Autor Wątek: Etymologie w polskim  (Przeczytany 77488 razy)

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Administrator
  • Pomożesze: 859
  • Wiadomości: 2454
  • Conlangi: burgundzki, drawski, nowantyjski
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #690 dnia: 22 gru 2015, 14:08:27 »
Uwaga, potencjalna obraza uczuć religijnych.

Czy czasownik odjaniepawlać (co tu się odjaniepawla?) w roli eufemizmu dla odjebać to kreatywna elipsa stwierdzenia J.P.2. jebał małe dzieci?

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1349
  • Wiadomości: 3266
  • Country: vi
  • Konserwatywny anarchista
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #691 dnia: 22 gru 2015, 16:27:56 »
Uwaga, potencjalna obraza uczuć religijnych.

Czy czasownik odjaniepawlać (co tu się odjaniepawla?) w roli eufemizmu dla odjebać to kreatywna elipsa stwierdzenia J.P.2. jebał małe dzieci?

Jest możliwe.

Swoją drogą, zauważyłem tu też pewną harmonję (n.p. "zaraz coś odjaniepawlę", "coś ty odjaniepawlił" ale "co tu się odjaniapawla?"), ale stałe -janie- też jest możliwe. Jeszcze jak.
(img)

Jeśli myślisz, że coś jest tak chujowe, że gorsze już być nie może, to pamiętaj, że Kirowograd zmienił nazwę na "Kropywnicki".

Offline Obcy

  • Преводитель Истанбудскего Континенту
  • Pomożesze: 231
  • Wiadomości: 1344
  • Слава Семиену и Хордену!
  • Conlangi: astralogermański, szemierski, istanbudzki, senderoski, chatyński, haureński, szapiencki i jakiś inny :)
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #692 dnia: 22 gru 2015, 16:29:58 »
Uwaga, potencjalna obraza uczuć religijnych.

Czy czasownik odjaniepawlać (co tu się odjaniepawla?) w roli eufemizmu dla odjebać to kreatywna elipsa stwierdzenia J.P.2. jebał małe dzieci?
Fuj, przypomina mi się, jak jedna grupa gejowska na Fejsbóku była zalana w kółko stwierdzeniem JP2 jebał małe dzieci   ;-D

Ps. jest jeszcze pawlaczyć w sensie Weź nie pawlacz, tylko rób, co trzeba! i spawlaczyć się w sensie puszczania bąków.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Pomożesze: 511
  • Wiadomości: 3276
  • Country: ru
  • Smrt židům!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #693 dnia: 22 gru 2015, 16:36:43 »
Co ty robisz u pederastów?
Chyba stworzę Zadruga Arjów.

Offline Vilène

  • Pomożesze: 706
  • Wiadomości: 2225
  • Country: sy
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #694 dnia: 22 gru 2015, 17:05:50 »
Co ty robisz u pederastów?
Odwiedza ciebie.
END DERFOR AJ FINK DAT POLISZ KONLANGER FORUM SZUD BI DISTROJT

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1349
  • Wiadomości: 3266
  • Country: vi
  • Konserwatywny anarchista
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #695 dnia: 22 gru 2015, 17:06:10 »
Fuj, przypomina mi się, jak jedna grupa gejowska na Fejsbóku była zalana w kółko stwierdzeniem JP2 jebał małe dzieci   ;-D

Czy nazwa tej grupy to Jak będzie w akapie?
(img)

Jeśli myślisz, że coś jest tak chujowe, że gorsze już być nie może, to pamiętaj, że Kirowograd zmienił nazwę na "Kropywnicki".

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 663
  • Wiadomości: 1900
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #696 dnia: 22 gru 2015, 17:09:19 »
Swoją drogą, zauważyłem tu też pewną harmonję (n.p. "zaraz coś odjaniepawlę", "coś ty odjaniepawlił" ale "co tu się odjaniapawla?"), ale stałe -janie- też jest możliwe. Jeszcze jak.
Ale Salon wciąż utrzymuje, że w polskim harmonii wokalicznej niet...
P.S. To prawda.

Offline Obcy

  • Преводитель Истанбудскего Континенту
  • Pomożesze: 231
  • Wiadomości: 1344
  • Слава Семиену и Хордену!
  • Conlangi: astralogermański, szemierski, istanbudzki, senderoski, chatyński, haureński, szapiencki i jakiś inny :)
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #697 dnia: 22 gru 2015, 18:04:01 »
Co ty robisz u pederastów?
Chyba stworzę Zadruga Arjów.

