Ostatnie wiadomości

Strony: 1 2 [3] 4 5 ... 10
21
Lingwistyka ogólna / Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Ostatnia wiadomość wysłana przez elslovako dnia 18 lut 2018, 18:09:54 »
Dla większości wydawnictw już samo ö to czarna magia, a ty ich jeszcze zmuszasz do wstawiania jakichś pedalskich ptaszków. Co, może im jeszcze będziesz kazał pisać Dmitrija Głuchowskiego zamiast Dmitry'a Glukhovsky'ego?
22
Tłumaczenia / Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Kazimierz dnia 18 lut 2018, 15:57:08 »
kv. gvisʹ /gvʲisʲ/

następne słowo: próg

kv. pux /pud͡z/
23
Kyon / Odp: Marność i doniosłość: cywilizacja olseska
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia 18 lut 2018, 15:41:03 »
Dzięki!
24
Kyon / Odp: Marność i doniosłość: cywilizacja olseska
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Pluur dnia 18 lut 2018, 15:36:46 »
Na podstawie poradnika, który kiedyś już wrzucałem. Mam to gdzieś na kompie, wyślę na discordzie.
25
Języki naturalne / Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Ghoster dnia 18 lut 2018, 15:26:50 »
Cytuj
Tajwańskie sh, ch, zh, r też nie są aż tak bardzo wyraźne jak kontynentalne. Tajwanki, które mnie uczą, czasami mieszają te dźwięki z s, c, z. 44 może być wymawiane sì sí sì, shì shí shì, albo może być w ogóle wszystko przemieszane np. sì shí shì, czy wszystkie inne możliwe kombinacje. Zwłaszcza jak występują dwa różne ciągi (szumiący + syczący) w obrębie jednego słowa.
To znaczy występuje harmonia miejsca artykulacji frykatyw?
To samo jest w navajo.
Sino-dine cmfrined.
26
Języki naturalne / Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Ostatnia wiadomość wysłana przez CookieMonster93 dnia 18 lut 2018, 15:00:17 »
Mnie to najbardziej niszczą południowe narzecza, w których występuje zlanie się fonemów /z c/ z /zh ch/, tylko że w stronę tych drugich.
Bai An tak śpiewa
27
Języki naturalne / Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Ostatnia wiadomość wysłana przez CookieMonster93 dnia 18 lut 2018, 14:49:56 »
Będąc w Singapurze usłyszałem native'a rozmawiającego z dzieckiem po mandaryńsku. Ciąg szumiący dla niego nie istniał. Wszystkie /sh ch zh/ zamieniał na /s c z/, a jego /ɻ ~ ʐ/ brzmiało jak [ɹ], zaś /ə˞ / bardziej jak jakieś [ɜə].

Tajwańskie sh, ch, zh, r też nie są aż tak bardzo wyraźne jak kontynentalne. Tajwanki, które mnie uczą, czasami mieszają te dźwięki z s, c, z. 44 może być wymawiane sì sí sì, shì shí shì, albo może być w ogóle wszystko przemieszane np. sì shí shì, czy wszystkie inne możliwe kombinacje. Zwłaszcza jak występują dwa różne ciągi (szumiący + syczący) w obrębie jednego słowa.

Jakby co 44 to sì shí sì w standardzie.
28
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez SchwarzVogel dnia 18 lut 2018, 12:35:11 »
No ale pożyczki prasłowiańskie i tak uznajemy za prawidłowe. Tak w ogóle "raciądz" to faktycznie bardzo ładna propozycja.

"Wiciędz" może lepiej się nadawać na Hoch Polnisch 'pirat', 'korsarz', patrząc na pochodzenie i użycie. Razem z 'chąśnik'. Te słowa też wymagają wysokopolskich odpowiedników.

"Raciądz' od *ortь 'wojna', 'konflikt' chyba najlepiej oddaje sens klasy/grupy społecznej której przeznaczeniem miała być wojna (początkowo głównie konna, stąd rycerz, ale to inna rzecz).

"Wiciędz" wciąż ma dość przejrzysty związek ze 'zwycięstwem', swoją drogą...

Czy są jakieś ślady słowiańskich słów o ścisłym znaczeniu łacińskiego 'vinco', Pr-Germ 'winnaną', Starożytnego Greckiego νικάω czy też Słowianie zawsze przegrywali? XD


Trudno nie zauważyć, że wszystkie pabiedy, wygrania, zwycięstwa są wtórne - od jakichś gier hazardowych, vikingu (czyli pewnie wypraw łupieżczych, pierwotnie 'wyciężyć' to mieć powodzenie w takim przedsięwzięciu) itd.



29
Organizacja / Odp: Uwagi techniczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Canis dnia 18 lut 2018, 11:48:50 »
Okej, ale ja odmawiam brania w tym udziału. Po pierwsze, debata, po drugie, decyzja administratorów, po trzecie, niech to wykona ktoś inny.

Jak się nikt nie zgłosi, to jedziemy dalej jak zawsze.
30
Lingwistyka ogólna / Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Kazimierz dnia 18 lut 2018, 11:10:42 »
Pol. mowa (dawniej mołwa) i kor. 말
Strony: 1 2 [3] 4 5 ... 10