Ostatnie wiadomości

Strony: [1] 2 3 ... 10
1
Języki naturalne / Odp: słowiańskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez SchwarzVogel dnia 19 gru 2017, 00:09:42 »
Boryś trochę usiadł tu na płocie:

'Nie wyklucza' ani pierwotnego 'žer-jucha' od żarcia, ani pierwotnego 'řez-jucha' od rzezania.

Podaje gwarowe polskie 'rzeżęga' i 'rzeżuga' - 'ostra trawa'.
2
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Spodnie dnia 18 gru 2017, 22:58:44 »
Węg. tűzhányó, czyli ogień-rzygacz
haha, zaczynam kochać języki ugrofińskie xD
3
Języki naturalne / Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Wedyowisz dnia 18 gru 2017, 22:28:26 »
Mengele nie ma, jest Mengel, Mengeler~Mengler i w jakimś dawnym zapisie Mengelo; wszystkie mają znaczyć „handlarz” (por. ang. monger).
4
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Ghoster dnia 18 gru 2017, 21:47:54 »
Kto podejmie się spolisyntetyzowania żartu?
5
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Úlfurinn dnia 18 gru 2017, 21:37:14 »
火山 "wulkan", czyli ogień-góra
haha, zaczynam kochać języki izolujące

lit. ugnikalnis "wulkan", czyli "ogniogóra"
haha, zaczynam kochać języki fleksyjne xD

fin. tulivuori „wulkan”, czyli  ogień+góra
haha, zaczynam kochać języki aglutynacyjne xD
6
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia 18 gru 2017, 20:09:44 »
Polskie wulkan < łacińskie Vulcānus - "bóg ognia, kowalstwa i wulkanów w mitologii rzymskiej" - a to jeszcze z etruskiego! Ohohoh, wychodzimy poza granice czasoprzestrzeni. :D
7
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Dynozaur dnia 18 gru 2017, 19:54:20 »
火山 "wulkan", czyli ogień-góra
haha, zaczynam kochać języki izolujące

lit. ugnikalnis "wulkan", czyli "ogniogóra"
haha, zaczynam kochać języki fleksyjne xD
8
Języki naturalne / Odp: słowiańskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Siemoród dnia 18 gru 2017, 17:59:38 »
Polska rzeżucha, czeska řeřicha i słowacka žerucha... Pomięszanie z poplątaniem.
U Czechów odwrotny proces w porównaniu ze słowem żebro/žebro (< *rebro, por. ros. ребро, ang. rib).
9
Języki naturalne / Odp: słowiańskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Toyatl dnia 18 gru 2017, 17:18:05 »
G. Jagodziński podaje, że w polskich gwarach ponoć można spotkać i żerzuchę. Niemniej najciekawszy jest tu przykład czeski, bo ř jednak w mowie różni się od ž i musiało tu dojść do upodobnienia.
10
Języki naturalne / Odp: słowiańskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Obcy dnia 18 gru 2017, 16:22:43 »
Polska rzeżucha, czeska řeřicha i słowacka žerucha... Pomięszanie z poplątaniem.

Założę się, że słowacka wersja jest oryginalna, a innym po prostu słoń nadepnął na ucho. Łużyckie i ukraiński też zdają się potwierdzać domniemany związek z m.in. słowem żreć.
Strony: [1] 2 3 ... 10