Autor Wątek: Etymologie w polskim  (Przeczytany 92890 razy)

Online Obcy

  • Преводитель Истанбудскего Континенту
  • Pomożesze: 274
  • Wiadomości: 1537
  • Слава Семиену и Хордену!
  • Conlangi: astralogermański, szemierski, istanbudzki, senderoski, chatyński, haureński, szapiencki i jakiś inny :)
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #855 dnia: 18 wrz 2017, 21:40:20 »
[pomyłka]
« Ostatnia zmiana: 18 wrz 2017, 21:42:20 wysłana przez Obcy »

Offline Noqa

  • Pomożesze: 672
  • Wiadomości: 2440
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #856 dnia: 2 paź 2017, 15:46:41 »
Skąd cz w poczcie?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Pluur

  • Pomożesze: 230
  • Wiadomości: 1632
  • Country: pl
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #857 dnia: 2 paź 2017, 16:03:33 »
Jakieś wyrównanie? Rosyjski też ma... Dobra z polskiego to ma.
Czeski zaś ma poštę.

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 788
  • Wiadomości: 2564
  • Country: pl
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #858 dnia: 2 paź 2017, 16:22:38 »
Stawiam na kontaminację z rodziną wyrazu poczet (dawniej poczet, poczta m.in. „podarunek”).
стань — обернися, глянь — задивися

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Pomożesze: 39
  • Wiadomości: 768
  • Country: de
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #859 dnia: 2 paź 2017, 17:18:15 »
Czy ktoś wie coś na temat etymologii tych słów gwary poznańskiej?

szkieł - policjant
dylać - tańczyć
gamaja - gimnazjum
melki - cukierki
flepy - dokumenty

Offline Kazimierz

  • Pomożesze: 105
  • Wiadomości: 491
  • Country: pl
  • Conlangi: kotsowiski, buański
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #860 dnia: 5 paź 2017, 21:40:30 »
Skąd się wzięło imię Erysław!?

Jakaś germańsko-słowiańska mieszanka (Eryk + sław) czy co?

Offline Siemoród

  • Слава Словѣномъ!
  • Pomożesze: 128
  • Wiadomości: 499
  • Country: cs
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #861 dnia: 6 paź 2017, 00:03:43 »
Skąd się wzięło imię Erysław!?

Jakaś germańsko-słowiańska mieszanka (Eryk + sław) czy co?
Najwidoczniej – jest trochę krzyżówek typu Jerzysław, Jurosław, Waldzisław, Olesław. Przyznam, że Erysława pierwszy raz na oczy widzę i jeneralnie te imiona w imiennikach są w rubryce "imiona prześmiewcze", już lepiej, gdyby tych Erysławów nazwali byli Grzybomirami czy innymi takimi.
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!

Online Maorycy

  • Pomożesze: 89
  • Wiadomości: 376
  • Country: pl
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #862 dnia: 2 lis 2017, 19:51:58 »
Gdzie się mogę zapoznać z pochodzeniem Białoruskich nazwisk odojcowskich?

Online Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1432
  • Wiadomości: 3353
  • Country: vi
  • Konserwatywny anarchista
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #863 dnia: 2 lis 2017, 20:05:53 »
Skąd się wzięło imię Erysław!?

Z czyjejś chorej inwencji.

Typowy okazjonalizm.
Wolę, żeby moim krajem rządziły połączone siły Hitlera, Stalina, Pol Pota, Kimów, Bandery, Mao, Palpatina, Saurona i Voldemorta aniżeli partja Razem!

Jeśli myślisz, że coś jest tak chujowe, że gorsze już być nie może, to pamiętaj, że Kirowograd zmienił nazwę na "Kropywnicki".

Offline Mahtlactli Omome Tochtli

  • Pomożesze: 244
  • Wiadomości: 367
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #864 dnia: 21 lis 2017, 15:33:30 »
Czy ktoś wie coś na temat etymologii tych słów gwary poznańskiej?

gamaja - gimnazjum


Nie ma to nic wspólnego z jakąś szkołą powszechną, *gemeinshaftschule, czy czymś podobnym? Just a wild guess.

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Pomożesze: 39
  • Wiadomości: 768
  • Country: de
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #865 dnia: 21 lis 2017, 15:39:38 »
Czy ktoś wie coś na temat etymologii tych słów gwary poznańskiej?

gamaja - gimnazjum


Nie ma to nic wspólnego z jakąś szkołą powszechną, *gemeinshaftschule, czy czymś podobnym? Just a wild guess.

A no może być!

