Autor Wątek: Luki słownikowe  (Przeczytany 39243 razy)

Offline Obcy

  • Преводитель Истанбудскего Континенту
  • Pomożesze: 261
  • Wiadomości: 1463
  • Слава Семиену и Хордену!
  • Conlangi: astralogermański, szemierski, istanbudzki, senderoski, chatyński, haureński, szapiencki i jakiś inny :)
Odp: Luki słownikowe
« Odpowiedź #165 dnia: 30 lip 2017, 19:50:03 »
Dlaczego polski i wiele innych języków nie odróżnia dziecka w sensie potomka człowieka i dziecka w sensie człowieka od narodzin do dojrzewania?

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Pomożesze: 36
  • Wiadomości: 649
  • Country: de
Odp: Luki słownikowe
« Odpowiedź #166 dnia: 30 lip 2017, 20:25:50 »
Brakuje mi w polskim czasowników na transport czegoś drogą wodną i powietrzną. Tak jak mamy "wozić" i "nosić".

EDIT: Czy takie czasowniki występują w jakimkolwiek języku?

verschiffen w niemieckim jako czasownik do transportu czegoś drogą wodną

Jest jeszcze Luftfracht jako rzeczownik do transportu czegoś drogą powietrzną w niemieckim, czasownik by wyglądał verluftfrachten, ale to jest tylko teoretyczny słowotwór...

Offline Kazimierz

  • Pomożesze: 86
  • Wiadomości: 403
  • Country: pl
  • Conlangi: kotsowiski, buański
Odp: Luki słownikowe
« Odpowiedź #167 dnia: 30 lip 2017, 20:33:11 »
Dzięki. Przydało by się coś takiego w polskim.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Pomożesze: 678
  • Wiadomości: 4035
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Luki słownikowe
« Odpowiedź #168 dnia: 30 lip 2017, 20:34:26 »
Dlaczego polski i wiele innych języków nie odróżnia dziecka w sensie potomka człowieka i dziecka w sensie człowieka od narodzin do dojrzewania?
A znasz jakieś dziecko, które nie jest jednym i drugim jednocześnie?

Offline Kazimierz

  • Pomożesze: 86
  • Wiadomości: 403
  • Country: pl
  • Conlangi: kotsowiski, buański
Odp: Luki słownikowe
« Odpowiedź #169 dnia: 30 lip 2017, 20:43:36 »
Dlaczego polski i wiele innych języków nie odróżnia dziecka w sensie potomka człowieka i dziecka w sensie człowieka od narodzin do dojrzewania?
A znasz jakieś dziecko, które nie jest jednym i drugim jednocześnie?
Jak dziecko dorośnie, to nadal pozostaje czyimś dzieckiem, ale tylko w drugim znaczeniu.

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 777
  • Wiadomości: 2519
  • Country: pl
Odp: Luki słownikowe
« Odpowiedź #170 dnia: 12 sie 2017, 12:50:12 »
Brakuje mi w polskim czasowników na transport czegoś drogą wodną i powietrzną. Tak jak mamy "wozić" i "nosić".

EDIT: Czy takie czasowniki występują w jakimkolwiek języku?

W sumie mamy spławiać, ale to dla specyficznego rodzaju transportu wodnego.

Angielski miał to ship, które jednak uogólniło znaczenie.
стань — обернися, глянь — задивися