Autor Wątek: Bracia bliźniacy  (Przeczytany 29053 razy)

Online Ainigmos

  • Niepurystyczny purysta
  • Pomożesze: 62
  • Wiadomości: 234
  • Country: iq
  • Zagadkosz
  • Conlangi: narzecze wysokopolskie (czystopolszczyzna)
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #150 dnia: 10 lut 2017, 14:04:20 »
Czworaczki z akadzkiego!
Amat, awāt, abut i abat (wszystkie razem oznaczają "słowo, wypowiedź, rzecz, sprawa")
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 821
  • Wiadomości: 2644
  • Country: pl
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #151 dnia: 17 kwi 2017, 18:01:23 »
ang. carp i harp (czasowniki)
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Noqa

  • Pomożesze: 674
  • Wiadomości: 2457
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #152 dnia: 30 kwi 2017, 21:17:16 »
piach i piasek
Drugie jest chyba zwyczajnym zdrobnieniem drugiego, ale to rozróżnienie praktycznie zanikło (a jego ślad pozostaje chyba tylko w emfatycznych wyrażeniach typu "iść do piachu")
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Online Ainigmos

  • Niepurystyczny purysta
  • Pomożesze: 62
  • Wiadomości: 234
  • Country: iq
  • Zagadkosz
  • Conlangi: narzecze wysokopolskie (czystopolszczyzna)
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #153 dnia: 27 lip 2017, 00:42:31 »
wzajem i wzajemnie
To pierwsze uprzysłówczyło się od staropolskiego wyr. przyimkowego w+za+jem, zaś jego ostatni człon urzeczowniczył się od czas. jąć, lecz ta wzajemna wymiana z drugim zanika lub zanikła, jak tylko w stylizacjach archaicznych lub dla eurytmii.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja

Offline Noqa

  • Pomożesze: 674
  • Wiadomości: 2457
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #154 dnia: 2 wrz 2017, 22:35:50 »
rząć i rżnąć

Jeśli dobrze zrozumiałem Wedyowisza, to nie tylko bliźniaki, a wręcz bliźniaki syjamskie.
Różny rozwój *rzznąć (z *rьznǫti) zależnie od dialektu
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Obcy

  • Loof þän Semien onn þän Horden!
  • Pomożesze: 295
  • Wiadomości: 1685
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
  • Conlangi: astralogermański, szemierski, istanbudzki, senderoski, chatyński, haureński, szapiencki, nissidzki
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #155 dnia: 5 lis 2017, 22:26:19 »
precedensowy i bezprecedensowy (w większości kontekstów)

Online Ainigmos

  • Niepurystyczny purysta
  • Pomożesze: 62
  • Wiadomości: 234
  • Country: iq
  • Zagadkosz
  • Conlangi: narzecze wysokopolskie (czystopolszczyzna)
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #156 dnia: 6 lis 2017, 07:45:09 »
Trojaczki spójników porównania!
niż, aniżeli, niźli
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja

Offline CookieMonster93

  • Niderlandysta/Etnolingwista
  • Pomożesze: 205
  • Wiadomości: 1495
  • Country: pl
  • Conlangi: dialekty Nowej Fundlandii, futański i protofutański, In (oddany MrVassilowi), inne nóblangi
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #157 dnia: 12 lut 2018, 14:04:36 »
Niderlandzki:
het eind
het einde
het end

Online Ainigmos

  • Niepurystyczny purysta
  • Pomożesze: 62
  • Wiadomości: 234
  • Country: iq
  • Zagadkosz
  • Conlangi: narzecze wysokopolskie (czystopolszczyzna)
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #158 dnia: 17 lut 2018, 02:38:22 »
nowsze zamiast (z emfatyzacją przyimkiem w funkcji przedrostka) i dawniejsze miast
« Ostatnia zmiana: 17 lut 2018, 02:41:39 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja

Offline Noqa

  • Pomożesze: 674
  • Wiadomości: 2457
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #159 dnia: 29 mar 2018, 12:05:45 »
żona i małżonka
a także trochę mąż i małżonek

oraz jeszcze

iskra i skra
(to jest jakaś dziwna apokopa czy jakiś dziwny przyrostek, który polszczyna raz założyła, a potem zapomniała i tęchnie to gdzieś po szafach?)
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 839
  • Wiadomości: 4796
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #160 dnia: 29 mar 2018, 14:16:29 »
Prasłowiańskie jь- zazwyczaj po prostu zanikało, czasami tylko pozostawało jako i-, stąd pary imać i mieć, igrać i grać.

Offline CookieMonster93

  • Niderlandysta/Etnolingwista
  • Pomożesze: 205
  • Wiadomości: 1495
  • Country: pl
  • Conlangi: dialekty Nowej Fundlandii, futański i protofutański, In (oddany MrVassilowi), inne nóblangi
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #161 dnia: 24 kwi 2018, 14:25:25 »
cyfra i szyfr

Offline Obcy

  • Loof þän Semien onn þän Horden!
  • Pomożesze: 295
  • Wiadomości: 1685
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
  • Conlangi: astralogermański, szemierski, istanbudzki, senderoski, chatyński, haureński, szapiencki, nissidzki
Odp: Bracia bliźniacy
« Odpowiedź #162 dnia: 24 kwi 2018, 16:35:13 »
a także trochę mąż i małżonek

Emm... nie ma tu ani trochę żadnego związku. Pierwszy komponent jest pochodzenia germańskiego i kognaty mają/miały różne znaczenia, od "umowy, kontraktu" po "język, mowę". Spokojnie, tak błędnie od strony etymologicznej myśli wielu zachodniosłowiańskich konserwatystów i innych przeciwników tzw. równości małżeńskiej ;)
« Ostatnia zmiana: 24 kwi 2018, 16:50:41 wysłana przez Obcy »