Autor Wątek: Sibbisca tonna  (Przeczytany 23337 razy)

Offline Vilène

  • Pomożesze: 709
  • Wiadomości: 2225
  • Country: sy
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #15 dnia: 3 mar 2013, 23:43:58 »
Ma ktoś pomysł jak zapisywać długie samogłoski? Mam z tym problem, bo nie chcę używać ani diakrytyków, ani podwajać samogłoski.
(img)
END DERFOR AJ FINK DAT POLISZ KONLANGER FORUM SZUD BI DISTROJT

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #16 dnia: 3 mar 2013, 23:48:26 »
Może lepiej jednak zrezygnuję z długich samogłosek…

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1432
  • Wiadomości: 3353
  • Country: vi
  • Konserwatywny anarchista
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #17 dnia: 4 mar 2013, 10:00:01 »
Ma ktoś pomysł jak zapisywać długie samogłoski? Mam z tym problem, bo nie chcę używać ani diakrytyków, ani podwajać samogłoski.

To może nie zapisywać? Tacy Serbochorwaci sobie jakoś radzą.
Wolę, żeby moim krajem rządziły połączone siły Hitlera, Stalina, Pol Pota, Kimów, Bandery, Mao, Palpatina, Saurona i Voldemorta aniżeli partja Razem!

Jeśli myślisz, że coś jest tak chujowe, że gorsze już być nie może, to pamiętaj, że Kirowograd zmienił nazwę na "Kropywnicki".

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 788
  • Wiadomości: 2564
  • Country: pl
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #18 dnia: 4 mar 2013, 18:04:37 »
To ma być ortografia pro auctore czy „rzeczywista” ortografia języka? W pierwszym przypadku optowałbym za zaznaczaniem tylu fonetycznych właściwości ile się da w sposób jak najbj przejrzysty, w drugim... zwykle germnatlangi mają akuty, podwojone litery (samogłoski/spółgłoski) itp. z pewną dozą niedoprecyzowania.
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #19 dnia: 4 mar 2013, 18:20:14 »
Właśnie problem polega na tym, że chciałem z jednej strony zaznaczać umlauty, a z drugiej długość. Choć chyba zrezygnuję z zaznaczania długości, jak już zrobiłem w jednym tłumaczeniu, bo po obmyśleniu angielsko-niemieckiego sposobu zapisu tekst wygląda paskudnie (uwaga, zapis nie jest w 100% w IPA):

ä: - eä
a: - ea
i: - ei
e: - ee
o: - oo
ö: - öö
u: - ou
ü: - oü

Chyba pozostanę więc przy opcjonalnym zaznaczaniu w przypadku, gdy długość jest fonemiczna, np w hūnd - hund.

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 788
  • Wiadomości: 2564
  • Country: pl
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #20 dnia: 4 mar 2013, 18:26:15 »
Węgierski sobie z tym jakoś radzi.
стань — обернися, глянь — задивися

Offline zabojad

  • Ostatni wyznawca feleszyzmu
  • Pomożesze: 84
  • Wiadomości: 330
  • Country: tw
  • 吾生也有涯,而知也無涯
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #21 dnia: 4 mar 2013, 19:23:06 »
Może rozwiązanie z afrikaans?
A ponadto uważam, że Feles powinien zostać Adminem!

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #22 dnia: 4 mar 2013, 21:55:48 »
Fonologia języka jest już w miarę ustalona, więc najpierw tabelka:

Zapis 1Zapis 2IPA
aaɑ
āaɑː
æäæ
ǣäæː
bbb
ddd
eeɛ
ēe
fff
ggg
hhh
chchx
iii
īi
jjj
kkk
kwkw
lll
mmm
nnn
gngnɲn (ɲ w zbitkach)
ooɔ
ōoo:
øöœ
ø̄öø:
ppp
rrr
sss
skskʃ
ttt
uuu
ūuu:
www
hwhwʍ
yüy
ȳüy:

Zapis 1 jest zapisem fonetycznym, stosowanym m.in. w słowniku, a Zapis 2 jest zapisem oficjalnym języka.

Tabele głosek (pierwszy raz to robię, więc jeśli się gdzieś pomyliłem, mówcie):

Samogłoski:
(img)

Spółgłoski (zapomniałem o ʃ, a zwarcie krtaniowe nie jest fonemiczne):
(img)
« Ostatnia zmiana: 4 mar 2013, 22:02:26 wysłana przez tqr »

Offline Noqa

  • Pomożesze: 672
  • Wiadomości: 2440
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #23 dnia: 4 mar 2013, 22:00:07 »
O "sk" zapomniałeś w tabelce ;-)
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Togga sibbō
« Odpowiedź #24 dnia: 4 mar 2013, 22:03:23 »
To akurat zauważyłem przy pisaniu posta, ale dzięki :)

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Sibbiska togga
« Odpowiedź #25 dnia: 5 mar 2013, 01:19:54 »
Jeśli ktoś byłby zainteresowany, artykuł na wiki jest już prawie kompletny. Praktycznie do zrobienia została mi tylko składnia, trochę jeszcze o koniugacji, słowotwórstwo (ale to w słowniku będzie) i uzupełnienie samego słownika (w dalszym ciągu nie ma tam czasowników). No ale najważniejsze elementy już są opisane.

