Ostatnie wiadomości

Strony: [1] 2 3 ... 10
1
Inspiracje / Odp: Różne szkice...
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia 18 paź 2017, 16:18:48 »
Ciekawe, przenoszenie ciężaru gramatyki na kontekst kest powszechne, ale takiej zabawy z leksyką chyba jeszcze nie widziałem.
Czekam na przykłady.
2
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Dynozaur dnia 18 paź 2017, 16:12:29 »
CIEKAWOSTKA:
Chińczycy wcale nie mówią na Jangcy "Jangcy", tylko Czang-ciang (長江), a często nawet samo Ciang (江).
Nazwa Jangcy (揚子江) jest w języku chińskim rzadka, archaiczna i ograniczona tylko do pewnego odcinka rzeki, przepływającego w okolicach Nankinu.
3
Inspiracje / Odp: Różne szkice...
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Ciacho23 dnia 18 paź 2017, 14:29:02 »
Witam po dłuższej przerwie. Od pewnego czasu chodzi mi po głowie pomysł na conlang. Nie wiem jak u was, ale ja Śląsku istnieją takie słowa Jockery, takie odpowiedniki niemieckiego słowa "dings", tylko, że niektóre mają szersze zastosowanie.
Jako że Ślązak zrozumie o co chodzi w zdaniu "złonacz tym łonym ta łona", pomyślałem nad stworzeniem conlangu opartego na takich słowach Jockerach. Mam już szkic, który jest w fazie testów, ale muszę zapomnieć o co mi chodziło w napisanych testowych zdaniach, by było obiektywnie.

Dokładniej chodzi o to, by język posiał ok 100 słów Jockerów, każdy z nich odpowiadałby za jakiś kontekst. Nie chcę jakiejś rozbudowanej gramatyki, bo lang ma być z założenia prosty. Co wy o tym sądzicie? Przyjdę z pracy, to może się bardziej rozpiszę...
4
Polszczyzna / Odp: Ciekawe zasłyszane formy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Jajeczko dnia 18 paź 2017, 13:30:32 »
ośtyk ‘stercząca gałąź albo sucha łodyga’
Być może to słowo ma szerszy zakres znaczeń. Na pewno oznacza coś odstającego.
5
Polszczyzna / Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Towarzysz Mauzer dnia 18 paź 2017, 13:24:17 »
Raczej obstawiam okazjonalny neologizm od onomatopei ble-ble-ble, która oznacza, no właśnie, bełkotanie, mówienie głupot.
6
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia 18 paź 2017, 12:26:37 »
Nie pomogę za dużo, ale z zajęć ze Wstępu do Językoznawstwa pamiętam, że wszystkie nieregularności traktował jako oddzielne (i odizolowane) klasy. Tylko tyle,  nie pomogę zbyt wiele.
7
Polszczyzna / Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Ostatnia wiadomość wysłana przez poloniok dnia 18 paź 2017, 12:23:32 »
Znaczy że Poloniokizm?

Nie może na przykład rzeczywiście z czeskiego "blb" pochodzić i w jakiejś gwarze być obecne?

Może nie blebać a może bleblać, blebić, bleblić, etc.
8
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Silmethúlë dnia 18 paź 2017, 12:12:32 »
Wie ktoś coś więcej nt. sanskrytu i gramatyki Pāṇiniego, tj. Aṣṭādhyāyī ‘Osiem rozdziałów’?

Ciekawi mnie:
– na ile to prawda, że zapis w niej jest (jak można przeczytać w kilku miejscach w Wikipedii) odpowiedni do BNF i podobnych – czy to rzeczywiście dość sformalizowany opis bezkontekstowej gramatyki? Jeśli tak – nieźle jak na VI–IV w. pne.,
– na ile ta gramatyka jest pełna, tzn. na ile rzeczywiście odpowiada klasycznemu sanskrytowi, czy faktycznie przewiduje każde poprawne zdanie, włącznie z jakimiś dziwnościami składniowymi z poezji,
– na ile jest (nie)jednoznaczna, i jak to się ma do rzeczywistego sanskrytu?

Próbowałem coś szukać na necie, ale znajdowałem:
– albo jakieś bullshitne posty, przypisujące w ogóle jakąś magiczną semantykę sanskrytowi, i pierdolące głupoty o innych językach,
– albo pełne tłumaczenia ośmiu rozdziałów z szerokimi objaśnieniami – co jest cąłkiem fajnym zasobem, ale wymaga poświęcenia dużo czasu, by przeanalizować, i jednak dla sensownej analizy wymaga samej znajomości sanskrytu tak czy siak.

Chyba te tłumaczenia Aṣṭadhyāyī spróbuję kiedyś poczytać, ale nie wiem kiedy znajdę czas.
9
Polszczyzna / Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia 18 paź 2017, 09:21:56 »
Bardziej zniekształcone bablać.
10
Polszczyzna / Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Ostatnia wiadomość wysłana przez poloniok dnia 18 paź 2017, 06:11:37 »
blebać - mówić głupoty

Dziwi mnie to, że nic nie umiałem w internecie na to znaleźć, myślałem zawsze że to gwarowe słowo
Strony: [1] 2 3 ... 10