Język(i) południowobałtycki(e)

Zaczęty przez Úlfurinn, Wrzesień 08, 2017, 22:03:11

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia


Ліцьвін

Ale skąd znaliby Żydów w dobie wielobóstwa? :O Bardzo zastanawiające. xd

Litewski = Białoruski
  •  

Úlfurinn

Cytat: Henryk Pruthenia w Wrzesień 08, 2017, 23:05:33
Jak samogłoska długa może padać? :D Opiszesz te zjawisko? Od czego w takim razie zależy długość samogłoski? Są jakieś alternacje? Jak tak, to robi się ciekawie! :D

E, co jest trudnego w procesach? :P

A, to dobrze, to dobrze. Jak je stworzyłeś? :P

Ogólnie, ciekawy jestem co stworzysz. Mam nadzieję, że problematyka bałtosłowiańska nie przerazi Cię :P

Alternacje będą, pojawiać się będzie wydłużenie samogłoski w wyrazach z samymi krótkimi, będzie to zjawisko charakterystczne dla deklinacji. Dla wyazów z długą w rdzeniu pojawiać się będą inne zmiany. Niestety nadal jestem uwięziony na telefonie, więc będzie trochę zabawy, ale skoro jedną lekcję ormiańskiego (tę pierwszą) udało mi się na tym zrobić, to ten język też jakoś opiszę.
Też mam nadzieję, że mnie nie przerazi.

Przy odrobinie szczęścia w nocy pojawią się procesy fonetyczne. :)
smrt zidum
  •  

Henryk Pruthenia

A, to ciekawe. A od czego będzie zależał ten proces? Wzdłużenie zastępcze? Analogie (np. w słowotwórstwie)? A będą jakieś pozostałości ablautu? Na poziomie słowotwórstwa mamy po tym wiele śladów, i to czasem nawet w miarę regularnych (jak wszystkie tory, zbory, zmory, soki etc.), a u Ciebie?

O, to ciekawe! No to czekam! I będą one oczywiście od bałtosłowiańśkiego?

Úlfurinn

#19
Po tym poście nie będę miał życia na tym forum ;_;

Zrobiłem te procesy. Bez żadnego zrozumienia i na telefonie, więc pewnie będę musiał wszystko zrobić od nowa, jak odzyskam komputer. Ale nie zaszkodzi się zbłaźnić, może przynajmniej coś ogarnę.

*ś > š > ch
*ź > ž > h
t > c > č
d > dz > dž

o (w pozycji akcentowanej) > ā
o (w pozycji nieakcentowanej) > i
ou > ū
ei (w pozycji akcentowanej) > ī
ei (w pozycji nieakcentowanej) > ai
ei > ie
e > a
ē > ī

TnaT > TnoT
TonT > TǫT
TanT > TąT
TenT > TęT
TinT > TįT
TunT > TųT
TosT > TaiT
TorT > TurT


Jeszcze do tego słownictwo:
ārdlis (m) - koń
snigās (m) - śnieg
kūrove (f) - krowa
jūra (f) - morze
rǫka (f) - ręka
selō (n) - wieś
smrt zidum
  •  

Ліцьвін

Pierwszy raz widzę by h przeszło w ż, trochę dziwne. Rozumiem, że to h to było wcześniej g, które się przeobraziło tak jak na Rusi? Czy może to ż przeszło w h? (Nie jestem pewien z której strony jest stan pierwotny :v) Niemniej i tak dziwne.

W ogóle szkoda, że wybrałeś czeskie znaczki. To trochę wygląda jak w historii w której jest ten język też był antypolonizm bo Bałtowie dostali pismo od Polaków i Niemców, więc polskie litery miałyby lepsze uzasadnienie, ewentualnie cyrylica.

Litewski = Białoruski
  •  

Henryk Pruthenia

Cytat: Úlfurinn w Wrzesień 10, 2017, 13:55:40
t > c > č
d > dz > dž
Tak globalnie, czy tylko w pewnych warunkach?

Cytat: Úlfurinn w Wrzesień 10, 2017, 13:55:40
o (w pozycji nieakcentowanej) > i
Bardzo dziwny ten proces.

CytatTosT > TaiT
Chochlik?

Ogólnie musiałbym zobaczyć z jakich form to wywodzisz dokładnie, żeby móc coś powiedzieć? A co z tym pseudolaryngałem?

Cytat: マシオ w Wrzesień 10, 2017, 14:17:03
Pierwszy raz widzę by h przeszło w ż, trochę dziwne. Rozumiem, że to h to było wcześniej g, które się przeobraziło tak jak na Rusi? Czy może to ż przeszło w h? (Nie jestem pewien z której strony jest stan pierwotny :v) Niemniej i tak dziwne.
Nie, właśnie na odwrót. To ż > h, przy czym te "h" to gamma. Ot,brzydka ortografia jedynie :P

Cytat: マシオ w Wrzesień 10, 2017, 14:17:03
W ogóle szkoda, że wybrałeś czeskie znaczki. To trochę wygląda jak w historii w której jest ten język też był antypolonizm bo Bałtowie dostali pismo od Polaków i Niemców, więc polskie litery miałyby lepsze uzasadnienie, ewentualnie cyrylica.
Sądzę, że ortografii jeszcze nie ma dopracowanej :P
A to zwyczajny zapis slawistyczny. :)

Úlfurinn

Cytat: マシオ w Wrzesień 10, 2017, 14:17:03
Pierwszy raz widzę by h przeszło w ż, trochę dziwne. Rozumiem, że to h to było wcześniej g, które się przeobraziło tak jak na Rusi? Czy może to ż przeszło w h? (Nie jestem pewien z której strony jest stan pierwotny :v) Niemniej i tak dziwne.

W ogóle szkoda, że wybrałeś czeskie znaczki. To trochę wygląda jak w historii w której jest ten język też był antypolonizm bo Bałtowie dostali pismo od Polaków i Niemców, więc polskie litery miałyby lepsze uzasadnienie, ewentualnie cyrylica.

Nad cyrylicą bardzo poważnie się zastanawiałem, to obecne jest raczej tymczasowe, jeszcze rozważam oparcie się na zapisie pruskim.
smrt zidum
  •