Nom, był moment w życiu, kiedy brałem udział w internetowych grupach pederastycznych, ale... aż takim lewakiem to nie jestem, by na dłuższą metę znosić coś takiego.

Co do harmonii, to jest w jakimś natlangu właśnie coś takiego jak "harmonia parzysta", czyli mamy samogłoski typu A i typu B, a samogłoski w sylabach układają się wg wzoru ABAB?

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 663
  • Wiadomości: 1900
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #698 dnia: 22 gru 2015, 18:54:35 »
Nie słyszałem, i szczerze mówiąc nie widzę sensu takiego czegoś - harmonia wokaliczna ma ponoć funkcję delimitacyjną, czyli wydzielania poszczególnych wyrazów.
P.S. To prawda.

Offline Hector

  • Pomożesze: 10
  • Wiadomości: 42
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #699 dnia: 2 sty 2016, 00:55:52 »
Takie pytanie: czy odurzyć, durny i durak są z jednej rodziny?

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Pomożesze: 511
  • Wiadomości: 3276
  • Country: ru
  • Smrt židům!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #700 dnia: 2 sty 2016, 01:45:52 »
I ode mnie: jaka jest etymologia ztchonić się?

Offline SchwarzVogel

  • Pomożesze: 22
  • Wiadomości: 89
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #701 dnia: 4 sty 2016, 23:29:32 »
Jaka jest etymologia słowa "pion"?

Słowo bardzo krótkie, zgrabne i przydatne, w innych językach długie, albo i oddawane dwoma słowami....

Bruckner wywodzi od francuskiego plombe, że niby pojęcie to jak w wielu językach europejskich wzięte od murarskiego pionu, czyli bryłki ołowiu na sznurku.

Ciężko Mi sobie wyobrazić jak to miało wyglądać fonetycznie, ale nie znam się.

Boryś nie pisze nic.

Bańkowski podaje wspaniałe 'pijane' wyjaśnienie, które wzbudza pewną nieufność. XD


Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Administrator
  • Pomożesze: 859
  • Wiadomości: 2454
  • Conlangi: burgundzki, drawski, nowantyjski
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #702 dnia: 5 sty 2016, 00:57:40 »
Bruckner wywodzi od francuskiego plombe, że niby pojęcie to jak w wielu językach europejskich wzięte od murarskiego pionu, czyli bryłki ołowiu na sznurku.
Akurat Bruckner wywodzi to z wł. piombo "ts.", co większych problemów fonologicznej natury nie przedstawia.

Offline SchwarzVogel

  • Pomożesze: 22
  • Wiadomości: 89
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #703 dnia: 5 sty 2016, 21:03:01 »
Bruckner wywodzi od francuskiego plombe, że niby pojęcie to jak w wielu językach europejskich wzięte od murarskiego pionu, czyli bryłki ołowiu na sznurku.
Akurat Bruckner wywodzi to z wł. piombo "ts.", co większych problemów fonologicznej natury nie przedstawia.

No tak, powinienem był zajrzeć, zamiast pisać z pamięci...

Tak czy siak, o ile dobrze widzę i słyszę, to 'b' i 'o' są jak najbardziej wyraźnie wymawiane, więc czemu nie ma ich śladu w polskim wyrazie?

Jakieś pośrednictwo?


I czy ktoś poza polonofobem Bańkowskim podejmował się etymologizowania, bądź komentowania zdania Brucknera?

Offline Noqa

  • Pomożesze: 657
  • Wiadomości: 2421
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #704 dnia: 6 sty 2016, 02:47:07 »
Musisz zdać sobie sprawę, że często zapożyczenia są nieidealne, a też często wyrazy po zapożyczeniu ulegają dalszym przekształceniom. (np. goal wymawiane [ɡəʊl] przeszło do polskiego jako gol, nie gołl czy coś podobnego.)
Wypadnięcie wybuchowej przy złożeniu nosowa+wybuchowa nie jest niczym nietypowym. Jeszcze mniej nietypowe jest wypadnięcie końcowego -o. Polski ma niechęć do takich końcówek w zapożyczeniach. Zwłaszcza, że ta końcówka będzie ginąć w innych przypadkach (np. w pionie).
Jeśli dojdzie do tego, że było już w polskim analogiczne słowo poziom (nie mogę znaleźć etymologii, ale wydaje się pochodzić od ziemi, co czyni to prawdopodobnym) to już w ogóle mamy dużą szansę na wyrównanie poprzez analogię.
Jedno co może zastanawiać, to czemu pion, a nie piom?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.