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Sibbiska togga
« Odpowiedź #26 dnia: 12 mar 2013, 01:17:10 »
Postanowiłem trochę popracować nad brzmieniem tego języka. Efekt:

Altudiske sidd frijés ädd gelikés ana werta rechtach geburás.
[ɑjˈtuðiʃə siðː ˈfɹiːjes æðː gəˈjiʧes ɑnə ˈwøːɹtə ˈreːʃtəx gəˈβuɹɑs]

Hir sidd mid takka gewittanach begevás, ädd sküll in gestu brotèrreds ens atterés dònan.
[ˈhij siðː ˈmið ˌtɑkːə ɣəˈwytːɑnəx bəˈɣɛvɑs ˌæðː ʃyʎ in ˈgeːstə ˈβɹoːʧeɹˌɹɛz̥ ẽːs ˈɑtːɛɹes ˈdonən]
« Ostatnia zmiana: 14 gru 2013, 19:20:08 wysłana przez tqr »

Offline Towarzysz Mauzer

  • Administrator
  • Pomożesze: 484
  • Wiadomości: 1968
  • Country: se
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Sibbiska togga
« Odpowiedź #27 dnia: 12 mar 2013, 01:18:47 »
Norwegia? ;)
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Sibbiska togga
« Odpowiedź #28 dnia: 12 mar 2013, 01:48:56 »
Nie, Wyspy Szybskie. :P

Chyba, że chodziło o inspirację - to trochę tak. Chyba najwięcej zerżnąłem ze skandynawskich, bo w mojej ksiażce o językach IE mają on najlepiej opisane zmiany fonetyczne. Zasadniczo spisałem sobie zmiany, które mi się podobały, i potem sobie to jakoś usystematyzowałem, dostosowałem, dodałem trochę, wyrzuciłem trochę, i przerobiłem, że wyszedł chyba w miarę spójny system. Spoza germańskich jest nieco inspiracji romańskimi, zwłaszcza iberyjskimi.

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Sibbiska togga
« Odpowiedź #29 dnia: 12 mar 2013, 19:13:07 »
Zmiany fonetyczne:
Podany przeze mnie wczoraj przykład (parę postów wyżej) nieco poprawiłem. Teraz powinno być dobrze.

i-przegłos
a > æ
o > ø
u > y
au > øy > yː

a-przegłos
u > o
i > e

Monoftongizacje
au > oː
ai > eː
eu > oː
oi > iː
iu > uː
 
Geminacja przed j - wszystkie spógłoski z wyjątkiem r. Np:
ɡj > ɡː

sts > səs > ss
sks > xs
ks > xs
-z > s
z > r
th > t

Zachowanie wygłosowych nosówek
-ã, -ũ > -am, -um (w niektórych przypadkach)

nk > kː
nɡ > ɡː
mp > pː
mb > bː
nt > tː
nd > dː
nns > ɲs


b (między samogłoskami) > v

ls > ll > ʎ

Palatalizacje
skʲ > ʃ
tʲ, kʲ > ʧ
lʲ > j


Rozwój r
wr > ɹʷ > ʋ
wrʲ > uj
r- > r-
-r- > -ɹ-
-r > -j

xr > ʁ
xrʲ > ʃ
xl > ʎ
xlʲ > ʃ
xn > ɲ
xʷ > ʍ

stʲ > ʃ


W-przegłos
wo, ʷo, oCʷ > wu, ʷu, uCʷ
wɔ, ʷɔ, ɔCʷ > wo, ʷo, oCʷ
we, ʷe, eCʷ > wø, ʷø, øCʷ
wɛ, ʷɛ, ɛCʷ > wœ, ʷœ, œCʷ
wi, ʷi, iCʷ > wy, ʷy, yCʷ
wa, ʷa, aCʷ > wɔ, ʷɔ, ɔCʷ

ld > jd
rd > jd
xt > ʃt
xs > xʃ

ts > ʦ
ds > ʣ > z


s (przed sp. bezdźw.) > ʃ
s (przed sp. dźw.) > ʒ

Vns, Vnf, Vnx > Vːs, Vːf, Vːx (wszędzie z wyjątkiem gdy s jest końcówką)
Vns, Vnf, Vnx > Ṽːs, Ṽːf, Ṽːx (późniejsza zmiana, w każdym przypadku)

ɡ, d, b (po samogłosce) > ɣ, ð, β (zmiana niefonemiczna)

Późne miany w systemie samogłoskowym:
Krótkie, nieakcentowane samogłoski przechodzą w szwę, a długie ulegają skróceniu (co ciekawe, nie zmieniają wysokości, przechodzi w e, a nie w ɛ). Także samogłoski krótkie przed akcentem przechodzą czasem w szwę.
« Ostatnia zmiana: 12 mar 2013, 19:15:01 wysłana przez tqr »