Autor Wątek: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych  (Przeczytany 5122 razy)

Offline Towarzysz Mauzer

  • Administrator
  • Pomożesze: 487
  • Wiadomości: 1976
  • Country: se
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie

Na początek zadam ino konkretne pytanie: czy na podstawie standardowego, słownikowego rosyjskiego, serbsko-chorwackiego bądź słoweńskiego da się namierzyć słowa z akcentem neoakutowym (np. po jakichś specyficznych aberracjach paradygmatu)?

Od dłuższego czasu męczy mnie to w związku z moimi próbami odtworzenia procesu redukowania samogłosek w połabszczyźnie i nie mogę przez to spokojnie myśleć nad historią alternatywną dla moich Wielgardczyków :(.
« Ostatnia zmiana: 9 sty 2013, 23:12:40 wysłana przez Towarzysz Mauzer »
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 826
  • Wiadomości: 4687
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #1 dnia: 31 sie 2011, 21:44:30 »
W jednym z dialektów srch* akcent jest bardzo podobny do tego z PS, ale niestety nie jest to literacki. Na necie są za to jego słowniki.

*serbochrowacki, nie piszmy tego tak długo...
« Ostatnia zmiana: 1 wrz 2011, 20:22:24 wysłana przez Henryk Pruthenia »

Offline Towarzysz Mauzer

  • Administrator
  • Pomożesze: 487
  • Wiadomości: 1976
  • Country: se
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #2 dnia: 31 sie 2011, 22:44:22 »
Cytuj
W jednym z dialektów scs akcent jest bardzo podobny do tego z PS, ale niestety nie jest to literacki. Na necie są za to jego słowniki.
Nie to że mnie boli Google, po prostu nie mogę nic znaleźć. Pomożecie?

I w sumie, jakiś przystępny artykuł o rozwoju akcentu w rosyjskim czy SCH też mógłby być pomocny do wyabstrahowania informacji o akcencie na podstawie tych języków. Rozglądam się także za internetowym słownikiem prasłowiańskiego, który podawałby akcentuację.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 826
  • Wiadomości: 4687
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi

Offline BartekChom

  • Pomożesze: 18
  • Wiadomości: 278
  • Country: pl
    • Witryna Łukasza
  • Conlangi: logiczny język, marski, aeloahalindoański
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #4 dnia: 1 wrz 2011, 13:45:07 »
Ale to nie dialekt staro-cerkiewno-słowackiego, tylko serbsko-chorwackiego.

Offline Towarzysz Mauzer

  • Administrator
  • Pomożesze: 487
  • Wiadomości: 1976
  • Country: se
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #5 dnia: 1 wrz 2011, 14:02:48 »
Cytuj
Chodzi o język czakawski.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Dialekt_czakawski
http://en.wikipedia.org/wiki/Chakavian_dialect
http://www.istarski-rjecnik.com/
Я знаю, но tam jest za mało danych, by móc posłużyć się tym na szerszą skalę :(.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 713
  • Wiadomości: 2016
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #6 dnia: 1 wrz 2011, 14:36:34 »
Cytuj
W jednym z dialektów scs akcent jest bardzo podobny do tego z PS, ale niestety nie jest to literacki. Na necie są za to jego słowniki.
Nie to że mnie boli Google, po prostu nie mogę nic znaleźć. Pomożecie?

I w sumie, jakiś przystępny artykuł o rozwoju akcentu w rosyjskim czy SCH też mógłby być pomocny do wyabstrahowania informacji o akcencie na podstawie tych języków. Rozglądam się także za internetowym słownikiem prasłowiańskiego, który podawałby akcentuację.
Akcent już chyba na zwsze zostanie moją pięta Archimedesową jeśli chodzi o słowiańskie, ale jedną  z rzeczy które wiem jest to, że rosyjski zachował miejsce dawnego akcentu lecz usunął tonalność, a serbskochorwacki przesunął pozycją możliwie w przód zachowując ton - więc przy tworzeniu mojego epirskiego (gdzie ton gra rolę przy przemianach niektórych samogłosek) posługuję się tymi dwoma językami. Gorzej, jak dane słowo nie zachowało się w obu.

No i na stronie Kortlandta prawie co drugi artykuł dotyczy właśnie akcentu w bałtosłowiańskich.
P.S. To prawda.

Offline Silmethúlë

  • Pomożesze: 493
  • Wiadomości: 1173
  • Country: pl
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #7 dnia: 1 wrz 2011, 15:25:57 »
Jeśli chodzi o znalezienie samego akcentu w słowie ps., to starczy zajrzeć do słownika Derksena, on tam się nad akcentem dużo rozwodzi, i gdzie to możliwe, rekonstruuje.

Chodzi o tę książkę: http://www.brill.nl/etymological-dictionary-slavic-inherited-lexicon

Na necie można znaleźć ładne pdfowe ebooki (kosztują niecałe 4 MB).
« Ostatnia zmiana: 1 wrz 2011, 15:28:25 wysłana przez Silmethúlë »
(img)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 826
  • Wiadomości: 4687
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #8 dnia: 1 wrz 2011, 20:23:36 »
Ale to nie dialekt staro-cerkiewno-słowackiego, tylko serbsko-chorwackiego.
Znowu piszę o jednym, a myślę o jednym. Ech.

Offline Towarzysz Mauzer

  • Administrator
  • Pomożesze: 487
  • Wiadomości: 1976
  • Country: se
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #9 dnia: 1 wrz 2011, 23:04:41 »
Cytuj
Jeśli chodzi o znalezienie samego akcentu w słowie ps., to starczy zajrzeć do słownika Derksena, on tam się nad akcentem dużo rozwodzi, i gdzie to możliwe, rekonstruuje.

Chodzi o tę książkę: http://www.brill.nl/etymological-dictionary-slavic-inherited-lexicon
O, Derksen na indoeuropean.nl w ogóle nie nadawał się do użytku i chyba nawet nie wskazywał akcentu. Teraz zaś jestem posiadaczem egzemplarza z bardzo łopatologicznym wstępem do akcentów słowiańskich. Tego mi było trzeba!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Vilen

  • Gość
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #10 dnia: 3 wrz 2011, 02:32:43 »
serbski nigdy nie miał czakawski
Chorwacki zresztą też nie :P. </suchy_troll>

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 826
  • Wiadomości: 4687
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Ślady akcentów prasłowiańskich w językach współczesnych
« Odpowiedź #11 dnia: 3 wrz 2011, 08:46:17 »
W jednym z dialektów srch* akcent jest bardzo podobny do tego z PS, ale niestety nie jest to literacki. Na necie są za to jego słowniki.

*serbochrowacki, nie piszmy tego tak długo...
nie musisz ani pisać długo ani napisać chorwacki, napisz tylko dialekt czakawski.
serbski nigdy nie miał czakawski, nie dobrze napisałeś.
Mówiąc o serbskochorwackim, mam zawsze na myśli język serbskochorwackobośniackoczarnogórskosztokowskoczakawskokajkawski.
Ale jak sami widzicie, wolę skróconą wersję tegoż - serbochorwacki