Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Rémo

Ostatnio słyszałem, że w jakimś mieście w autobusach puszczali i pokazywali podstawowe zwroty w Esperanto... ^^
Pozdrawiam! :)
  •  

Vilène

Cytat: Ulf w Lipiec 31, 2012, 20:14:42
Może nie do końca lingwistyczne ale dotyczy języków sztucznych. W ramach jarmarku dominikańskiego w gdańsku ustawiono kilka (chyba 6) rzeźb kogutów, różnych tematycznie. Jeden z nich na swoim ogonie nosił napis "Esperanto". Czy w Polsce prowadzi się teraz jakąś akcję popularyzacji tego języka?
To jest spisek esperantystów mających na celu przejęcie władzy nad światem. Już przejęli komunikację miejską i nic ich już nie zatrzyma!

  •  

tob ris tob

#1097
Esperanto to przecie ulica. Trzeba się bać tego.
Chociaż ja, jako esperantysta, powinienem być ucieszony. Mimo to, nie jestem.
Poza tym, wg szanownego grona entuzjastów tego języka panuje powszechne przekonanie, że napój "Mirinda" oraz papier toaletowy "Mola" zaczerpnęły nazwę z Jedynego Słusznego Języka Międzynarodowego. Nie wiem, na ile to prawda, ale chyba niewiele.

A co do promocji, to można ją zauważyć, jeżeli wie się, gdzie szukać. Z tego co wiem, to na początku czerwca były Esperanckie Dni Krakowa. Czyli coś jest.
Dzień dobry :-)
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: Tоб рiс тоб w Lipiec 31, 2012, 21:12:20
Trzeba się bać tego.

mało kto chyba skojarzy to z esperantem...
nigdzie na ich stronie nie ma etymologii nazwy, wersji esperanckiej strony nie ma, przy "Veturilo w liczbach" też nie ma "0" w esperancie, chociaż jest w paru językach:

Cytat0 – nic, zero, null, nada, niente – pierwsze 20 minut korzystania z Veturilo jest całkowicie darmowe!


Cytat: Tоб рiс тоб w Lipiec 31, 2012, 21:12:20
Chociaż ja, jako esperantysta, powinienem być ucieszony. Mimo to, nie jestem.

mnie tam się podoba takie nawiązanie.

Cytat: Tоб рiс тоб w Lipiec 31, 2012, 21:12:20
Poza tym, wg szanownego grona entuzjastów tego języka panuje powszechne przekonanie, że napój "Mirinda" oraz papier toaletowy "Mola" zaczerpnęły nazwę z Jedynego Słusznego Języka Międzynarodowego. Nie wiem, na ile to prawda, ale chyba niewiele.

jest jeszcze alternatywne odczytanie nazwiska pewnego filantropa:

CytatSoros' family changed their name from Schwartz to Soros in 1936, in response to growing anti-semitism with the rise of fascism. Tivadar liked the new name because it is a palindrome and because of its meaning. Although the specific meaning is left unstated in Kaufman's biography, in Hungarian, soros means "next in line", or "designated successor"; and, in Esperanto, it means "will soar".
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

tob ris tob

Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Lipiec 31, 2012, 23:21:44nigdzie na ich stronie nie ma etymologii nazwy, wersji esperanckiej strony nie ma
Tutaj jest i na Wikipedii.
Dzień dobry :-)
  •  

Mścisław Bożydar

Co do wikipedii:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wczesna_cyrylica

Kliknijcie mały jus a dowiecie się czegoś na temat Jes Brieden  xD
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: Tоб рiс тоб w Sierpień 01, 2012, 14:19:20
Tutaj jest

ok, rzeczywiście.
ale jednak moim zdaniem "Veturilo" jest lelelepsze od wawabiku... :>


Cytat: Mścisław Kulmatycki w Sierpień 01, 2012, 15:11:35
Co do wikipedii:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wczesna_cyrylica

czy cierwo rzeczywiście można zaliczyć do wczesnej cyrylicy? np. w wersji angielskiej go tam nie ma.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Vilène

Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Sierpień 01, 2012, 16:57:58
Cytat: Tоб рiс тоб w Sierpień 01, 2012, 14:19:20
Tutaj jest

ok, rzeczywiście.
ale jednak moim zdaniem "Veturilo" jest lelelepsze od wawabiku... :>
A ja uważem, że ten system powinien się nazywać Veigstum :P.
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: ★ Vilén w Sierpień 01, 2012, 17:17:14
A ja uważem, że ten system powinien się nazywać Veigstum :P.

wolisz volapük?

ale serio, co w tym złego, że to jest w esperanto? chyba lepiej, że zamiast kolejnego anglicyzmu mamy esperantyzm? no chyba że chcielibyście, żeby to było po rodzku czy w zimnym. :P
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Rémo

Pozdrawiam! :)
  •  

tob ris tob

Po francusku, of coursé.

Jeeezu, cojanapisaem...
Dzień dobry :-)
  •  

Vilène

Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Sierpień 01, 2012, 17:36:58
wolisz volapük?
Áno.

Cytatale serio, co w tym złego, że to jest w esperanto? chyba lepiej, że zamiast kolejnego anglicyzmu mamy esperantyzm?
Czy tak lepiej... ja bym wolał, żeby jednak nazwa była polska, np. Warszawski Rower Miejski, a nie w sztucznym języku powoli odchodzącym w zapomnienie... już nawet francuski byłby lepszy, np. Varsovélo.

Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Sierpień 01, 2012, 17:36:58
ale serio, co w tym złego, że to jest w esperanto? chyba lepiej, że zamiast kolejnego anglicyzmu mamy esperantyzm? no chyba że chcielibyście, żeby to było po rodzku czy w zimnym. :P
Taaak, Varšavsku Gördesku Dvokölenik byłby najlepszy :P.
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

"Warszawski Rower Miejski" nie, bo:
1. nie lubię określenia "rower", jest totalnie z dupy.
2. jest za długie. to może być jako dookreślenie, ale nie jako nazwa główna. no chyba żeby stosować skrót - WRuM, ale to się akurat mało kojarzy z rowerami...
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Vilène

Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Sierpień 01, 2012, 19:22:37
2. jest za długie. to może być jako dookreślenie, ale nie jako nazwa główna.
Spokojnie, Warszawiacy by sobie to jakoś skrócili, a nazwa oficjana powinna być oficjalna.
  •  

Widsið

Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Sierpień 01, 2012, 19:22:37
no chyba żeby stosować skrót - WRuM, ale to się akurat mało kojarzy z rowerami...
Byłoby całkiem przewrotne, wsiadasz i WRuM przez miasto, a samochodziarze w korkach...
  •