Ostatnie wiadomości

Strony: [1] 2 3 ... 10
1
Tłumaczenia / Odp: Program do zapisywania mowy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Caraig dnia 24 maj 2018, 22:25:18 »
Syntezator IPA. Serdecznie polecam.
2
Tłumaczenia / Odp: Program do zapisywania mowy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Mati88 dnia 24 maj 2018, 08:46:27 »
zapewne są takie programy, np. google translate ma taką funkcję, jednak bardzo ograniczoną,

w ten sposób można szybko nauczyć się dobrze posługiwać obcymi językami, program rozpoznaje mowę i zapisuje ją jako tekst,

jeśli źle coś powiesz, źle zapisze,
3
Tłumaczenia / Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Obcy dnia 23 maj 2018, 18:13:39 »
Podawajcie przynajmniej skrótowe nazwy języków, taka prośba.

germ. (ðes) flouer
haur. opsilgingstop (opselgen - pochłaniać, wchłaniać; odnosi się do wysokiej reaktywności fluoru)
ist. fluor

molestowanie, napastowanie
germ. lächtfolteren (lekkie tortury)
haur. lichtfoltering (lekkie tortury)
ist. domagatelnost'
4
Polszczyzna / Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia 23 maj 2018, 16:53:55 »
Raczej ktoś musi zrobić pracę, bo koniec semestru
5
Polszczyzna / Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Kazimierz dnia 23 maj 2018, 16:50:39 »
Poszukuję przykładów innych, synonimicznych określeń przedmiotów z wybranej dziedziny (terminów ! nie: slang czy żargon) posiadających w obie znaczenie metaforyczne.
Przykładowo, leżący policjant=próg zwalniający.
Znacie jeszcze jakieś ??
Czyżby zaniki pamięci?
6
Polszczyzna / Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Wnikliwa dnia 23 maj 2018, 16:25:02 »
Poszukuję przykładów innych, synonimicznych określeń przedmiotów z wybranej dziedziny (terminów ! nie: slang czy żargon) posiadających w obie znaczenie metaforyczne.
Przykładowo, leżący policjant=próg zwalniający.
Znacie jeszcze jakieś ??
7
Polszczyzna / Odp: Nazwy miejscowe na Ziemiach Odzyskanych
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Dynozaur dnia 23 maj 2018, 13:53:51 »
Wypożyczyłem sobie jakiś czas temu "Skorowidz Ustalonych Nazw Miejscowości na Ziemiach Odzyskanych" (polsko-niemiecki) i zaraz biegnę go oddać, więc tylko napiszę, czego się z niego dowiedziałem.

A dowiedziałem się niewiele. A to dlatego, że po pierwsze - to nie jest ten właściwy słownik Rosponda (t.zn. ta ogromna dwuczęściowa księga, wydana w 1951 r., finalizująca prace KUNM - ta jest strasznie trudna do dostania i nigdy jej w łapach nie miałem) tylko wydanie wcześniejsze (z 1948), podsumowujące sześć pierwszych posiedzeń KUNM. Jest to po prostu zebranie "do kupy" tego, co można przeczytać w wydanych wcześniej Monitorach Polskich - oczywiście, ja to dobrze wiedziałem, dlatego też nie spodziewałem się po tej książeczce cudów - ale skoro mają w bibljotece, to pożyczyłem (z cichą nadzieją, że może znajdę parę miejscowości poza granicami obecnej RP).

Sprawę też utrudnia fakt, że jest to część polsko-niemiecka, wolałbym niemiecko-polską, bo wiedziałbym, czego w niej szukać. A tak - muszę się przebijać "na oślep" przez dłuugaśną listę nazw (z których 99% mnie niezbyt interesuje). Niestety, moja miejska bibljoteka części niem-pol. nie wypożycza (chociaż ją posiada). Dlaczego? Nie wiem. Kij, że są z tego samego roku - jedna jest dostępna do wypożyczenia, a druga w regjonaljach xDDD Nielogiczne w kij, ale może ma to jakiś powód.

Takie szukanie na oślep jest strasznie żmudne i szybko zniechęca, ale udało mi się dowiedzieć następujących rzeczy:
1. Nazwa Czernin dla Albeki (Ahlbeck - to, co jest na przeciwko Świnoujścia) jest rzeczywiście KUNMowska - występuje w wykazie (co ciekawe, na próżno szukać jej w Monitorach). Żadnych innych miejscowości przekraczających zachodnią granicę PRL nie stwierdziłem.
2. Nazwa miasta Borne Sulinowo jest zlepkiem dwu ustalonych przez KUNM nazw - Borne to odpowiednik niem. Groß Born, a Sulinowo (typowy "KUNMizm") to niem. Linde (bei Krangen) - rzeczywiście, obecne posowieckie miasteczko znajduje się na terenie tych dwu historycznych wsi, a więc nazwa Borne-Sulinowo poprawnie powinna się pisać z dywizem (nieużywanie go jest nonsensem zarówno ortograficznym, jak i semantycznym).
3. Bardzo rzadko, Rospond notuje pewne "niepoprawne" warjanta (n.p. Borzytuchom, nie "Borne Tuchomie"; Nidzica, nie Nibork [chlip]). Nie robiłem listy, ale jest tego bardzo mało. Czasami podaje też w nawiasach jakieś fakultatywne dookreślenia (nie będące częścią urzędowej nazwy, ale ułatwiające identyfikację) n.p. Mielęcin (Myśliborski) i Mielęcin (Wałecki) - jak widać i dziś miejscowości te nie mają dookreśleń w swoich urzędowych nazwach. Ale również nie uznałem tego za na tyle wartościową informację, by zrobić z tego jakąś kompletną listę.

Tak więc, jak widać - nie "nauczyłem" się z tej niewielkiej książeczki zbyt dużo. Być może część niemiecko-polska bardziej by mi się przydała (choć jest w niej dokładnie to samo - ale łatwiej by mi było szukać po nazwach niemieckich).


Druga sprawa, wyszedł czternasty tom NMP - jest już do kupienia w sklepie IJP PAN. Zakres literowy tomu - Sk-Sn xDDDD No śmiech na sali - robią wszystko, aby te tomy były coraz chudsze (a cena wciąż ta sama). Jego wkład do mojego pruskiego projektu będzie niewielki, bo niewiele jest miejscowości, których nazwy łapią się w tych "widełkach", ale pewnie i tak kupię... 22 zeta plus wysyłka to też nie majątek.
8
Lingwistyka ogólna / Odp: preterminy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia 23 maj 2018, 12:05:58 »
Halo, policja, proszę przyjechać do słownika.

Według mnie, proszę Wnikliwej, pytanie jest dziwnie postawione. Powinno się odnosić do jakichś dziedzin, gdzie ma to znaczenie, a nie wymysłów wąskiego grona, które nie ma żadnego wpływu na nic.
9
Lingwistyka ogólna / Odp: preterminy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Caraig dnia 23 maj 2018, 11:59:06 »
To słowa muszą być zalegalizowane przez jakiś organ? Inaczej nie wolno ich używać, tak?

Tak. Jak ich użyjesz, przychodzą smutni panowie z policji językowej.
10
Lingwistyka ogólna / Odp: preterminy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Wnikliwa dnia 23 maj 2018, 11:52:48 »
np. przez Komitet Normalizacyjny
Strony: [1] 2 3 ... 10