Autor Wątek: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii  (Przeczytany 45530 razy)

Offline Pingǐno

  • spierdolina
  • Pomożesze: 120
  • Wiadomości: 1514
  • nie rozumiem hermetycznych żartów PFJ-u ://///////
  • Conlangi: lariaski, razruhski ← te mniej żenujące
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #15 dnia: 19 sie 2011, 14:31:50 »
Ja jestem dodatkowo za karaniem użytkowników za pisanie cyrylicą poza specjalnie przeznaczonym do tego tematem.
+100
Chyba, że zamieści tą samą wiadomość w łacince. Chodzi tylko o to, by było czytelnie dla osób znających tylko łacinkę. Nie podoba mi się to straszenie świeżaków pismowymi dewiacjami od normy...
Nie jestem świeżakiem już, ale ja nadal nie rozumiem do końca, każdy pisze inna ortografiją.  :'-(
« Ostatnia zmiana: 19 sie 2011, 18:18:48 wysłana przez Pingijno »
(img)
__

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 141
  • Wiadomości: 220
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #16 dnia: 19 sie 2011, 15:40:47 »
Cytuj
Chyba, że zamieści tą samą wiadomość w łacince. Chodzi tylko o to, by było czytelnie dla osób znających tylko łacinkę. Nie podoba mi się to straszenie świeżaków pismowymi dewiacjami od normy...
Jako osoba posługująca się cyrylicą od małego, zaczynam żałować, że w Polsce oficjalnie używa się tylko łacinki. :-(
(img)

Offline Canis

  • Pomożesze: 602
  • Wiadomości: 1742
  • Country: gl
  • Uliczny kundel
  • Conlangi: ahtialański, aswa, ilijski, ayu
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #17 dnia: 19 sie 2011, 15:55:09 »
Łacinka jest fajna :D
𐌋𐌀𐌂𐌉𐌍𐌊𐌀 𐌉𐌄𐌔𐌕 𐌂𐌏𐌏𐌋
(img)

Vilén

  • Gość
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #18 dnia: 19 sie 2011, 15:57:56 »
Łacinka jest fajna :D
𐌋𐌀𐌂𐌉𐌍𐌊𐌀 𐌉𐌄𐌔𐌕 𐌂𐌏𐌏𐌋
Но, ўатінка > цырыліца.
Ho, yatihka > u,bipbi/\iu,a

Offline Silmethúlë

  • Pomożesze: 454
  • Wiadomości: 1129
  • Country: pl
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #19 dnia: 19 sie 2011, 16:18:10 »
Tak, 3geuIbgobaHie makie no/\ǫ4eHie /\amiHki i uIbpIb/\iuIb jecm igea/\bHe d/\R no/\bckieso. npiemiepb /\ǫ4Ib 3a/\iemIb ody mIbx a/\bfademẙb!
« Ostatnia zmiana: 19 sie 2011, 16:33:01 wysłana przez Silmethúlë »
(img)

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 141
  • Wiadomości: 220
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #20 dnia: 19 sie 2011, 16:30:47 »
△o6pa, ʀ 4ekaᴍ mepaɜ ʜa koʜʙepcbę ʙ ▵pyƨą cmpoʜę.
(img)

Offline Canis

  • Pomożesze: 602
  • Wiadomości: 1742
  • Country: gl
  • Uliczny kundel
  • Conlangi: ahtialański, aswa, ilijski, ayu
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #21 dnia: 19 sie 2011, 16:37:34 »
Spoiler for ZNAM lepsze ortografie, a sie nie chwale:
Ƙƣȑƣƞểťƣ Ḹẫɨ Ƞɨɫẫ Ẫħťɨẫḹẫƞť Ɨṃƿểȑẫ (ȥøƞøȑƙ 1907-1914), ǖṃƣȑɨ ƙƞẫṃɨøƙ, ħẫȥẫɨøƙ ǖ ƿøťƙøỹ ɨȥƞẫ ("Ƙƣƙƣ ṧɨṃằ", "Ƞẫ ħẫƙɕẫ ȑħẫɨƞẫδṧť ḥɕẫδẫƞ", "Ṧɨḹẫ ǖ Ƿẫḹẫƞ"), ẪŤǷ ɨťƞƣδøƙ, ḹẫ ɨȑ ẫȑť ẫħɨṃẫƞ ƞɨɖ, ƿẫể ƙøƞƣƙẫƞť ẫħťẫɫøṃể ṧể ǖṃƣȑɨ ƞɨɖỹ, ṃẫƙøȑẫťɨẫƞť Ƙɨȑ Ǥểṃƣ.
Niech ktoś lepiej da jakieś opracowanie, zamiast pisać w conortografiach :D
(img)

