Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Wedyowisz

Cytat: spitygniew w Październik 10, 2017, 15:31:45
A jest inne poświadczenie takiej zmiany? Kojarzę tylko znawisko przeciwne, czyli ń > ś w sąsiedztwie nosówki. To wzieni może być analogią.

W czasownikach to przejście było zdaje się ogólne (zdjena, drgnena), a poza nimi ze świecą szukać takiego kontekstu fonetycznego. W każdym razie, wydaje mi się to prawdopodobniejsze niż uproszczenie z **wzienła itp.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Obcy

#4216
Czasami te łotewskie przesuwki semantyczne są ciekawe. Np. vesels - zdrowy (< wesoły), zirnis - groch (< ziarno), grīva - ujście (< grzywa), darvs - żywica, smoła (< drzewo), pīt - pleść (< rozpinać się, rozciągać się), mīt - deptać, przyciskać (< miąć, zagniatać).

Tak w ogóle wydaje mi się, że współczesny łotewski ma więcej słowiańskiego słownictwa niż litewski.
  •  

Pluur

CytatTak w ogóle wydaje mi się, że współczesny łotewski ma więcej słowiańskiego słownictwa niż litewski.
To fakt, tak samo sporo tam germanizmów.
  •  

spitygniew

Czy z tym ujściem to było grzywa > kark > ? > usta > ujście?
P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

#4219
W małolitewskim słowniku Kalwaitisa znalazłem bardzo ciekawe określenie tygrysa - sardulas.

Udało mi się ustalić, że pochodzi to z sanskrytu. Ma ktoś może blade pojęcie, jak to się przedostało do litewszczyzny (i to w dodatku djalektalnej, bo literackie słowo to nudny "tigras")? Sztuczność?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Úlfurinn

Cytat: Dynozaur w Październik 15, 2017, 22:08:49
W małolitewskim słowniku Kalwaitisa znalazłem bardzo ciekawe określenie tygrysa - sardulas.

Udało mi się ustalić, że pochodzi to z sanskrytu. Ma ktoś może blade pojęcie, jak to się przedostało do litewszczyzny (i to w dodatku djalektalnej, bo literackie słowo to nudny "tigras")? Sztuczność?

Ormianie też wzięli tygrysa z sanskrytu.
smrt zidum
  •  

Ліцьвін

#4221
U Szyrwida hasło tygrys istnieje ale bez tłumaczenia. (po co on w ogóle dawał hasła bez tłumaczenia na bałtolitewski pojęcia nie mam ale nie o tym tu mowa).
W niemieckim słowniku z 1800 masz: Tygeris, Diddysis Karsztu (?), Żemju Luszis.
Moja teoria na poczekaniu: Mogło równie dobrze być to słowo praindoeuropejskie, które w bałtolitewskim było ale z czasem zachowało się tylko w jednym dialekcie.
Albo może i to neologizm. Nic nowego w tym narodzie słynnym z niszczenia swojego języka.

Litewski = Białoruski
  •  

Pluur

  •  

Dynozaur

CIEKAWOSTKA:
Chińczycy wcale nie mówią na Jangcy "Jangcy", tylko Czang-ciang (長江), a często nawet samo Ciang (江).
Nazwa Jangcy (揚子江) jest w języku chińskim rzadka, archaiczna i ograniczona tylko do pewnego odcinka rzeki, przepływającego w okolicach Nankinu.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Obcy

Właśnie sobie uświadomiłem, że tak poprawnie z historycznego punktu widzenia powinniśmy mieć "obesrany kibel", a nie " obsrany kibel", jak to proponują słowniki.
  •  

Siemoród

Cytat: Obcy w Październik 20, 2017, 10:44:09
Właśnie sobie uświadomiłem, że tak poprawnie z historycznego punktu widzenia powinniśmy mieć "obesrany kibel", a nie " obsrany kibel", jak to proponują słowniki.
A nie osrany? Co prawda ja osobiście mówię obesrany, ale przecież *ob było tylko przed samogłoskami i r/l.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Henryk Pruthenia

Te obe- to zgaduję analogia do ze-, ode-, nade- i podobnych. Takie łże rozbicie zbitki nagłosowej.

Icefał

Myślałem że o- ob- i obe- to dokładnie to samo, i tak naprawdę to bez znaczenia?
  •  

zabojad

Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Dynozaur

Artykuł o futbolu na ślónskiej Wikipedji:

CytatFusbal (...) – manszaftszpil, wywůłano we weldźe szportzorta. We fusbalowych wetkach (szpilach) 2 manszafty szpilajům. Wbiće bala do tora spůrńika je szpilowym cfekym. Wygrywo ta manszafta, kero sprawi to mer razůw. Szpile skłodajům śe ze dwjůch tajlůw, kere majům po 45 minutůw. Sům uůne szpilane na rechtekym, trowjastym szpilplacu. Mjary szpilplaca to uod 45 m do 90 m szyrzce na uod 90 m do 120 m lang. Tory majům mjary 244 na 732 cyntimetrůw.

ŁO KURCA PIERÓNIE xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •