Autor Wątek: zdjęcia pism  (Przeczytany 3086 razy)

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
zdjęcia pism
« dnia: 24 wrz 2011, 23:55:50 »
2 zdjęcia z Muzeum Narodowego w Warszawie [trochę niewyraźne, ale nie będę w muzeum z fleszem robił]:

hebrajski stylizowany na gotyk:
(img)

napis INRI po hebrajsku, łacinie i - środkowa linijka - powinno być po grecku, ale wygląda to dość niezwykle:
(img)
jest ktoś w stanie po literce to odczytać i orzec, na ile to jest greckie? bo podejrzewam, że w nikłym stopniu...

i jak jesteśmy przy tym napisie, oto przykład jego przetłumaczenia na polski:
(img)
[polski kościół luterański w Bystrzycy na Zaolziu]

sporo innych przykładów tutaj.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Silmethúlë

  • Pomożesze: 436
  • Wiadomości: 1109
  • Country: pl
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #1 dnia: 25 wrz 2011, 00:50:42 »
A co po polsku oznacza to "INKZ"? Isus Nazareński, Król Zaolzia?
(img)

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #2 dnia: 25 wrz 2011, 01:26:22 »
A co po polsku oznacza to "INKZ"? Isus Nazareński, Król Zaolzia?

pewnie też. :)
ale przyjrzyj się, tam jest kropka nad "Z".
a zmiana "J" w "I" to może jakaś forma hiperpoprawności [powodowanej np. zapisywaniem "IHS" jako "JHS"].
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 777
  • Wiadomości: 2521
  • Country: pl
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #3 dnia: 28 wrz 2011, 12:55:43 »
Cytuj
jest ktoś w stanie po literce to odczytać i orzec, na ile to jest greckie? bo podejrzewam, że w nikłym stopniu...

Może try this. Ligatury. Ja nie mam czasu na razie dłużej nad tym dumać.
« Ostatnia zmiana: 28 wrz 2011, 13:25:27 wysłana przez pittmirg »
стань — обернися, глянь — задивися

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #4 dnia: 29 wrz 2011, 17:39:25 »
Cytuj
jest ktoś w stanie po literce to odczytać i orzec, na ile to jest greckie? bo podejrzewam, że w nikłym stopniu...

Może try this. Ligatury. Ja nie mam czasu na razie dłużej nad tym dumać.

dzięki, chociaż z tego co widzę, to na tej stronie są tylko ligatury minuskuły...
w napisie rozpoznaję powtarzające się znaki:
odwrócony cyrylicki tysiącznik
cyrylicka fita
jakaś ligatura jakby "ν z pętelką"
"χ" i jakby и.
w ogóle jakoś zbyt cyrylicko mi to wygląda
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله و محمد رسول الله
  • Pomożesze: 913
  • Wiadomości: 2503
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #5 dnia: 29 wrz 2011, 20:00:09 »
[...]odwrócony cyrylicki tysiącznik[...]
Myślę, że to może być jakaś ligatura "X" i "T".

[...]cyrylicka fita[...]
...Jaka znów cyrylicka? To po prostu majuskuła "Θ".

[...]jakaś ligatura jakby "ν z pętelką"[...]
Owe "v" o którym mówisz wygląda mi na ligaturę minuskuł "υ" i "ρ".

[...]i jakby и.[...]
...Dwie ioty? Czy to się w ogóle zdarza w grece?

[...]w ogóle jakoś zbyt cyrylicko mi to wygląda.
Wy wszędzie widzicie tą swoją cyrylicę. xd
(img)

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 131
  • Wiadomości: 214
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #6 dnia: 29 wrz 2011, 20:08:15 »
Greka z alifem. :-D
אַללאַהו אַקבאַר

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #7 dnia: 29 wrz 2011, 20:11:19 »
[...]odwrócony cyrylicki tysiącznik[...]
Myślę, że to może być jakaś ligatura "X" i "T".

może i tak. pytanie, gdzie w tekście
"Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων"
miałoby występować χ...


...Jaka znów cyrylicka? To po prostu majuskuła "Θ".

z tymi takimi wypustkami po bokach?


Owe "v" o którym mówisz wygląda mi na ligaturę minuskuł "υ" i "ρ".

nie "v", tylko "ν". ale może rzeczywiście to jest coś z "υ" raczej.