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #22 dnia: 19 sie 2011, 18:10:36 »
dwuznakowica

nie pamiętam, czy już o tym była mowa, czy nie, ale zastanawiałem się kiedyś nad etymologiczną cyrylicą, która byłaby o tyle dziwna jak na cyrylicę, że opierałaby się na powszechnym stosowaniu dwuznaków, gdzie pierwszy znak wskazywałby na pochodzenie danej głoski, a drugi - na jej wymowę, czyli np.:

"ż" byłoby, w zależności od pochodzenia, zapisywane jako "зж" lub "гж",
"rz" jako "рж",
"ł" jako "лу",
"ó" jako "оу"

w przypadku większości zmiękczeń dwuznak składałby się z odpowiedniej spółgłoski i znaku miękkiego, czyli nic specjalnie odkrywczego, z tym że:

"l" to "ль"
"ć" to "ть"
"dź" to "дь"

poza tym:

"cz" to "кч"
"dż" to "дж"
"sz" to "хш"

samogłoski nosowe zapisywałbym jako dwuznaki z "а" na początku:
"ą" to "аа" lub "ао"
"ę" to "аэ"

z samogłosek prejotowanych chyba bym zrezygnował.

propozycja na pewno jest mało ekonomiczna, ale co tam, przynajmniej jest dziwna. ;) to na razie tylko taki luźny pomysł, jak będę miał czas, to go dopracuję.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Batiuszka
  • Pomożesze: 77
  • Wiadomości: 1269
  • Country: pl
  • Conlangi: Mevu, Ariosłowiański, Hokmański, Natfariński
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #23 dnia: 19 sie 2011, 18:46:11 »
""ł" jako "лу","
Mię się nie podoba
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?

Offline Silmethúlë

  • Pomożesze: 454
  • Wiadomości: 1129
  • Country: pl
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #24 dnia: 19 sie 2011, 18:47:03 »
"ó" jako "оу"

Na to jest nawet ligatura, powstała w średniowieczu:
Ѹ ѹ, obrazek: (img)

W sumie niegłupi sposób na zapis dla polskiego ó...
« Ostatnia zmiana: 19 sie 2011, 18:48:43 wysłana przez Silmethúlë »
(img)

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Batiuszka
  • Pomożesze: 77
  • Wiadomości: 1269
  • Country: pl
  • Conlangi: Mevu, Ariosłowiański, Hokmański, Natfariński
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #25 dnia: 19 sie 2011, 19:08:25 »
Tak wygląda zapis ó w moijej oficjalnej wersji zapisu cyrylicy :D
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?

Offline BartekChom

  • Pomożesze: 18
  • Wiadomości: 278
  • Country: pl
    • Witryna Łukasza
  • Conlangi: logiczny język, marski, aeloahalindoański
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #26 dnia: 19 sie 2011, 19:49:47 »
A to nie jest pierwotny znak na /u/, skalkowany z pisma greckiego?

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #27 dnia: 19 sie 2011, 20:13:32 »
""ł" jako "лу","
Mię się nie podoba

ani mi.
ale chciałem być jako tako konsekwentny. a polskie "ł" jest w praktyce wymawiane jako u niezgłoskotwórcze, stąd to "лу".

w ogóle w dwuznakowicy znaki będące drugimi częściami dwuznaków nie powinny móc występować samodzielnie, żeby nie było problemu, czy coś jest dwuznakiem, czy nie. "у" już jest częścią dwuznaku "оу", więc postanowiłem wykorzystać je jeszcze raz.


Na to jest nawet ligatura, powstała w średniowieczu:
Ѹ ѹ, obrazek: (img)

tak, wiem.
znak, który w formie kalekiej przetrwał w rosyjskim "ю". :)


W sumie niegłupi sposób na zapis dla polskiego ó...

a dzięki.
« Ostatnia zmiana: 19 sie 2011, 20:35:28 wysłana przez varpho »
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Towarzysz Mauzer

  • Administrator
  • Pomożesze: 484
  • Wiadomości: 1968
  • Country: se
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #28 dnia: 19 sie 2011, 22:48:38 »
Cytuj
ale chciałem być jako tako konsekwentny. a polskie "ł" jest w praktyce wymawiane jako u niezgłoskotwórcze, stąd to "лу".
Ale z drugiej strony - to jakiemu dźwiękowi odpowiada jaka litera jest tylko kwestią konwencji, więc można tu zastosować kryterium estetyczne.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Offline Canis

  • Pomożesze: 602
  • Wiadomości: 1742
  • Country: gl
  • Uliczny kundel
  • Conlangi: ahtialański, aswa, ilijski, ayu
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego
« Odpowiedź #29 dnia: 19 sie 2011, 23:12:31 »
Cytuj
ale chciałem być jako tako konsekwentny. a polskie "ł" jest w praktyce wymawiane jako u niezgłoskotwórcze, stąd to "лу".
Ale z drugiej strony - to jakiemu dźwiękowi odpowiada jaka litera jest tylko kwestią konwencji, więc można tu zastosować kryterium estetyczne.
Spoiler for EVERYONE IS WRONG:
(img)
(img)