Autor Wątek: Język boj(k)owski  (Przeczytany 6404 razy)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 896
  • Wiadomości: 4990
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #15 dnia: 11 sie 2017, 21:58:05 »
Mnie bardzo podoba się zapis grecki - wygląda naturalnie. Trochę nie podoba mi się sposób przyjmowania zapożyczeń słowiańskich, ale z drugiej strony i tak fajnie wygląda. Czekam strasznie na tekst!
Czemu narzeczona od macierzy?

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #16 dnia: 11 sie 2017, 22:02:44 »
Cytuj
Mnie bardzo podoba się zapis grecki - wygląda naturalnie.
Dziękuję. Dobrze, że to udało się zachować, jednak czekajcie na okres nowoczesny - to nie będzie cackanina jak z angielskim ;)

Cytuj
Trochę nie podoba mi się sposób przyjmowania zapożyczeń słowiańskich, ale z drugiej strony i tak fajnie wygląda.
Względem fonetycznym, czy znaczeniowym?

Cytuj
Czekam strasznie na tekst!
Dobrze! ;)

Cytuj
Czemu narzeczona od macierzy?
Zerżnąłem z węgierskiego, aczkolwiek sam się zastanawiałem nad tym właśnie słowem, bo jakoś mi nie pasowało. W każdym bądź razie będzie to słowo rzadko używane w tym znaczeniu i pewnie też (jak w węgierskim) będzie archaizmem.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 896
  • Wiadomości: 4990
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #17 dnia: 11 sie 2017, 22:18:49 »
Szkoda - a może byś przedstawił wersję fonetyczną i etymologiczną?

Bardziej fonetycznym. Ale i tak pasuje.

Ciekawe :)

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #18 dnia: 11 sie 2017, 22:23:31 »
Cytuj
Szkoda - a może byś przedstawił wersję fonetyczną i etymologiczną?
Póki co etymologiczna jest, zaś fonetyczna jest ino łacinkowa, ale przy przedstawianiu wersji nowoczesnej przedstawię obie.

Cytuj
Bardziej fonetycznym. Ale i tak pasuje.
A ok. Myślałem, że zbyt znaczeniowo odjechałem.

Cytuj
Ciekawe :)
Racja ;)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 896
  • Wiadomości: 4990
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #19 dnia: 11 sie 2017, 22:30:59 »
To pozostaje mi jedynie czekać!
Bardzo jestem ciekawy wyniku.
I gratuluję pracy!

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #20 dnia: 11 sie 2017, 22:55:39 »
Cytuj
To pozostaje mi jedynie czekać!
Bardzo jestem ciekawy wyniku.
I gratuluję pracy!
Dziękuję! To pomaga w pracy ;)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 896
  • Wiadomości: 4990
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #21 dnia: 23 sie 2017, 16:43:33 »
Czy język wymarł? :(

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #22 dnia: 23 sie 2017, 17:34:24 »
Nie.

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #23 dnia: 24 lip 2018, 00:04:34 »
Na wiki powstaje artykuł o nowobojkowskim. Jest już odmiana czasownicza i rzeczownicza. Jest i pierwszy tekst:

Tona již, jo cezi s niň,
žeršvá udnás tře,
ku Džekje koň pie dasje Finnje,
pláns chvílas vašvat´ ažatouře.


A i nagranie

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 896
  • Wiadomości: 4990
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #24 dnia: 24 lip 2018, 00:18:35 »
Czekam na Voveso in mori po czesku!

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #25 dnia: 24 lip 2018, 00:25:22 »
Czekam na Voveso in mori po czesku!
Jaki to czeski! :D

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 896
  • Wiadomości: 4990
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #26 dnia: 24 lip 2018, 01:12:40 »
Žodyn!

Offline Lukas

  • Pomożesze: 22
  • Wiadomości: 156
  • Country: pl
  • Conlangi: ingustijski, rejsz,  dejski, sandyjski, leski, snejkaski, iberski
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #27 dnia: 8 wrz 2018, 12:02:59 »
Chętnie zobaczyłbym gramatykę nowobojkowską w całości gdzieś, np. na wiki. Ogólnie ten j ęzyk ma za dużo zapożyczeń słowiańskich te określenia znane przed chrztem czy przybyciem na tereny Czech powinny być rodzime. Kiedy czeski utracił nosówki? Jeśli po przybyciu Bojków to ok., ale jak wcześniej to język ich nie może mieć
« Ostatnia zmiana: 8 wrz 2018, 12:17:17 wysłana przez Lukas »

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Język boj(k)owski
« Odpowiedź #28 dnia: 8 wrz 2018, 13:02:56 »
Chętnie zobaczyłbym gramatykę nowobojkowską w całości gdzieś, np. na wiki. Ogólnie ten j ęzyk ma za dużo zapożyczeń słowiańskich te określenia znane przed chrztem czy przybyciem na tereny Czech powinny być rodzime. Kiedy czeski utracił nosówki? Jeśli po przybyciu Bojków to ok., ale jak wcześniej to język ich nie może mieć
Ano może kiedyś dam w całości, na chwilę obecną nie mam takich planów. Ano ma, coś jak rumuńska mowa wsi, a nawet i więcej. Nosówki zostały tracone w XIII wieku bodajże, choć zdaje mi się coś, że niektóre tereny Słowiańszczyzny nosówki traciły już w czasie końcowej wspólnoty językowej. Czemu nie może mieć? (Abstrahując od tego, że nie ma w nim nosówek - w nowobojkowskim). Te powstały podobnym sposobem jak we francuskim, czy portógalskim.