Autor Wątek: Pytania różne a rozmaite  (Przeczytany 125296 razy)

Offline elslovako

  • KEINE BREMSEN
  • Pomożesze: 240
  • Wiadomości: 417
  • Country: de
  • HOHE ENERGIE
  • Conlangi: hehe
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1860 dnia: 8 sty 2018, 23:52:42 »
Wytłumaczeń było chyba do tej pory sporo, ale chyba najbardziej prawdopodobne wzięło się z czasów wojny domowej, gdzie Dąbrowszczacy walczyli u boku republikanów i tak przylgnęło do Katalończyków, którzy nadal nie są zbyt chętni monarchii. Pojawiają się jeszcze teorie z podobną walką o niepodległość własnego narodu czy ogólnymi skojarzeniami z Polakami, najdziwniejsze wytłumaczenie było takie, że zarówno Polacy, jak i Katalończycy są postrzegani jako sknerzy.

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1861 dnia: 9 sty 2018, 14:23:58 »
Ja widziałem tłumaczenia sięgające średniowiecza. Pytanie więc, jest to XX wieczne słowo?

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1644
  • Wiadomości: 3602
  • Country: ck
  • Wiecznie obserwowany
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1862 dnia: 13 sty 2018, 15:02:34 »
Zaraz zaczną się zawody na skoczni Kulm w austrjackim Tauplitz-Bad Mittendorf (to są dwie różne miejscowości [nie jedna, złączona jak Garmisch-Partenkirchen], ale skocznia jest usadowiona jakoś na ich styku)

Czy dobrze mi się wydaje, że Kulm to słowiański Chełm? Nazwa skoczni jest zapewne wzięta od nazwy góry, na której powstała - zwykle tak jest.
Tauplitz też zresztą brzmi słowiańsko - może jakieś Toplice/Topielice?
Cieszę się, że ostatnimi czasy wiele dram na forze i dyskordzie odbywa się bez mojego udziału.

Oznacza to, że 10 lat psucia społeczności i jątrzenia nie poszło w las :) Dziękuję!

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1863 dnia: 13 sty 2018, 15:59:45 »
Na to wychodzi, tym bardziej, że:
Neben Mitterdorf finden sich u. a.: Hinterperch, Cammisch (Kainisch), Chrungil, Newnhofen, Oberstorf, Puhel (Pichl), Retschitz (Rödschitz) und Zauch(en).[8]

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Pomożesze: 1644
  • Wiadomości: 3602
  • Country: ck
  • Wiecznie obserwowany
  • Conlangi: Nevenlanch, Zimny, Wandyjski i inne
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1864 dnia: 13 sty 2018, 16:23:17 »
Chrungil (nie wiem, jak to odczytać, ale zdecydowanie niegermańskie), Retschitz (=Rzeczyca?), Zauchen (=Suche?) też zdają się być słowiańskie.

Jest to Styrja (aczkolwiek do Słowenji jeszcze kawałek), więc pewnie już obszar południowosłowiański.
Cieszę się, że ostatnimi czasy wiele dram na forze i dyskordzie odbywa się bez mojego udziału.

Oznacza to, że 10 lat psucia społeczności i jątrzenia nie poszło w las :) Dziękuję!

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1865 dnia: 13 sty 2018, 17:09:22 »
Przece jeszcze tysiąc lat temu mieszkali tam Karyntianie, czy jak ich tam zwali - słowianie. Nawet w Bawarii zdarzają się miejscowości, które mają nazwy wprost słowiańskie.

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1866 dnia: 18 sty 2018, 12:56:05 »
Kolejne pytania o niemiecki, na konkretnych przykładach wyrażeń z książki:
Jaka jest różnica między:
 konzentrieren, a zu konzentrieren
 an den Tisch*, an dem Tisch*, a auf den Tisch?

* - i która jest formą prawidłową, bo gógl wyszukuje dla an den 11 milionów wyników, a dla an dem 25 milionów.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 896
  • Wiadomości: 4990
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1867 dnia: 18 sty 2018, 14:08:43 »
An den Tisch - na stół
An dem Tisch - na stole

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 736
  • Wiadomości: 2078
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1868 dnia: 18 sty 2018, 18:55:27 »
A nie przy stole? Auf to "na powierzchni poziomej".
P.S. To prawda.

Online Kazimierz

  • Pomożesze: 159
  • Wiadomości: 719
  • Country: pl
  • Conlangi: kotsowiski, buański
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1869 dnia: 18 sty 2018, 19:09:48 »
A nie przy stole? Auf to "na powierzchni poziomej".
Dokładnie, "na stole" to auf dem Tisch, an dem Tisch znaczy "przy stole". An najczęściej znaczy właśnie "przy", w znaczeniu "na" używa się tylko w odniesieniu do powierzchni pioniowych, np. an der Wand "na ścianie".

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 896
  • Wiadomości: 4990
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1870 dnia: 18 sty 2018, 19:32:27 »
A nie przy stole? Auf to "na powierzchni poziomej".
Dokładnie, "na stole" to auf dem Tisch, an dem Tisch znaczy "przy stole". An najczęściej znaczy właśnie "przy", w znaczeniu "na" używa się tylko w odniesieniu do powierzchni pioniowych, np. an der Wand "na ścianie".
Właśnie mi coś nie pasowało Więc mamy przy stole i do stołu[/url].

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 736
  • Wiadomości: 2078
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1871 dnia: 18 sty 2018, 20:02:57 »
Czy można uznać, że łacińskie ire jest (prawie) regularnym czasownikiem z rdzeniem zerowym?
« Ostatnia zmiana: 18 sty 2018, 20:13:40 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1067
  • Wiadomości: 2702
  • Country: cn
  • 惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1872 dnia: 18 sty 2018, 20:12:13 »
Zacznijżeż, administracjo, wypierdalać te gargantuiczne obrazki.

Proszę. ;3
(img)

Offline spitygniew

  • Pomożesze: 736
  • Wiadomości: 2078
  • Country: il
  • Uspołecznione zwierzę.
  • Conlangi: zachodniołużycki, nanga
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1873 dnia: 18 sty 2018, 20:15:20 »
Idź pomedytuj aż wylózujesz.
P.S. To prawda.

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1874 dnia: 18 sty 2018, 21:25:17 »
An den Tisch - na stół
An dem Tisch - na stole
A nie przy stole? Auf to "na powierzchni poziomej".
Dokładnie, "na stole" to auf dem Tisch, an dem Tisch znaczy "przy stole". An najczęściej znaczy właśnie "przy", w znaczeniu "na" używa się tylko w odniesieniu do powierzchni pioniowych, np. an der Wand "na ścianie".
Czyli w końcu:
Auf dem Tisch - na stole
An dem Tisch - przy stole
An den Tisch - na stół
tak?