[...]i jakby и.[...]
...Dwie ioty? Czy to się w ogóle zdarza w grece?

to pierwsze "i" to miał być spójnik. :)
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله و محمد رسول الله
  • Pomożesze: 913
  • Wiadomości: 2503
  • Country: cn
  • 阖蒂惹案
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #8 dnia: 29 wrz 2011, 20:17:27 »
[...]odwrócony cyrylicki tysiącznik[...]
Myślę, że to może być jakaś ligatura "X" i "T".
może i tak. pytanie, gdzie w tekście
"Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων"
miałoby występować χ...
Cytuj
Skąd w ogóle pewność co do tego co tam jest napisane? W powyższym tekście nie widzę nawet jednej Thety...

...Jaka znów cyrylicka? To po prostu majuskuła "Θ".
z tymi takimi wypustkami po bokach?
Czemu nie?

[...]i jakby и.[...]
...Dwie ioty? Czy to się w ogóle zdarza w grece?

to pierwsze "i" to miał być spójnik. :)
Wiem; chodziło ci o symbol po Khi, tak?

EDIT:
Pi[...] to, nie poprawiam tych cytatów, nie ogarniam tego.
« Ostatnia zmiana: 29 wrz 2011, 20:19:34 wysłana przez Ghoster »
(img)

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #9 dnia: 29 wrz 2011, 20:33:00 »
Skąd w ogóle pewność co do tego co tam jest napisane?

z kontekstu.


W powyższym tekście nie widzę nawet jednej Thety...

fakt, fity też nie ma. ;)
najprawdopodobniej artysta po prostu nie znał greki i coś na poczekaniu wymyślił.
chociaż trochę dziwne bo tekst hebrajski, mimo błędów, da się jednak jako tako rozpoznać, w każdym razie nie ma wątpliwości, że to są hebrajskie litery...

...Jaka znów cyrylicka? To po prostu majuskuła "Θ".
z tymi takimi wypustkami po bokach?
Czemu nie?

bo nie znam żadnego przykładu tekstu zapisanego greką, w którym litera ta wyglądałaby w ten sposób, z kolei we wczesnej cyrylicy jest to typowy wygląd tej litery.


Wiem; chodziło ci o symbol po Khi, tak?

tak. występuje raz na końcu pierwszego wyrazu, w indeksie górnym
i raz w drugim wyrazie, między dwiema "χ".
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 131
  • Wiadomości: 214
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #10 dnia: 29 wrz 2011, 20:46:08 »
Na moje to po prostu łacina, zapisana w czymś, co miało wyglądać na grekę. ;-) Wystarczy porównać odpowiednie litery obu napisów?

Litera po literze wyglądałoby to mniej-więcej tak:
i?e? nazarenus ?e? iude?
אַללאַהו אַקבאַר

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #11 dnia: 29 wrz 2011, 21:14:35 »
Na moje to po prostu łacina, zapisana w czymś, co miało wyglądać na grekę. ;-) Wystarczy porównać odpowiednie litery obu napisów?

Litera po literze wyglądałoby to mniej-więcej tak:
i?e? nazarenus ?e? iude?

to chyba najrozsądniejsze rozwiązanie tej zagadki...
ciekawe tylko, dlaczego autor myślał, że stylizując łacińskie "E" na cyrylicki tysiącznik uzyska efekt podobieństwa do greki...
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 131
  • Wiadomości: 214
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #12 dnia: 29 wrz 2011, 21:40:16 »
Może znał cyrylicę tylko z widzenia, nie umiał jej czytać. I to dało taki efekt, podobnie do czirokeskiego.
אַללאַהו אַקבאַר

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #13 dnia: 29 wrz 2011, 22:33:32 »
Iazus N??i?rs Riqs Iudi?

może to w ladino? ;)


P.s. Gdzie jest/był ten kościół i czy masz jakieś inne zdjęcia tego napisu?

jeśli robiłem zdjęcia w odpowiedniej kolejności, to tabliczka pod tym obrazem głosi:

Malarz śląski z kręgu Mistrza Ołtarza św. Barbary
Tryptyk Ukrzyżowania, 1468
rewersy skrzydeł: scena Zwiastowania
pochodzenie: Wrocław, katedra
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 777
  • Wiadomości: 2521
  • Country: pl
Odp: zdjęcia pism
« Odpowiedź #14 dnia: 30 wrz 2011, 09:38:59 »
Też mię zastanawiało, czemu 3. słowo za nic nie chce przypominać "basileus" (chociaż google translator sugeruje, że jest też jakieś ρήγας).

Cytuj
I to dało taki efekt, podobnie do czirokeskiego.

Wiedziałem, że mi się to z jakimś pismem nieodparcie kojarzy... (sam krój liter, o dziwo!)
« Ostatnia zmiana: 30 wrz 2011, 09:43:51 wysłana przez pittmirg »
стань — обернися, глянь — задивися