Autor Wątek: Fonetyka, itp.  (Przeczytany 7878 razy)

Offline CookieMonster93

  • Niderlandysta/Etnolingwista
  • Pomożesze: 205
  • Wiadomości: 1494
  • Country: pl
  • Conlangi: dialekty Nowej Fundlandii, futański i protofutański, In (oddany MrVassilowi), inne nóblangi
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #15 dnia: 6 sty 2014, 17:40:01 »
Podobie mi się ten symbol.

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1058
  • Wiadomości: 2701
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #16 dnia: 6 sty 2014, 17:52:57 »
Z tym tylko, iż w IPA'ie można tę różnicę zaznaczyć bez nowych symboli, vide:
[c ɟ]
oraz
[c̟ ɟ̟]
Ale, co jak co, jeśli ktoś chce używać symboli takich jak [ȶ] to nawet to popieram, ale w takim wypadku wartoby było zebrać kilku co bardziej rozeznanych w fonetyce tutaj i stworzyć taką naszą alternatywną wersję IPA'y będącej odnośnikiem do takich niuansów, coby nie padały wszędzie pytania typu "ale co rozumiesz przez [ȡ]?".
(img)

Offline Noqa

  • Pomożesze: 674
  • Wiadomości: 2451
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #17 dnia: 6 sty 2014, 18:24:09 »
Cytuj
ale w takim wypadku wartoby było zebrać kilku co bardziej rozeznanych w fonetyce tutaj i stworzyć taką naszą alternatywną wersję IPA'y będącej odnośnikiem do takich niuansów

Też o tym myślałem. Można by zrobić coś na kształt głuchego telefonu: każdy z uczestników starałby się wytworzyć jak najwięcej wariantów/niuansów, a potem wybierałoby się te, gdzie jakaś grupa (3-4 osoby wzwyż) rzeczywiście potrafi je wypowiadać i akustycznie rozróżniać.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 266
  • Wiadomości: 1811
  • Country: pl
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #18 dnia: 9 sty 2014, 22:46:12 »
[ȶ] , [c], [kʲ] - moje pojmowanie, fakt że [ȶ] prawie że równa się [c], no ale jeśli już, to powiedzmy że 2 pierwsze dźwięki to [c], a ostatni to [kʲ], przynajmniej ja tak zawsze uznawałem

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1058
  • Wiadomości: 2701
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #19 dnia: 9 sty 2014, 22:54:27 »
Być może to przez nagranie, ale dwie pierwsze głoski brzmią jak afrykaty, a to /kʲ/ brzmi jak [kija].
(img)

Offline Noqa

  • Pomożesze: 674
  • Wiadomości: 2451
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #20 dnia: 9 sty 2014, 23:01:35 »
Dla mnie też dwie pierwsze brzmią identycznie i jak afrykaty (choć nie brzmi to całkiem jak [tɕ], być może [cç]), ostatnie jak [kija], choć to bardzo krótkie [i], i chyba raczej jakaś forma pośrednia między [j] a [ij] (ostatecznie jest akurat tam kontinuum).
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 266
  • Wiadomości: 1811
  • Country: pl
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #21 dnia: 9 sty 2014, 23:08:09 »
Być może to przez nagranie, ale dwie pierwsze głoski brzmią jak afrykaty, a to /kʲ/ brzmi jak [kija].

Dla mnie też dwie pierwsze brzmią identycznie i jak afrykaty (choć nie brzmi to całkiem jak [tɕ], być może [cç]), ostatnie jak [kija], choć to bardzo krótkie [i], i chyba raczej jakaś forma pośrednia między [j] a [ij] (ostatecznie jest akurat tam kontinuum).

Afrykaty mam wyraźniejsze, może to być wina mikrofonu, ale czeskie, li to węgierskie [c] i [ɟ] fakt wymawiam z małą afrykatyzacją, ale małą, prawdziwe są wyraźniejsze: http://picosong.com/kHaa/

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1058
  • Wiadomości: 2701
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #22 dnia: 9 sty 2014, 23:12:10 »
Chyba nie do końca pojmujesz czym jest afrykata, bo "twoje [c]" to [c͡ç], a "twoje [c͡ç]" to [c͡çç]
(img)

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 266
  • Wiadomości: 1811
  • Country: pl
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #23 dnia: 9 sty 2014, 23:16:17 »
Całkiem możliwe, nie będę się kłócić ^.^

