Autor Wątek: Pytania różne a rozmaite  (Przeczytany 124642 razy)

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1071
  • Wiadomości: 2702
  • Country: cn
  • 惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1110 dnia: 20 gru 2013, 16:12:35 »
Niby czemu miałoby tam być [j]? Przecież [dʒ] pochodzi albo z francuskiego, albo ze staroangielskiego [g].

Zmiana mogłaby być nowsza; pytam, bo słyszałem jak Szwed tak wymawiał angielskie /j/.
To, że mój lektor wymówił niedawno [mafpa] nie znaczy, ze w polskim jest tendencja do zmiany [w] > [v], tylko o tym, ze w serbskochorwackim nie ma [w]...

Wybacz, więcej nie będę pytał, czy gdzieś na świecie zaszła jakaś dość logiczna i prosta zmiana fonetyczna.

Czy jakieś/które dialekty angielskiego są znane z wymawiania fonemu /j/ jako [j]? Vide "yump", "yoking" li "yust".
Jest dialekt, który zamienia [j] i [d͡ʒ], często dość niekonsekwentnie. Dotyczy to Latynosów na południu Kalifornii.
Chicano English
Jest on używany przez pewną kobietę, znaną z parodiowania i używającego silnej odmiany tego 'dialektu': La Coacha, której filmiki znajdziesz na YT, często z napisami, dość fonetycznymi momentami :)
O to mi chodziło, dzięki.
(img)

Offline Spiritus

  • Pomożesze: 202
  • Wiadomości: 871
  • Conlangi: Kyon: enencki, murski, pojski
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1111 dnia: 24 gru 2013, 00:42:22 »
Jak myślicie, prawdopodobne toto?

[w] > [b]?
« Ostatnia zmiana: 24 gru 2013, 01:21:53 wysłana przez Spiritus »
QVIS·SVM

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1071
  • Wiadomości: 2702
  • Country: cn
  • 惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1112 dnia: 24 gru 2013, 01:17:00 »
Tak.
(img)

Offline Fanael

  • Pomożesze: 169
  • Wiadomości: 552
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1113 dnia: 24 gru 2013, 01:34:53 »
Możliwe i występujące w natlangach, ale rzadkie i dziwne, zwłaszcza bezwarunkowo. W drugą stronę byłoby znacznie bardziej normalne.

Czy ta zmiana zachodzi w określonym otoczeniu? Jeśli tak, to w jakim?

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 731
  • Wiadomości: 3031
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1114 dnia: 24 gru 2013, 16:04:22 »
Możliwe i występujące w natlangach, ale rzadkie i dziwne, zwłaszcza bezwarunkowo. W drugą stronę byłoby znacznie bardziej normalne.
W hiszpańskim jest [w] > [β̞]

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1071
  • Wiadomości: 2702
  • Country: cn
  • 惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1115 dnia: 24 gru 2013, 16:06:29 »
W sumie to z łaciny [w]>[v] a potem w hiszpańskim [v]>[b].
(img)

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 734
  • Wiadomości: 2070
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1116 dnia: 25 gru 2013, 20:50:15 »
Czy Fin mógłby nosić nazwisko Drakkainen?

Tzn. wiem, że ewentualnie mógł to być tylko jakiś szwedzki rdzeń z fińską końcówką, chodzi mi, czy coś takiego jest możliwe bez jakichś przekształceń pierwszego.
P.S. To prawda.

Offline Fanael

  • Pomożesze: 169
  • Wiadomości: 552
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1117 dnia: 25 gru 2013, 21:03:52 »
Prawie na pewno nie, w tym przypadku bez przeszkałceń wychodziłoby [ɾr] w nagłosie (bo fińskie /d/ to bardziej [ɾ]). Mam wątpliwości, czy jakikolwiek język taką zbitkę w tym miejscu dopuszcza. Na pewno nie fiński, bez przekształcenia by nie przeszło.
« Ostatnia zmiana: 25 gru 2013, 21:05:35 wysłana przez Fanael »

