Autor Wątek: Język wikajski  (Przeczytany 8678 razy)

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 132
  • Wiadomości: 214
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #15 dnia: 14 kwi 2012, 22:05:04 »
/tkur/
אַללאַהו אַקבאַר

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Pomożesze: 709
  • Wiadomości: 4130
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #16 dnia: 14 kwi 2012, 22:13:07 »
Turek.

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 132
  • Wiadomości: 214
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #17 dnia: 14 kwi 2012, 22:21:27 »
Tryk.
אַללאַהו אַקבאַר

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Pomożesze: 709
  • Wiadomości: 4130
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #18 dnia: 14 kwi 2012, 22:31:16 »
Tyk.
Tik
Tak
Lizak
Lizard
Jaszczurka
Jaszcza
Paszcza
Paszczak
Muminek.

tqr czyta się /muminek/

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Batiuszka
  • Pomożesze: 77
  • Wiadomości: 1269
  • Country: pl
  • Conlangi: Mevu, Ariosłowiański, Hokmański, Natfariński
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #19 dnia: 14 kwi 2012, 22:41:04 »
No... teraz wszystko stało się jasne :D
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 132
  • Wiadomości: 214
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #20 dnia: 14 kwi 2012, 22:44:13 »
Tyk.
Tik
Tak
Lizak
Lizard
Jaszczurka
Jaszcza
Jaszcząb
Jastrząb

tqr to klon Hawkmana :-P

(żart)
אַללאַהו אַקבאַר

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Batiuszka
  • Pomożesze: 77
  • Wiadomości: 1269
  • Country: pl
  • Conlangi: Mevu, Ariosłowiański, Hokmański, Natfariński
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #21 dnia: 14 kwi 2012, 22:44:45 »
Jeszcze jaśniejsze!
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Pomożesze: 709
  • Wiadomości: 4130
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #22 dnia: 14 kwi 2012, 22:53:47 »
Aż żarówki z bólu pękają.

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 132
  • Wiadomości: 214
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #23 dnia: 15 kwi 2012, 19:05:23 »
A autor już nie pisze. :-(
(Bo znalazł Conlanger Wiki.)
אַללאַהו אַקבאַר

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 652
  • Wiadomości: 2835
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #24 dnia: 16 kwi 2012, 11:25:48 »
Autor jeszcze nie pisze, bo ma obecnie inne sprawy na głowie, a podczas tworzenia artykułu na wiki zauważył wiele braków i błędów, których nie ma czasu teraz uzupełnić/naprawić.

A nick wymawiajcie jak chcecie  :-P
Ja w każdym razie wymawiam /tekuer/.

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 652
  • Wiadomości: 2835
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #25 dnia: 27 kwi 2014, 21:40:16 »
Wskrzeszam trupa - język nierozwijany był od prawie dwóch lat. Zmiany nie są kosmetyczne, ale dotyczą wyłącznie gramatyki i fonetyki (w niewielkim stopniu), nie słownictwa. Szczególnie rozbudowaniu ulegnie fleksja werbalna, potraktowana w poprzednich wersjach po macoszemu. Także odmiana przymiotnika się rozrosła.

Akcentuacja niezaznaczona, bo jeszcze nie jest w pełni obmyślona. Glossy wrzucę później.

Tekst Deklaracji Praw Człowieka (taki przykład, jedyny tekst który istnieje w ostatniej wersji języka):

1. Tekst pierwotny:
ro-ailuni caemaoa potho fianoi onthomene hi fianoi lothene di deme hi di curili atheie eninteno pothenai
maei videce eninteno ti aelotho hi curilo eninteno gomithe fetho yoao caipene laene ro-ailuni eninteno

2. Tekst w wersji 1.5 ( ;-) )
ro-ailuni caemaoa potho fianoi onthomeni hi fianoi lotheni di demêhte hi di curilêhri athēie eninteno pothenāi
maei videce eninteno ti aelothō hi curilō eninteno gomithe maei fetho yoao caipene laene ro-ailunêhri eninteno

3. Tekst współczesny:
Royailuni pòthessomaem onthomaenae hoa lothaenae doa demëhte hoa curilëhri mayoaie,
Maei videcessomaem toa aelothò hoa curilò gom maei fethessomỳa caipen lae royailunëhri.


