Autor Wątek: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne  (Przeczytany 259580 razy)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1591
  • Wiadomości: 3561
  • Country: ck
  • Wiecznie obserwowany
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4425 dnia: 5 lut 2018, 00:27:29 »
Akurat мѣстный ma sens, bo w przypadku rzeczowników, które jen mają, kontrastuje on z предложнымъ - n.p. въ лѣсу́ / о лѣсѣ. Nie jest to przypadek typu polskiego o dobru / złu (których to form, nota bene, nie uznaję - to jakaś sztuczność).
Więc jest to osobny przypadek, jedynie ograniczony leksykalnie (ale, co ciekawe, w potocznym rosyjskim istnieje raczej tendencja do rozszerzania jego dystrybucji, niż do jego zanikania).
ZDELEGALIZOWAĆ AMNESTY INTERNATIONAL!

A wszystkich członków na stryczek.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 854
  • Wiadomości: 4862
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4426 dnia: 5 lut 2018, 01:12:47 »
W gwarach dochodzą do tego też i-tematy, на печИ na przykład.

Offline Siemoród

  • Слава Словѣномъ!
  • Pomożesze: 139
  • Wiadomości: 531
  • Country: cs
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4427 dnia: 5 lut 2018, 02:49:36 »
W gwarach dochodzą do tego też i-tematy, на печИ na przykład.
To jest zupełnie standardowa forma. Ten miejscownik tym się różni od prepozycjonału, że akcent pada zawsze na ostatnią sylabę, a dodatkowo w -o- tematach (i historycznych -u-) mamy to końcowe -u.

Z podobnych pomnę jeszcze о кро́ви, в крови́. W ogóle tu jest cała lista rzeczowników z formą miejscownika. Nawet toponimy mamy.
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 854
  • Wiadomości: 4862
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4428 dnia: 5 lut 2018, 08:34:34 »
W gwarach dochodzą do tego też i-tematy, на печИ na przykład.
To jest zupełnie standardowa forma. Ten miejscownik tym się różni od prepozycjonału, że akcent pada zawsze na ostatnią sylabę, a dodatkowo w -o- tematach (i historycznych -u-) mamy to końcowe -u.

Z podobnych pomnę jeszcze о кро́ви, в крови́. W ogóle tu jest cała lista rzeczowników z formą miejscownika. Nawet toponimy mamy.
Zły przykład.
Według Zalizniaka istnieje jednak takie samo rozróżnienie dla i-tematów, tylko nie pamiętam w którym zespole dialektalnym.

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 734
  • Wiadomości: 2056
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4429 dnia: 5 lut 2018, 12:04:02 »
Akurat мѣстный ma sens, bo w przypadku rzeczowników, które jen mają, kontrastuje on z предложнымъ - n.p. въ лѣсу́ / о лѣсѣ. Nie jest to przypadek typu polskiego o dobru / złu (których to form, nota bene, nie uznaję - to jakaś sztuczność).
Więc jest to osobny przypadek, jedynie ograniczony leksykalnie (ale, co ciekawe, w potocznym rosyjskim istnieje raczej tendencja do rozszerzania jego dystrybucji, niż do jego zanikania).
No dobra, no to mamy siedem xD
P.S. To prawda.

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1591
  • Wiadomości: 3561
  • Country: ck
  • Wiecznie obserwowany
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4430 dnia: 6 lut 2018, 15:34:32 »
W sumie partytyw też kontrastuje, ale w dosłownie kilku rzeczownikach - n.p. чай, сахаръ (w przypadku tego drugiego to jest chyba nawet substandard). I ma taką samą końcówkę jak ten lokatyw (akcentowane -u), tylko nie ma (chyba) żadnego rzeczownika, który miałby i lokatyw i partytyw.
ZDELEGALIZOWAĆ AMNESTY INTERNATIONAL!

A wszystkich członków na stryczek.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 854
  • Wiadomości: 4862
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4431 dnia: 6 lut 2018, 17:10:27 »

Offline Siemoród

  • Слава Словѣномъ!
  • Pomożesze: 139
  • Wiadomości: 531
  • Country: cs
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4432 dnia: 6 lut 2018, 17:53:37 »
W sumie partytyw też kontrastuje, ale w dosłownie kilku rzeczownikach - n.p. чай, сахаръ (w przypadku tego drugiego to jest chyba nawet substandard). I ma taką samą końcówkę jak ten lokatyw (akcentowane -u), tylko nie ma (chyba) żadnego rzeczownika, który miałby i lokatyw i partytyw.