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1071
  • Wiadomości: 2702
  • Country: cn
  • 惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1118 dnia: 25 gru 2013, 21:16:03 »
Cytat: Fanael
Mam wątpliwości, czy jakikolwiek język taką zbitkę w tym miejscu dopuszcza.
Dialekty arabskiego lubią opuszczać "a" z determineru "al-" nawet w nagłosie (czasami dość konsekwentnie, chociaż nie jestem pewien, czy nie tyczy się to tylko fonetycznego [l] - słychać to między innymi w, z jakichś powodów dość popularnej, piosence "Barra Barra"). Nie zdziwiłbym się, gdyby zamiast "Ar-Raħman" gdzieś było "R-Raħman".
(img)

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 734
  • Wiadomości: 2070
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1119 dnia: 25 gru 2013, 21:25:45 »
Prawie na pewno nie, w tym przypadku bez przeszkałceń wychodziłoby [ɾr] w nagłosie (bo fińskie /d/ to bardziej [ɾ]). Mam wątpliwości, czy jakikolwiek język taką zbitkę w tym miejscu dopuszcza. Na pewno nie fiński, bez przekształcenia by nie przeszło.
Pytam, bo tak nazywa się główny bohater Pana Lodowego Ogrodu Grzędowicza, którego zaczynam czytać, a nazwisko ewidentnie jest fikcyjne, Google wypuszcza tylko strony o książce i ksywki polskich internautów.

BTW, w Wołaniu Kukułki J. K. Rowling R. Galbraitha jedna z bohaterek, polska pokojówka, ma ponoć na imię Lechsinka (!) i nie rozumie angielskiego słowa detective :P
P.S. To prawda.

Offline Vilène

  • Pomożesze: 732
  • Wiadomości: 2225
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1120 dnia: 25 gru 2013, 22:06:50 »
BTW, w Wołaniu Kukułki J. K. Rowling R. Galbraitha jedna z bohaterek, polska pokojówka, ma ponoć na imię Lechsinka (!) i nie rozumie angielskiego słowa detective :P
Swoją drogą, fascynujące jest to, jak w epoce internetu, Gógla i Wikipedii, różni pisarze nadal potrafią nadal wkopać się swoją ignorancją dotyczącą tego co piszą.

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 734
  • Wiadomości: 2070
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1121 dnia: 28 gru 2013, 14:45:27 »
Swoją drogą, fascynujące jest to, jak w epoce internetu, Gógla i Wikipedii, różni pisarze nadal potrafią nadal wkopać się swoją ignorancją dotyczącą tego co piszą.
Cóż, w tym przypadku akurat powodem była nie ignorancja (bo zmyślając z sempiterny imię autorka zdawała sobie sprawę z tego, że prawdopodobieństwo iż ono rzeczywiście istnieje jest minimalne i Polacy to dostrzegą), tylko bucostwo w podejściu "co mnie obchodzą głupie Pollacki".

No, chyba że nieświadomie założyła, iż polski system imienniczy jest tak bogaty jak anglosaski, gdzie pełno osób nosi imiona typu Kobe, Newton, Dallas czy Khaleesi, tak że przeciętny anglofon mając 50 lat może się pierwszy raz w życiu spotkać z jakimś i go to nie dziwi...
« Ostatnia zmiana: 28 gru 2013, 15:10:47 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1071
  • Wiadomości: 2702
  • Country: cn
  • 惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1122 dnia: 28 gru 2013, 15:24:54 »
Prawie pasuje do fonotaktyk polskiego i kończy się na "-a", close enough.
(img)

Offline Spiritus

  • Pomożesze: 202
  • Wiadomości: 871
  • Conlangi: Kyon: enencki, murski, pojski
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1123 dnia: 28 gru 2013, 17:05:49 »
Byłby ktoś w stanie wytłumaczyć (tak dla debila) aspekt "Perfectum"?

Np. w zdaniu "Rozgniotłem kwiatek, który wyrósł"; wyrósł będzie w przeszłym perfeckie, a rozgniotłem w teraźniejszym? A może w aoryście?
QVIS·SVM

Offline zabojad

  • Ostatni wyznawca feleszyzmu
  • Pomożesze: 85
  • Wiadomości: 333
  • Country: tw
  • 吾生也有涯,而知也無涯
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1124 dnia: 28 gru 2013, 22:22:48 »
Czym jest tryb jussywny? Bo nie za bardzo czaję.
A ponadto uważam, że Feles powinien zostać Adminem!