/rɔʔailuni potʰes:ɔmæm ɔntʰɔmænæ ɣœ lɔtʰænæ dœ deməɣte ɣœ kuɹiləɣri maʔœje/
/mæi videkes:ɔmæm tœ ælɔtʰo ɣœ kuɹilo gɔm mæi fetʰes:ɔmja kaipen læ roʔailunəɣri/

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 652
  • Wiadomości: 2835
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #26 dnia: 28 kwi 2014, 22:10:35 »
Teraz co nieco o gramatyce.

Przymiotnik
Każdy przymiotnik ma końcówkę typu -V1nV2, odmienia się przez liczbę, ewidencjalność, określoność i stopień. W przeciwieństwie do rzeczowników nie odmieniają się przez przypadki, uzgadniają się liczbą z rzeczownikiem.

1. V1 - określoność:
- ae [æ]- określony,
- e [e] - nieokreślony.

2. V2 - ewidencjalność:
- ae [æ] (pl oa [œ]) - gdy jest się świadkiem
- e [e] (i [i]) - gdy słyszy się wiadomość od kogoś
- aei [æi] (oai [œi]) - kiedy zakłada się jakąś cechę

Przykłady:
thunenae ilaune - piękna kobieta (widziałem ją)
thunene ilaune - piękna kobieta (mówią że taka jest)
thunenaei ilaune - piękna kobieta (wnioskuję że musi być)

thunenae ilaune - piękna kobieta (jakaś tam)
thunaenae ilaune - ta piękna kobieta

Stopniowanie:
Stopniowanie w wikajskim odbywa się zawsze w dwie strony (bardziej i mniej).

-2-1012
-hve-hvae--hlae-hle
[ɣwe][ɣwæ][ɣlæ][ɣle]

W przypadku stopni niezerowych akcent przesuwa się na samogłoskę poprzedzającą końcówkę.

Przysłówki
Mają końcówkę -ënV (odmieniają się przez ewidencjalność, podlegają także stopniowaniu - w identyczny sposób jak przymiotniki)

Jutro myślę że coś o czasownikach, tu dopiero się zacznie zabawa  ;-)
« Ostatnia zmiana: 28 kwi 2014, 22:14:32 wysłana przez tqr »

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 652
  • Wiadomości: 2835
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #27 dnia: 24 cze 2014, 20:47:04 »
Czasownik
W wikajskim mamy sześć trybów:
trybsufiks
oznajmujący-
łączący-satt
życzący-riq
rozkazujący-e
warunkowy-patta
pytający-vi
Występuje też strona bierna, tworzona jest ona przez sufiks -aem.

Czasy są trzy, jest to czas teraźniejszy, przeszły i dzisiejszy.
czaszanegowan
teraźniejszy-esso-epo
przeszły-asso-apo
dzisiejszy-esmodh-epodh

Czasowniki posiadają też aspekt:
aspektsufiks
imperfektri(th)
perfekt-
zwyczajowyroa(th)
Ciekawostką jest występowanie sufiksów obiektu:
sufiksznaczenie
-(o)lciebie
-(o)zmnie
-(o)bnas
-(o)cwas
-(o)thjego/ją
-(o)mich
Wikajski ma też infiksy
infiksznaczenie
-ỳa-powinność
-chò-intensywność
-nae-iteratyw
-ko-kauzatyw

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 652
  • Wiadomości: 2835
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #28 dnia: 28 cze 2014, 11:55:46 »
Co nieco o fonetyce (zapis w większości odpowiada zapisowi w IPA):

Spółgłoski
mn
pbtdc [k]g
sz
fvtt [θ]dd [ð]ch [x]h [ɣ]
j
r
l

Oprócz tego są:
th [tʰ] dh [dʱ]
q [kʰ] k [gʱ]

Samogłoski
i [i]ù [u]
e [e]ò [o]
ae [æ]o [ɔ]
oa [œ]u [ʊ̈]
a [a]
« Ostatnia zmiana: 28 cze 2014, 15:52:29 wysłana przez tqr »

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Pomożesze: 125
  • Wiadomości: 435
  • Country: pl
  • Baroque
  • Conlangi: Tjevango
Odp: vicae-quene
« Odpowiedź #29 dnia: 28 cze 2014, 14:44:07 »
<dh> oznacza dwa różne fonemy w zależności od kontekstu?
(img)