Autor Wątek: Pytania i komentarze do języków  (Przeczytany 2798 razy)

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Administrator
  • Pomożesze: 831
  • Wiadomości: 2379
  • Conlangi: burgundzki, drawski, nowantyjski
Pytania i komentarze do języków
« dnia: 5 lut 2016, 05:01:13 »
Pojawiły się pierwsze prezentacje, toteż otwieram temat na komentarze.

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 539
  • Wiadomości: 2579
  • Country: fo
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Pytania i komentarze do języków
« Odpowiedź #1 dnia: 25 kwi 2017, 15:00:17 »
Jeśli chodzi o język qin, jakie jest właściwie znaczenie słowa qin? Chciałbym jakoś połączyć nowopojckie /wʌɪ̯.t͡sɪŋ/ „Poìt”, pochodzące ze średniopojckiego /ˈɸʷɔːtʰəŋ/ „człowiek”, „Poìt” (z którego również pochodzi truskie słowo Poìt /poi̯t˧˦˧/, przez starotruskie pwot'en, pwoʔt), z qińskim qin. Da się to jakoś połączyć, czy byłyby to szujodruhy?
« Ostatnia zmiana: 25 kwi 2017, 16:50:30 wysłana przez Todsmer »

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Administrator
  • Pomożesze: 831
  • Wiadomości: 2379
  • Conlangi: burgundzki, drawski, nowantyjski
Odp: Pytania i komentarze do języków
« Odpowiedź #2 dnia: 25 kwi 2017, 16:02:39 »
"nasz, taki sam, swojak" - pewnie jakąś pokrętną drogą można by znaleźć wspólne pierwotne znaczenie, albo doszukiwać się substratu ;)

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 539
  • Wiadomości: 2579
  • Country: fo
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Pytania i komentarze do języków
« Odpowiedź #3 dnia: 25 kwi 2017, 22:53:10 »
Ok. Btw, pod tym twoim linkiem kryje się ciekawy szujodruh do pojckiego słowa na Poìta (/wʌɪ̯.t͡sɪŋ/) - wu qin, obcy :D