Autor Wątek: Przetłumacz słowo osoby powyżej  (Przeczytany 42533 razy)

Offline Obcy

  • Преводитель Истанвудскего Континенту
  • Pomożesze: 195
  • Wiadomości: 1106
  • Слава Семиену и Хордену!
  • Conlangi: astralogermański, szemierski, istanbudzki, senderoski, chatyński, haureński, szapiencki i jakiś inny :)
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #750 dnia: 27 sty 2017, 19:43:32 »
astralogerm. outfouren (< outfäiren), outblijken (< outbläiken), outƨoungen (dziś nie istnieje bezokolicznik)

suszarka do prania
astralogerm. þräim (leńchszańskie *uzrǝm, pierwotnie "drewniana konstrukcja do suszenia zboża")

Offline Tm.rzeka

  • Pomożesze: 0
  • Wiadomości: 4
  • Conlangi: Sepumacki(projektowany)
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #751 dnia: 29 sty 2017, 04:16:48 »
Sepumacki: oplokumetaott , oplok (suszarka) od czasownika oploa (suszyć). Umeta (pranie, dos. mokry strój) + sufiks przypadka essivus -ott

następne słowo: las, sep. haӓhit

Offline Draco332

  • Pomożesze: 2
  • Wiadomości: 32
  • Country: pl
  • Conlangi: Šwojščyzna, Loryjski
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #752 dnia: 30 sty 2017, 16:02:39 »
Loryjski: haht erior (dos. płuca świata)
Šcojščyzna: las

Królewski
Loryjski: Aranya
Švojščyzna: Krolevsky
« Ostatnia zmiana: 30 sty 2017, 16:04:20 wysłana przez Draco332 »
Fioletowe napisy = EDIT

Offline Borlach

  • Pomożesze: 32
  • Wiadomości: 66
  • Country: ge
  • Conlangi: ajdyniriański
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #753 dnia: 30 sty 2017, 16:15:28 »
ajd: rujani, rozhani [ɾudʒani, rɔʐani]

wszechwiedza

ajd: dûshwadāmi [dʉsxʷada:mi]
« Ostatnia zmiana: 30 sty 2017, 16:53:10 wysłana przez Borlach »

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1291
  • Wiadomości: 3179
  • Country: vi
  • Konserwatywny anarchista
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #754 dnia: 6 lut 2017, 13:53:18 »
zimny: viẛevəſti [vɪˈʂevæstɪ]

łasica
zim. ſrəmy (gen. ſrəmene) [ˈsræmɨ]
(słowo oparte na bałt., bez kognatów w naturalnych slavlangach [aczkolwiek z tego samego prardzenia jest szron])
(img)

Manga ni ast šwuls be pīmpa. Manga ast prastai manga.
Manga to nie ciota i chuj. Manga to kurwa po prusku.

Offline Caraig

  • [ˈkaɾɪɣ]
  • Pomożesze: 67
  • Wiadomości: 285
  • Country: nl
  • Conlangi: immarejski
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #755 dnia: 15 lut 2017, 11:34:35 »
im. deiltaig /[ˈdɛi̯ltəɣ]/

rosomak
(im. phuisraubh /ˈɸisɾaʊ̯β/, [ˈfisɾaʊ̯v])