Offline Canis

  • Moderator
  • Pomożesze: 607
  • Wiadomości: 1759
  • Country: gl
  • Uliczny kundel
  • Conlangi: ahtialański, aswa, ilijski, ayu
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #24 dnia: 16 sie 2014, 11:41:18 »
Polskie "sz", "ż", "cz", "dż" a podobne dźwięki w angielskim, czeskim, bułgarskim

Jeszcze raz od początku.
Zapiszcie mi jaka jest różnica pomiędzy tymi dźwiękami. Podajcie transkrypcję IPA, terminy i źródła, jeśli to możliwe.
Udało mi się znaleźć kompetentne źródło, które rozwiązało ten problem chyba raz na dobre i powinno zakończyć kontrowersje.
(img)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1518
  • Wiadomości: 3460
  • Country: ck
  • Wiecznie obserwowany
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #25 dnia: 16 sie 2014, 11:45:35 »
Żeby tu była chociaż zgoda między źródłami...

Ale tak w mocnym uproszczeniu, to chyba polski ma ʂ/ʐ/tʂ/dʐ, a "reszta świata" ʃ/ʒ/ʧ/ʤ. Ale to megauproszczenie.
Za każdym razem, gdy używasz argumentu "ad PIE" czy innego "ad starożytność/średniowiecze/prehistorja" w dyskusji o sprawach ostatnich dwu wieków, jeden N҃wy Uż҃nik odwraca się od fora...

Jeśli myślisz, że coś jest tak chujowe, że gorsze już być nie może, to pamiętaj, że Kirowograd zmienił nazwę na "Kropywnicki".

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 810
  • Wiadomości: 2617
  • Country: pl
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #26 dnia: 16 sie 2014, 12:20:14 »
W skrócie to nasza przyjaciółka International Phonetic Association jest takim stereotypowym babskiem, które samo nie wie, czego chce ... Każe traktować „retroflex” jako miejsce artykulacji, podczas gdy cerebralna retrofleksyjna i podniebienna na logikę mają to samo miejsce artykulacji; [ʃ ʒ] zawsze były „podniebienno-dziąsłowe” (i dalej jako takie widnieją na kartach IPA reprodukowanych po internetach), a parę lat temu zmienili ich charakteryzację na „zadziąsłowe”. Prościej i jednoznaczniej te dźwięki opisać słownie, niż symbolami, które mają po kilka interpretacji.

Ja /š č ž ǯ/ wymawiam jako niespalatalizowane płaskie apikalne lekko zaokrąglone welaryzowane zadziąsłowe/dziąsłowe.
« Ostatnia zmiana: 16 sie 2014, 19:18:56 wysłana przez Wedyowisz »
стань — обернися, глянь — задивися

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 704
  • Wiadomości: 2004
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #27 dnia: 16 sie 2014, 17:03:15 »
Żeby tu była chociaż zgoda między źródłami...

Ale tak w mocnym uproszczeniu, to chyba polski ma ʂ/ʐ/tʂ/dʐ, a "reszta świata" ʃ/ʒ/ʧ/ʤ. Ale to megauproszczenie.
Jak Ghoster już dawno temu pisał, polski ma ʃ/ʒ/ʧ/ʤ a angielski ʃjjjj. I bardzo łatwo to sprawdzić, wystarczy wymówić jakiekolwiek (nowo)polskie słowo z jedną z tych głosek przed i, typu szisza - wyraźnie wtedy słychać, że pierwsze sz jest praktyczne identyczne z angielskim sh.
P.S. To prawda.

Offline Noqa

  • Pomożesze: 674
  • Wiadomości: 2451
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #28 dnia: 16 sie 2014, 17:19:44 »
W angielskim dochodzi jeszcze lekkie zaokrąglenie ust. I naprawdę nie ma tu żadnej magii.
Jak ktoś chce usłyszeć [ʂ] to niech posłucha chińskiego.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Canis

  • Moderator
  • Pomożesze: 607
  • Wiadomości: 1759
  • Country: gl
  • Uliczny kundel
  • Conlangi: ahtialański, aswa, ilijski, ayu
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #29 dnia: 16 sie 2014, 19:06:45 »
W angielskim dochodzi jeszcze lekkie zaokrąglenie ust. I naprawdę nie ma tu żadnej magii.
Jak ktoś chce usłyszeć [ʂ] to niech posłucha chińskiego.
Na czym polega różnica między chińskim "sh" a polskim "sz" a angielskim "sh"?
(img)