Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii

Zaczęty przez kmitko, Sierpień 17, 2011, 09:24:43

Poprzedni wątek - Następny wątek

Towarzysz Mauzer

Пшестань, естъм эстътѫ́! :(

Jasne, mogę się zgodzić na ó > u, na rz > sz  - tu nie ma ładnych alternatyw, ale nie mówcie o względności gustów! ў w polskich słowach wygląda okrutnie i lepiej już uznać konwencjonalne л. Obce słowa z [w] są brzydkie an sich, i л'иски da się przełknąć, choć pachnie ropą.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Vilén

Cytat: Towarzysz Mauzer w Sierpień 20, 2011, 00:44:39
Пшестань, естъм эстътѫ́! :(
To dlaczego używasz takiej brzydkiej cyrylicy?</głupi_komentarz>

Cytatў w polskich słowach wygląda okrutnie i lepiej już uznać konwencjonalne л
Ўе там. Јак цось може быть албо ўадне, албо функцјоналне, то ја выбьерам функцјоналность. От, такі модерніста зе мнье.
  •  

Towarzysz Mauzer

ßызϐанем, ктуре стаϐѣм и ктуръ пшыймуе, ест жебы β найладнейшы можлиϐы спосыб оддать актуальнѫ́ жечыϐистость языка. А по тъму вцале ми нетшеба "ў"!

(Но, пшызнае, же тым бътом бы се пшыдало трохъ обрупки знакорысовничей.)
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

BartekChom

Α ια προπονουιεν τακη ζαπησ πολσκιεγο πησμεμ γρετσκημ. Νιε λιτξοντσ ητατσυζμου ψζοροψανυ να γρετσε κλασυτξνει, ζα το ζε ζμιανον ζνατξε'νια ξ, ψ η θ. Η δοσυτι μαλξο ετυμολογιτξνυ.

Ζαζξωλξτι γενσιλον ιαζινι. Παρ'ξυψε ρζξυσκο. Ψ τξασιε σουξυ ξοσα σουχα. Θηε'να το γροζινε ζψιερξεν. Ψηκηπεδ'ια, ψολνα ε'ντσυκλοπεδ'ια.
  •  

Ghoster

#34
[...........]
  •  

Feles

Nie umiem arabskiego pisma, niezdedy.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

kmitko

#36
Z serii "absurdalne ortografie": ortografia klingońskawo-pokemoniasta

Spółgłoski:
cz - q
dz - C
dż - Q
sz - x
ż - X
w - F
ch, h - h
l - ł lub l (patrz dalej)
wielka litera - udźwięcznienie
' - zmiękczenie (jeśli po nie występuje samogłoska)

samogłoski
ą - ao
ę - eo
wielka litera - zmiękczenie

ojqe nax, kturys' Est F nEPE,
s'fEOc' sEO ImEO tfoje,
pxijc' krulEstfo tfoje,
baoC' FolA tfoja,
Ako I F nEPE, tak I na SEmI.
hlEPa naxeKo pofxeTneKo Taj nam CIsAj
I otpus'c' nam naxe FIni,
Ako I mi otpuxqami naxim FInoFajcom.
Bug, humor i obczyzna.
  •  

tob ris tob

Dzień dobry :-)
  •  

kmitko

Bug, humor i obczyzna.
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

zavadzky

  •  

Canis

Ja też nie znam. Mógłbyś przetransliterować z pisma arabskiego na łacińskie (ale przetransliterować! po literce!), jak to zrobiłeś, jedną zwrotkę tylko?
  •  

Ghoster

#42
[...........]
  •  

tob ris tob

Dzień dobry, witam wszystkich bardzo serdecznie.
Dzisiaj podczas nicnierobienia™ na lekcji niczego pisałem sobie głupoty i mi wyszło coś, co dumnie określam swoją propozycją cyrylicy dla języka polskiego.

Na początek alfabet i dwuznaki:
A A (Я)
Ą Ѫ (Ѭ)
B Б
C Ц
Ć ЦЬ
D Д
E Э (Е)
Ę Ѧ (Ѩ)
F Ф
G Ґ
H Г
I І (Ї) - przy niezmiękczającym /i/ - И
J Й
K К
L ЛЬ
Ł Л
M М
N Н
Ń Нь
O О (Ё)
Ó Ó (Ю̛) - proszę, nie zabijajcie!
P П
R Р
S С
Ś СЬ
T T
U У (Ю)
W В
Y Ы
Z З
Ź ЗЬ
Ż Ж

CH Х
CZ Ч
DZ ДЗ
DŻ ДЖ
DŹ ДЗЬ
RZ Ҏ
SZ Ш

Jeżeli litera ze znakiem miękkim znajduje się przed samogłoską, samogłoska jotuje się (to w nawiasie), jednak słychać normalnie (ля = la). Jeżeli chcemy zmiękczyć taką literę, używamy podwójnego zmiękczenia, np.: Milia - Мілья. Pojeli?

No to teraz przykładem walnę.

Ю̛зэф Выбіцкі
"Мазурэк Дѫбровскеґо"

Ешчэ Польска не зґінѧла,
Кеды мы жыемы.
Цо нам обца пҏэмоц взѧла,
Шаблѭ одбеҏэмы.

Марш, марш Дѫбровскі,
З земі влоскей до Польскі.
За твоім пҏэводэм
Злѫчым сѩ з народэм.

Пҏэйдзем Віслѧ, пҏэйдзем Вартѧ,
Бѧдзем Польакамі.
Дал нам пҏыклад Бонапартэ,
Як звыцѩжаць мамы.

Марш, марш Дѫбровскі...
Dzień dobry :-)
  •  

Vilène

Zebralibyście te cyrylice w jednym wątku jak było wcześniej, a nie zaśmiecacie całe podforum tematami typu Хуёвица, Дуповица, Пжьбникаргжьскица, Jedyna słuszna cyrylica, Niesłuszna cyrylica, Wcale nie cyrylica, Cyrylica zapisywana alfabetem arabskim, etc. etc.
  •