Autor Wątek: Sibbisca tonna  (Przeczytany 23315 razy)

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Sibbisca tonna
« Odpowiedź #45 dnia: 19 wrz 2017, 14:28:43 »
Zostaje oczywiście w liczbie mnogiej mianownika i w (niektórych) formach przypadków zależnych. Oprócz tego zostaje w dwóch przypadkach:
a) po t i d tako tz /t͡s/ i z /z/ (w tym drugim przypadku były dalsze zmiany) – np. fotz „stopa”, fäz „pan”
b) po dyftongu lub samogłosce (samogłoska zazwyczaj w przypadkach zależnych i liczbie mnogiej mianownika): seis „sześć” lub „zwycięstwo”, eis „ja”, jus „wy”, hertes „serca”, hvas „kto”.

W innych przypadkach s znika: wolf „wilk”, wann „wóz”, blinn „ślepy”, en „jeden”, llev „chleb”, err „ogier”.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Pomożesze: 722
  • Wiadomości: 4246
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Sibbisca tonna
« Odpowiedź #46 dnia: 19 wrz 2017, 16:12:40 »
Szkoda :(

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 659
  • Wiadomości: 2875
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Sibbisca tonna
« Odpowiedź #47 dnia: 19 wrz 2017, 17:04:36 »
Takie koleje losu ;)
Zresztą ten język utracił pierwotny charakter już w momencie zwiększenia intensywności zmian fonetycznych - głównie dyftongizacji. Nawiasem mówiąc, poprawiłem tekst wyżej. Można go sobie porównać z tekstem (prawie, bo był zmieniany) pierwotnym, w pierwszym poście.

Dla pewności (czystej listy wiadomości przychodzących ;-) ), liczebniki nowoszybskie:

1. en (mn) / ene (f)
2. twe
3. tres
4. wer
5. fív
6. seis
7. sevn [seun]
8. aite / ait (forma oboczna)
9. nön
10. tein

11. enélv
12. twelv
13. tritein
14. fettein
15. fiftein
16. seitein
17. sevtein
18. aittein
19. nöitein
20. tweteis