspresywnie zabić jak zwierzę, zniszczyć ( od tur. taman).

  •  

Dynozaur

Kortlandt właśnie rozjebał moją wiedzę nt. języków słowiańskich.

Twierdzi, że końcówki 2 os. l.poj. pres. -ši i -šь to dwie różne końcówki, o różnej dystrybucji (-ši w e-konjugacji, -šь w i-konjugacji).

Powiedzcie mi, że pierdoli. W końcu Kortlandt czasem pierdoli...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Towarzysz Mauzer

A kiedy toto by się wykształciło, skąd różnica długości? Podobieństwo, przycisk, kiej czart?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •