Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends  (Przeczytany 61571 razy)

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Batiuszka
  • Pomożesze: 77
  • Wiadomości: 1269
  • Country: pl
  • Conlangi: Mevu, Ariosłowiański, Hokmański, Natfariński
Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« dnia: 22 sie 2011, 00:35:44 »
Ostatnio wywnioskowałem, że polskie "poczta" nie pochodzi (bezpośrednio) od ogólnojewropskiego "post" :D
« Ostatnia zmiana: 4 wrz 2012, 15:43:40 wysłana przez Kell »
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #1 dnia: 22 sie 2011, 01:22:50 »
tylko od pocztu?
[swoją drogą, to chyba byłoby PSM, czyż nie?]
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Batiuszka
  • Pomożesze: 77
  • Wiadomości: 1269
  • Country: pl
  • Conlangi: Mevu, Ariosłowiański, Hokmański, Natfariński
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #2 dnia: 22 sie 2011, 01:25:37 »
Miodek twierdzi że od zasownika "cześć" (czytać), odmieniającego się "ja cztę...", tak jak i właśnie "poczet".
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?

Offline Silmethúlë

  • Pomożesze: 436
  • Wiadomości: 1109
  • Country: pl
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #3 dnia: 22 sie 2011, 01:28:08 »
czyść, co znaczyło liczyć (stąd czysło), również poczet (coś sczytane, wyliczone, wymienione w kolejności).
(img)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1397
  • Wiadomości: 3302
  • Country: vi
  • Konserwatywny anarchista
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #4 dnia: 22 sie 2011, 09:14:36 »
Niestety, ale Miodek się myli. Poczta to zniekształcenie wcześniejszej "poszty" (czyli zwykły "europeizm"). A poczta i poczet to już dwie różne rzeczy.

No sorry, nikt mi nie wmówi, że "poczta" jest słowiańska. Chyba Miodka poniosła fantazja.
« Ostatnia zmiana: 22 sie 2011, 09:17:34 wysłana przez Dynozaur »
Wolę, żeby moim krajem rządziły połączone siły Hitlera, Stalina, Pol Pota, Kimów, Bandery, Mao, Palpatina i Voldemorta niż partja Razem!

Jeśli myślisz, że coś jest tak chujowe, że gorsze już być nie może, to pamiętaj, że Kirowograd zmienił nazwę na "Kropywnicki".

Offline 愚蠢茶

  • Pomożesze: 0
  • Wiadomości: 31
  • Country: cn
  • yúchǔn chá
    • 1313712926
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #5 dnia: 22 sie 2011, 11:06:26 »
Cipa wbrew pozorom nie pochodzi od chińskiego 雞巴 (jība)…  : DDDD
@Down, @Downdown: Przeplasiam. : c
Następnym razem będę pamiętać, żeby zanim dodam posta przejrzeć całe poprzednie forum – w poszukiwaniu odpowiedzi na pytanie «Czy ktoś tego już nie napisał wcześniej?» : I
« Ostatnia zmiana: 22 sie 2011, 14:58:20 wysłana przez 愚蠢茶 »
NYAN貓
ㄩ ㄔ ㄨ ㄋ ㄔ ㄚ

Offline Silmethúlë

  • Pomożesze: 436
  • Wiadomości: 1109
  • Country: pl
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #6 dnia: 22 sie 2011, 12:08:20 »
Bylo podane na starym forze. Poza tem, jak dajecie obce slowo o nieco inny znaczeniu niż polski odpowiednik - dawajcie tluaczenie.
(img)

Offline Pingǐno

  • spierdolina
  • Pomożesze: 120
  • Wiadomości: 1514
  • nie rozumiem hermetycznych żartów PFJ-u ://///////
  • Conlangi: lariaski, razruhski ← te mniej żenujące
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #7 dnia: 22 sie 2011, 14:34:12 »
Cipa wbrew pozorom nie pochodzi od chińskiego 雞巴 (jība)…  : DDDD
Bëło na starym.


« Ostatnia zmiana: 11 sty 2016, 00:32:45 wysłana przez Pingǐno »
(img)
__

Vilén

  • Gość
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #8 dnia: 22 sie 2011, 18:53:28 »
Niestety, ale Miodek się myli. Poczta to zniekształcenie wcześniejszej "poszty" (czyli zwykły "europeizm"). A poczta i poczet to już dwie różne rzeczy.

No sorry, nikt mi nie wmówi, że "poczta" jest słowiańska. Chyba Miodka poniosła fantazja.
+1. Nie siejmy tu jakichś dziwnych goropizmów…

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Batiuszka
  • Pomożesze: 77
  • Wiadomości: 1269
  • Country: pl
  • Conlangi: Mevu, Ariosłowiański, Hokmański, Natfariński
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #9 dnia: 29 sie 2011, 02:11:13 »
PIE *skeud (łucznik) i skaut.
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله و محمد رسول الله
  • Pomożesze: 910
  • Wiadomości: 2503
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #10 dnia: 31 sie 2011, 22:08:47 »
Holenderskie wij (my) i czeczeńskie вай (my inkluzywne).
(img)

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 131
  • Wiadomości: 214
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #11 dnia: 5 wrz 2011, 21:45:38 »
Okc. oc, ang. ok.
אַללאַהו אַקבאַר

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #12 dnia: 5 wrz 2011, 21:54:59 »
ang. hold
węg. hord 'nosić'

zdałem sobie z tego sprawę, napisawszy "hording" i stwierdziwszy, że coś tu nie gra.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 677
  • Wiadomości: 1926
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #13 dnia: 6 wrz 2011, 16:12:21 »
Może to z powodu pokrewieństwa języków indoeuropejskich? Ale to tylko hipoteza.
P.S. To prawda.

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 131
  • Wiadomości: 214
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #14 dnia: 6 wrz 2011, 18:56:14 »
Pasztuński należy do indoeuropejskich. Trudno więc, by było inaczej.
Zatem nie kwalifikuje się.

Tu można znaleźć listę spokrewnionych form owegoż zaimka w wielu językach.

----

Nt.: niem. tschüs, pol. cześć.
אַללאַהו אַקבאַר