Autor Wątek: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski  (Przeczytany 98510 razy)

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله و محمد رسول الله
  • Pomożesze: 913
  • Wiadomości: 2503
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #30 dnia: 21 sie 2011, 13:30:54 »
Czy nie ma to przypadkiem związku z już nieistniejącą liczbą mnogą małoilościową?
Jedna śmierć, dwie/trzy/cztery śmiercie, pięć śmierci (bo nie powiemy "pięć śmiercie").
Jedna mać, dwie/trzy/cztery macie, pięć maci.
Wydawałoby się to bardzo logiczne.
(img)

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 131
  • Wiadomości: 214
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #31 dnia: 21 sie 2011, 13:34:19 »
U mnie: postacie, bracie, macie, bronie, ale: śmierci, miłości.

Również: Wynieś (te) śmieci, chociaż: Wynieś (te) dwa/trzy/cztery śmiecie. :-S
אַללאַהו אַקבאַר

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Pomożesze: 685
  • Wiadomości: 4048
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #32 dnia: 21 sie 2011, 13:59:37 »
Powiesz do swojej dziewczyny "miłościo mojego życia"?
:O

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 677
  • Wiadomości: 1927
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #33 dnia: 21 sie 2011, 20:56:59 »
Czy nie ma to przypadkiem związku z już nieistniejącą liczbą mnogą małoilościową?
Jedna śmierć, dwie/trzy/cztery śmiercie, pięć śmierci (bo nie powiemy "pięć śmiercie").
Jedna mać, dwie/trzy/cztery macie, pięć maci.
Wydawałoby się to bardzo logiczne.
Eee... nie. U rzeczowników żeńskich i-tematowych i mianownik l.m., i dopełniacz l.m., miały zawsze końcówkę -i. BTW, jakie macie? Liczba mnoga brzmiała macierze, a rzeczownik ten zaniknął (z wyjątkiem popularnego powiedzenia, rzecz jasna) jeszcze przed przejściem rzeczowników typu łodzia na łódź i pojawieniem się przez to końcówki l.m. -e u niektórych żeńskich i-tematowych.
P.S. To prawda.

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 131
  • Wiadomości: 214
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #34 dnia: 22 sie 2011, 19:55:45 »
U osoby z rodziny słyszałem dziś formę "prawojazdami" (Narz. l. mn. od "prawo jazdy"). ;-)
אַללאַהו אַקבאַר

Offline lehoslav

  • Pomożesze: 2
  • Wiadomości: 188
  • Country: mk
  • Conlangi: Conlang ojczysty: Język sztuczny autorstwa Rady Języka Polskiego
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #35 dnia: 22 sie 2011, 22:10:05 »
U osoby z rodziny słyszałem dziś formę "prawojazdami" (Narz. l. mn. od "prawo jazdy"). ;-)

"o prawojeździe" itp. to klasyka.

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 131
  • Wiadomości: 214
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #36 dnia: 26 sie 2011, 21:16:20 »
Po raz kolejny nie wiem, czy to zupełnie w temacie (jako że zwykłem więcej słuchać niż mówić):

słyszech dziś słowo /tutaj/ wymówione jako [tutɛ]. [-ɛj] może nie byłoby takie dziwne, ale [-ɛ]?
אַללאַהו אַקבאַר

Offline Pingǐno

  • spierdolina
  • Pomożesze: 120
  • Wiadomości: 1514
  • nie rozumiem hermetycznych żartów PFJ-u ://///////
  • Conlangi: lariaski, razruhski ← te mniej żenujące
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #37 dnia: 26 sie 2011, 21:22:12 »
Po raz kolejny nie wiem, czy to zupełnie w temacie (jako że zwykłem więcej słuchać niż mówić):

słyszech dziś słowo /tutaj/ wymówione jako [tutɛ]. [-ɛj] może nie byłoby takie dziwne, ale [-ɛ]?
Może usłyszałeś [tute]? Ale faktycznie dziwne. o.o
(img)
__

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله و محمد رسول الله
  • Pomożesze: 913
  • Wiadomości: 2503
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #38 dnia: 26 sie 2011, 22:50:09 »
Nie wiem jak u innych, ale w Krakowie zwykło się takie "tutej" uznawać za dość wiejską wymowę.
(img)

Offline Towarzysz Mauzer

  • Administrator
  • Pomożesze: 477
  • Wiadomości: 1963
  • Country: se
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #39 dnia: 26 sie 2011, 23:32:43 »
Cytuj
Nie wiem jak u innych, ale w Krakowie zwykło się takie "tutej" uznawać za dość wiejską wymowę.
Bo jest to bodaj regionalizm poznański. Choć zdaje mi się, że i w innych częściach kraju szerzy się, a to dla większej bliskości samogłoski [ɛ] i półs-gł [j], aniżeli [a] i [j]. Ma to swój urok i coraz więcej jestem przekonany, że piętnowanie «wiejskiej» wymowy samo w sobie jest jakieś-takie nie-miejskie. Zwłaszcza, że rdzennie krakowski sposób mówienia w wielu częściach kraju za dziwaczny czy «wiejski» właśnie mógłby uznany zostać.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله و محمد رسول الله
  • Pomożesze: 913
  • Wiadomości: 2503
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #40 dnia: 26 sie 2011, 23:40:06 »
Nie przeczę, iż tak jest. Każdy region może uznać różne regionalizmy za "wiejskie" jednak kolega u góry spytał to i odpowiedziałem; w Krakowie coś takiego spotykane jest zazwyczaj na wsi.
(img)

Offline Towarzysz Mauzer

  • Administrator
  • Pomożesze: 477
  • Wiadomości: 1963
  • Country: se
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #41 dnia: 26 sie 2011, 23:58:39 »
Cytuj
Nie przeczę, iż tak jest. Każdy region może uznać różne regionalizmy za "wiejskie" jednak kolega u góry spytał to i odpowiedziałem; w Krakowie coś takiego spotykane jest zazwyczaj na wsi.
Ano, ano :). Rzecz w tym, że epitet «wiejski» może nam wskazywać inny, trafniejszy: «obcy». A ma ktoś jakieś pojęcie, jak się mówi w Krakowskiem, na wsi? Tutaj (nie sądzę)? Tutáj (obstawiałbym to, ale może się jakoś głupio zasugerowałem)? Czy jednak tutej albo wręcz tutéj?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

zavadzky

  • Gość
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #42 dnia: 27 sie 2011, 00:18:33 »
Na Śląsku też mówi się tutej.

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #43 dnia: 27 sie 2011, 02:58:37 »
w Krakowie coś takiego spotykane jest zazwyczaj na wsi.

co to jest Kraków?
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله و محمد رسول الله
  • Pomożesze: 913
  • Wiadomości: 2503
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #44 dnia: 27 sie 2011, 07:51:10 »
"W okolicach Krakowa", Chryste Panie...
(img)