Ostatnie wiadomości

Strony: 1 ... 8 9 [10]
91
Inspiracje / Odp: Porównanie języków sztucznych
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Борівой dnia Marzec 16, 2019, 18:27:48 »
IMHO prajęzyki powinny mieć gwiazdkę, jako że są to formy rekonstruowane :)
92
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Борівой dnia Marzec 16, 2019, 18:26:28 »
Angielskie dance, war, guard, guardian i warden by się tu chyba zaliczały, wszystkie to germańskie pożyczki we francuskim, które potem wróciły do angielskiego w kolejnej fali zapożyczeń.
93
Tłumaczenia / Odp: Ojcze Nasz
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Caraig dnia Marzec 16, 2019, 16:00:39 »
W zmienionej ortografii, bo tak mi się bardziej podoba.
Tak, wiem, że nabijactwo xD

Fadar ūr, var er in hemine
hilgad werþe Þin name,
Þin rijch kumme,
Þin wille skehe
uppan jerþe vasa in hemine
ūr daglig broud gev ūs hindaga
æn fragev ūs ura skyllin,
vasa jach vēr fragevan þad, vad warþ ūs vast fraskyllad
æn fœ̄r ūs nīn an frasœhign
men befre ūs fra nijþe
Þana Þin es rijch æn macht, æn eare for iveghed
Amen
94
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Caraig dnia Marzec 16, 2019, 15:44:02 »
Czy istnieją jakieś sytuacje, gdzie słowo zostało zapożyczone z języka X do języka Y, po czym to zapożyczone słowo zostało zapożyczone z powrotem do języka X?

Żeby nie iść za daleko to *ǫpyrь (wąpierz) Germanie zapożyczyli jako vampir, które potem my zapożyczyliśmy z angielskiego czy tam francuskiego (niech ktoś mnie poprawi jak coś).
95
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Asgair dnia Marzec 16, 2019, 15:18:50 »
Czy istnieją jakieś sytuacje, gdzie słowo zostało zapożyczone z języka X do języka Y, po czym to zapożyczone słowo zostało zapożyczone z powrotem do języka X?

Garść okołoarabskich przykładów:
ar. ṣifr > fr. chiffre > ar. šifra (ze zmianą znaczenia 'cyfra, zero' >> 'szyfr, kod')
ar. al-ḵuršūf > ang. artichoke > ar. ʾarḍiyy šawkiyy 'karczoch' (na ostatnim etapie phono-semantic matching)
łac. semita > ar. samt > śr.łac. cenit (ze zmianą znaczenia 'ścieżka' >> 'zenit')
łac. centēnārium > ar. qinṭār > śr.łac. quintale 'kwintal'
gr. kerátion > ar. qīrāṭ > gr. karáti (ze zmianą znaczenia 'rożek; nasionko Ceratonia siliqua' >> 'karat')

Bliżej domu:
jakaś zach.sł. forma pochodna od *tvьrdъ > śr.wys.niem. twarc, quarz > pl. kwarc
96
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez barthlome dnia Marzec 16, 2019, 15:14:49 »
Czy istnieją jakieś sytuacje, gdzie słowo zostało zapożyczone z języka X do języka Y, po czym to zapożyczone słowo zostało zapożyczone z powrotem do języka X?

Czy pasowałoby tu angielskie anime z angielskiego animation po wizycie w Japonii?
97
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez CivilixXXX dnia Marzec 16, 2019, 14:05:59 »
Czy istnieją jakieś sytuacje, gdzie słowo zostało zapożyczone z języka X do języka Y, po czym to zapożyczone słowo zostało zapożyczone z powrotem do języka X?
98
Inspiracje / Odp: X Sztafeta językowa
« Ostatnia wiadomość wysłana przez CivilixXXX dnia Marzec 16, 2019, 07:05:12 »
Uprzedzam, że mogę się guzdrać około jednego tygodnia, w zależności od tego, kiedy dostanę tekst od Borlacha.
99
Tłumaczenia / Porównanie języków sztucznych
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Henryk Pruthenia dnia Marzec 16, 2019, 01:18:56 »
Jak wiecie, ostatnio stworzyłem specjalną stronę na wiki, dzięki której można dość ładnie, szybki o zgrabnie porównać leksykę konlangów należących do różnych grup językowych. Będzie ona powoli zapełniana, jako że planuję na podstawie wszystkich dostępnych obecnie na wiki i forze konlangów.

A na dziś, mała porcyjka tego, jak to wygląda w praniu:
Polski – Sewański
  • ja – a
  • ty – ti
  • on – õu
  • my – mi
  • wy – iì
  • oni – oăne
  • ten – oai
  • kto – co
  • co – ci
  • wszystko – is
  • jeden – idẽ
  • dwa – doa
  • trzy – trăi
  • cztery – citìr
  • pięć – peat
  • długi – dehă
  • ciężki – teajcă
  • krótki – cartcă
  • cienki – oescă
  • kobieta – jina
  • mężczyzna – mej
  • człowiek – ceeàc
  • dziecko – deată
  • zwierzę – zear
  • ryba – ribă
  • drzewo – deară
  • las – eas
  • kwiat – ceat
  • mięso – measă
  • krew – crăi
  • kość – test
  • jajko – aiă
  • głowa – găoa
  • ząb – zeb
  • język – eazic
  • noga – năha
  • ręka – reca
  • szyja, kark – șăia
  • serce – sercă
  • pić – pi
  • jeść – ea
  • widzieć – iida
  • słyszeć – sișa
  • wiedzieć – iada
  • bać się – băia să
  • spać – săpa
  • żyć – jiiì
  • umierać – mer
  • zabić – ubăi
  • pływać – peaoà
  • leżeć – ieșt
  • siedzieć – săda
  • stać – stăia
  • padać – păda
  • dać, dawać – da
  • mówić – reșt
  • śpiewać – pa
  • Słońce – Sõică
  • księżyc, miesiąc – lună
  • gwiazda – zeazda
  • woda – oăda
  • deszcz – dojd
  • rzeka – raca
  • jezioro – izeră
  • morze – moară
  • sól – soai
  • kamień – càmẽi
  • piasek – pasăc
  • ziemia – zimè
  • wiatr – eatăr
  • śnieg – znaeh
  • lód – ied
  • ogień – õh
  • droga – darhă
  • biały – bară
  • czarny – cẽră
  • noc – noașt
  • dzień – dẽ
  • rok – ceas
  • pełny – põă
  • nowy – noàă
  • stary – stară
  • dobry – dobră
  • zły – zără
  • imię – iămea


Jeżeli komuś nie chce się tego wrzucać na wikię, to nie ma sprawy, sam to zrobię. Starczy opublikować jakąkolwiek przetłumaczoną listę.
100
Inspiracje / Odp: X Sztafeta językowa
« Ostatnia wiadomość wysłana przez 커래얟쓰 dnia Marzec 15, 2019, 23:41:09 »
Tekst od wczoraj u borlacha.

Ekhm ekhm przypomnij mi krewecie kto się slimaczył 2 tygodnie....
Strony: 1 ... 8 9 [10]