Zapomniałem kompletnie ten temat, pamiętam ale że policjanci się nazywają szkieły, bo noszą właśnie cały czas okulary (słoneczne)  - które oczywiście są z szkła, a z tego ta nazwa dla nich

Flepy to z niemieckiego "Fleppe" (https://vagapedia.wikispaces.com/Fleppe), ale wciąż nie wiem skąd dylać i melki pochodzą

Online Obcy

  • Преводитель Истанбудскего Континенту
  • Pomożesze: 274
  • Wiadomości: 1537
  • Слава Семиену и Хордену!
  • Conlangi: astralogermański, szemierski, istanbudzki, senderoski, chatyński, haureński, szapiencki i jakiś inny :)
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #866 dnia: 21 lis 2017, 18:32:40 »
Melki to z pewnością jakiś skrót od karmelki (uogólnienie na każdy rodzaj cukierków), a dylać to powinno mieć związek z Diele (deska podłogowa lub sień, później różne przesuwki znaczeniowe w derywatach).

Offline Silmethúlë

  • Pomożesze: 454
  • Wiadomości: 1129
  • Country: pl
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #867 dnia: 22 lis 2017, 12:04:45 »
Zapomniałem kompletnie ten temat, ale pamiętam ale że policjanci się nazywają szkieły, bo noszą właśnie cały czas okulary (słoneczne)  - które oczywiście są z szkła, a z tego ta nazwa dla nich

Taki szyk działa w czeskim, ale w polskim spójnik ale musi stać pomiędzy zdaniami, które łączy. A nie w środku drugiego z tych zdań. Ergo: ‘taki szyk działa w czeskim, w polskim ale nie’ nie jest poprawnym polskim zdaniem (mimo że ‘takový slovosled funguje v češtině, v polštině ale ne’ jest całkiem OK czeskim, zob. tę książkę).

Poza tym, sądzę, że miałeś na myśli raczej przypomniało mi się niż pamiętam. Pamiętać oznacza ciągłe pamiętanie, przypomnieć sobie oznacza, że ktoś coś zapomniał, a później znów pojawiło się to w jego świadomej pamięci. Pokażę różnicę przy pomocy angielskiego (niemiecki kojarzę za słabo): (wciąż) pamiętam o tym ‘I (still) remember, I’ve never fogotten, about it’, vs. (właśnie) przypomniałem sobie o tym ‘I’ve just remembered about it’.
(img)

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Pomożesze: 39
  • Wiadomości: 768
  • Country: de
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #868 dnia: 22 lis 2017, 12:39:00 »
Zapomniałem kompletnie ten temat, ale pamiętam ale że policjanci się nazywają szkieły, bo noszą właśnie cały czas okulary (słoneczne)  - które oczywiście są z szkła, a z tego ta nazwa dla nich

Taki szyk działa w czeskim, ale w polskim spójnik ale musi stać pomiędzy zdaniami, które łączy. A nie w środku drugiego z tych zdań. Ergo: ‘taki szyk działa w czeskim, w polskim ale nie’ nie jest poprawnym polskim zdaniem (mimo że ‘takový slovosled funguje v češtině, v polštině ale ne’ jest całkiem OK czeskim, zob. tę książkę).

Poza tym, sądzę, że miałeś na myśli raczej przypomniało mi się niż pamiętam. Pamiętać oznacza ciągłe pamiętanie, przypomnieć sobie oznacza, że ktoś coś zapomniał, a później znów pojawiło się to w jego świadomej pamięci. Pokażę różnicę przy pomocy angielskiego (niemiecki kojarzę za słabo): (wciąż) pamiętam o tym ‘I (still) remember, I’ve never fogotten, about it’, vs. (właśnie) przypomniałem sobie o tym ‘I’ve just remembered about it’.

Dziękuję Ci za poprawienie.

Offline Spiritus

  • Pomożesze: 187
  • Wiadomości: 845
  • Conlangi: Kyon: enencki, murski, pojski
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #869 dnia: 22 lis 2017, 21:56:51 »
Zapomniałem kompletnie ten temat, ale pamiętam ale że policjanci się nazywają szkieły, bo noszą właśnie cały czas okulary (słoneczne)  - które oczywiście są z szkła, a z tego ta nazwa dla nich
Poza tym, sądzę, że miałeś na myśli raczej przypomniało mi się niż pamiętam. Pamiętać oznacza ciągłe pamiętanie, przypomnieć sobie oznacza, że ktoś coś zapomniał, a później znów pojawiło się to w jego świadomej pamięci. Pokażę różnicę przy pomocy angielskiego (niemiecki kojarzę za słabo): (wciąż) pamiętam o tym ‘I (still) remember, I’ve never fogotten, about it’, vs. (właśnie) przypomniałem sobie o tym ‘I’ve just remembered about it’.
Ej, ale to już chyba lekkie czepialstwo. Jak dla mnie zdanie "pamiętam, że policjanci się nazywają szkieły..." brzmi całkowicie normalnie. Odcień jest i może nieznacznie inny, niż w przypadku zdania z "przypominać sobie", ale jak dla mnie niewystarczająca, żeby mi się w ogóle rzuciła w oczy w tym przypadku.
QVIS·SVM