Podobnie zresztą "чаёкъ". I w ogóle Rusofoni częściej nawet używają tego partytywu niż mówią o tem słowniki, tylko brzmi to czasem trochę niegramotnie i dlatego też on powoli zanika, nie jest on raczej używany w oficjalnych tekstach. Po różnych wsiach czy nawet mniejszych miastach (jak na rosyjską skalę, np. w 350-tys. Włodzimierzu* xD) się ten partytyw zachował w formie хлѣбу, хлѣбку, углю, плову, спирту, generalnie najczęściej występuje przy jedzeniu, z popularniejszych jeszcze "народу".

* co ciekawe – w tymże Włodzimierzu spotkałem się też z normalnym odmienianiem nazw miejscowości na -ово. Moskiewskie językowe spierdolenie tam jeszcze nie zaszło, Dynozaur byłby dumny.
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1591
  • Wiadomości: 3561
  • Country: ck
  • Wiecznie obserwowany
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4433 dnia: 6 lut 2018, 18:20:47 »
Jakby jeszcze to mogło występować jako podmiot i łączyło się z przymiotnikiem/zaimkiem w mianowniku, to by było pięknie xDDDDDDDD

Dokładnie tak zrobiłem w mojej Vanstinie - jest konstrukcja partytywna na sposób połabski i niektóre (nieliczne) rzeczowniki mają osobną formę dla partytywu (przy czem jest ona zwykle homofoniczna z celownikiem).
« Ostatnia zmiana: 6 lut 2018, 18:35:21 wysłana przez Dynozaur »
ZDELEGALIZOWAĆ AMNESTY INTERNATIONAL!

A wszystkich członków na stryczek.

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1591
  • Wiadomości: 3561
  • Country: ck
  • Wiecznie obserwowany
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4434 dnia: 7 lut 2018, 19:40:21 »
WTF, IPA w Hangylu xDDDDDDDDDDDDDDDDD
ZDELEGALIZOWAĆ AMNESTY INTERNATIONAL!

A wszystkich członków na stryczek.

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1070
  • Wiadomości: 2702
  • Country: cn
  • 惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4435 dnia: 9 lut 2018, 16:35:47 »
W lingwistyce istnieje takie zjawisko jak "blokowanie". Rozumie się przez nie nieprzystępność uznania teorytycznie możliwej do utworzenia formy słowa, ponieważ leksykalna przestrzeń jest już zajęta przez inne słowo (na przykład teorytyczny "*stealer" po angielsku blokowany jest przez "thief").
Rozmawiając sobie samemu ze sobą po chińsku zwróciłem uwagę na możliwość nie tylko blokowania słownictwa, ale także blokowania konstrukcji gramatycznych (z powodu izolującej natury chińskiego). Wpadłem na takie zdanie:
可不可以。。。
Myślałem, że mówię "ale nie można", ponieważ słowo 可是 kěshì można skrócić do samego pierwszego elementu, ale wtedy powstaje bardzo popularna konstrukcja gramatyczna "verb + negation + verb" (tutaj: można nie można - czy można?), jako że przy niej powtarza się tylko pierwszą sylabę zanegowanego później słowa. Zdanie to zatem oznaczałoby "ale nie można...", gdyby nie było blokowane przez tożsamą konstrukcję na stworzenie pytania "czy można..." lub stwierdzenia "można czy też nie, to...". Pierwsza konstrukcja wymagałaby zatem pełnego słowa na "ale" 可是 albo synonimów typu 但是,但,而.

Tak muskając temat blokowania, czy są jakieś przeciwskazania do tego, by "jezioro zostało obszedzone"? Wydaje mi się to bardzo akuratną, poprawnie utworzoną i naturalną formą, nawet jeśli nieużywaną.
(img)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 854
  • Wiadomości: 4862
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4436 dnia: 9 lut 2018, 19:20:48 »
To nie kwestia "blokowania", a gramatyki: polski nie lubi nieprzechodnich w stronie biernej.

Offline Spiritus

  • Pomożesze: 202
  • Wiadomości: 871
  • Conlangi: Kyon: enencki, murski, pojski
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4437 dnia: 9 lut 2018, 19:28:53 »
Ale obejść jest składniowo przechodnie, tylko rdzeń ma nieprzechodni.
QVIS·SVM

Offline Kazimierz

  • Pomożesze: 143
  • Wiadomości: 675
  • Country: pl
  • Conlangi: kotsowiski, buański
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4438 dnia: 10 lut 2018, 12:14:17 »
Przecież mówi się "obeszte"  :-)

Offline CookieMonster93

  • Niderlandysta/Etnolingwista
  • Pomożesze: 205
  • Wiadomości: 1495
  • Country: pl
  • Conlangi: dialekty Nowej Fundlandii, futański i protofutański, In (oddany MrVassilowi), inne nóblangi
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4439 dnia: 10 lut 2018, 20:45:49 »
Featherstonhaugh /ˈfænʃɔː/