Ostatnie wiadomości

Strony: [1] 2 3 ... 10
1
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Maorycy dnia 29 mar 2017, 20:55:15 »
Z historycznego punktu widzenia bardzo mi się podoba stosowanie naszych słowiańskich kolorów oznaczających kierunki świata.
Jednak... jak byśmy wtedy np. odróżnili Morze Białe od Morza Północnego?

Chodziło mi o takie przypadki jak Koreje, Ameryki, RPA, Wirginie itp., gdzie może się mylić nazwa własna z określeniem części całości. W przypadku morza Północnego nie ma takiego problemu.
2
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez poloniok dnia 29 mar 2017, 20:21:50 »
Morze białe byłoby "Morze Mrożne" lub "Morze Finlandskie" (jednak "Finlandia" nie jest rdzeń proto słowiańskia)
3
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Obcy dnia 29 mar 2017, 20:08:57 »
Z historycznego punktu widzenia bardzo mi się podoba stosowanie naszych słowiańskich kolorów oznaczających kierunki świata.
Jednak... jak byśmy wtedy np. odróżnili Morze Białe od Morza Północnego?
4
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez poloniok dnia 29 mar 2017, 20:01:12 »
Bardzo interesujący pomysł! To by chyba wytłumaczyło też nazwę Białorusi?
5
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Maorycy dnia 29 mar 2017, 19:47:48 »
Co sądzicie o stosowaniu nazw biały/czarny/zielony/czerwony zamiast północny/południowy/zachodni/wschodni?
Nazwy państw i regionów brzmią dużo lepiej z tym, i by lepiej brzmiały nawet w normalnym języku
6
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Dynozaur dnia 29 mar 2017, 19:47:41 »
Beniz i cipuszka to w hiszpańskim niewulgarnie pene i vulva? Że też im sie to przez tyle wieków nie stabuizowało.

Bo pewnie tego nie odziedziczyli, tylko przejęli wtórnie z łaciny w czasach spółczesnych.
7
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Maorycy dnia 29 mar 2017, 19:42:47 »
W polskim potoczne określenia nieliterackie są wyjątkowo podatne na ubezdźwięcznienie, np. mieć hifa
8
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez poloniok dnia 29 mar 2017, 19:06:06 »
A jak kontynenty i państwa nazwać?
9
Polszczyzna / Odp: Niedorzeczowniki i rzeczowniki-duchy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Todsmer dnia 29 mar 2017, 18:33:41 »
Chybaś skopiował tą listę skądś bez czytania, bo są tam ewidentne przypadki niepasujące do tematu wątku.
10
Polszczyzna / Odp: Niedorzeczowniki i rzeczowniki-duchy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Obcy dnia 29 mar 2017, 18:29:14 »
Cytuj
w trymiga
Na szczęście możemy też pisać w try miga, co już bardziej "zdradza" pochodzenie tego wyrażenia.

A gdzie więcej przykładów z na i w?
na abarot
na borg
na chybcika / chybcikiem
(być) na cyku
na czuja / mieć czuja
na domiar (złego)
na dobitek
na głodniaka
na maksa
na odchodne / na odchodnym
na odjezdne / na odjezdnym
na odczepne / na odczepnego
na odpieprz (się) / na odwal (się) / na odpierdol (się) (takie przejście czasownik --> rzeczownik)
na oścież / na rozcież / na roścież (rodzaj żeński!) / na ścieżaj / na ściężaj
na oślep
na powakacje / na poświęta
na przedaj
na przełaj / przełajem
na odwyrtkę
na płask
na prost
na przemian / na przemiany
przyboś / na przyboś
(płynąć, jechać, ruszać) na pych
(iść z kimś) na udry
na wyprzódki
na wyrost
na zabój
na zicher
(usta, buzia) w ciup
w dwójnasób / w trójnasób / w kilkanasób
w dyrdy
w kibinimatry
w pizdu
w podłuż
w porząsiu (dość ciekawa formacja)
w poprzek
w przeddzień / w przededniu
toczka w toczkę

+ piękny relikt krótkiej odmiany przymiotnikowej: od dawien dawna.
Strony: [1] 2 3 ... 10