Autor Wątek: Pytania różne a rozmaite  (Przeczytany 126093 razy)

Offline spitygniew

  • Wiadomości: 2 101
  • Uspołecznione zwierzę.
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #135 dnia: Grudzień 27, 2011, 12:35:22 »
Zbieg okoliczności.
No możliwe, ale i tak nie mam pomysłu skąd to miało by się wziąść? Żeby było jeszcze ciekawiej, rzeczowniki zapożyczone na -o (przynajmniej w języku literackim, na codzień to różnie bywa) mają... rodzaj męski!
P.S. To prawda.

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 626
  • Wiecznie obserwowany
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #136 dnia: Grudzień 27, 2011, 13:24:41 »
Cytuj
(po rusku nazwiska na -o się niestety nie odmieniają)
Zdefiniuj "po rusku".

W języku wielkoruskim AKA rosyjskim. A pewnie także w dwu pozostałych językach ruskich (małoruskim i białoruskim).

Pasi?
Dziękuję, Pluur! Mam nadzieję, że dotrzymasz słowa.


Offline tob ris tob

  • estas mi esperantisto
  • Wiadomości: 827
  • h [h], ch [χ]
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #138 dnia: Grudzień 27, 2011, 14:29:25 »
http://be.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B4%D1%8D%D0%B2%D1%83%D1%88_%D0%9A%D0%B0%D1%81%D1%86%D1%8E%D1%88%D0%BA%D0%B0
Cytat: be.wikipedia.org
А́нджэй Тадэ́вуш Банавенту́ра КАСЦЮ́ШКА (польск.: Andrzej Tadeusz Bonawentura Kościuszko
(zaznaczenie moje)
Eee... o co z tym chodzi? Czy to tylko ja mam takie etymologiczne problemy? Tylko ja? Okej...
Dzień dobry :-)

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Wiadomości: 229
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #139 dnia: Grudzień 27, 2011, 15:30:14 »
Przykro mi.

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 626
  • Wiecznie obserwowany
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #140 dnia: Grudzień 27, 2011, 15:40:50 »
Dobra, w białoruskim to rozumiem, że te nazwiska z racji akania się sfeminizowały, więc otrzymały odmianę żeńską.

A Małorusy, jak widać, niezdecydowane. Trzeba by zapytać, jak to jest w praktyce. A w praktyce pewnie jest tak, jak po wielkorusku.
Dziękuję, Pluur! Mam nadzieję, że dotrzymasz słowa.

Offline Towarzysz Mauzer

  • Wiadomości: 1 978
    • Zobacz profil
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #141 dnia: Grudzień 27, 2011, 15:47:12 »
Cytuj
Ale i tak lepsze to niż nieodmienność (po rusku nazwiska na -o się niestety nie odmieniają).
To faktycznie było chyba nieostrożne sformułowanie, bo - jakkolwiek nie jestem tu znawcą - to wygląda na to, że po białorusku potomkowie nazwisk na -o się odmieniają:
[...] быў пачаты новы адлік 5-гадовага тэрміна прэзідэнцтва А. Лукашэнкі.

Cytuj
w serbskochorwackim wszystkie imiona męskie zakończone na -o odmieniają się żeńsko (np. Ivo, Ive, Ivi itd.). I co wy na to?
O! A to zdziwko dla mnie jako pierwszorocznego serbisty! Że też nie podciągnęli ich pod neutra jak tych na -e!

EDIT: O, spóźniłem się. No ale może w białoruskim akanie było tylko czymś, co wzmocniło przynależność imion na -o do żeńskiego typu odmiany. Bo nie szło tylko o to, to w ogóle to dość typowo białoruskie imiona!
« Ostatnia zmiana: Grudzień 27, 2011, 15:49:22 wysłana przez Towarzysz Mauzer »
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #142 dnia: Grudzień 27, 2011, 15:55:26 »
http://be.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B4%D1%8D%D0%B2%D1%83%D1%88_%D0%9A%D0%B0%D1%81%D1%86%D1%8E%D1%88%D0%BA%D0%B0
Cytat: be.wikipedia.org
А́нджэй Тадэ́вуш Банавенту́ра КАСЦЮ́ШКА (польск.: Andrzej Tadeusz Bonawentura Kościuszko
(zaznaczenie moje)
Eee... o co z tym chodzi? Czy to tylko ja mam takie etymologiczne problemy? Tylko ja? Okej...

Ej, to jest faktycznie ciekawe... Zazwyczaj używają przecież "Andrej", nawet chyba dla polskich (przypomina się tłumaczenie jakiegoś polskiego wiersza w wykonaniu Staraha Olsy, rozpoczynającego się "Boh tabie, Andreju, chaj va ŭsim spryjaje...").

No i na taraszkiewiczowskiej Wikipedii też jest "Andrej". Widać opozycja leci etymologicznie, rządzący nie :P.
« Ostatnia zmiana: Grudzień 27, 2011, 15:56:57 wysłana przez Silmethúlë »

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 626
  • Wiecznie obserwowany
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #143 dnia: Grudzień 27, 2011, 16:06:54 »
Bo rządzący lecą po rosyjsku.

A w Rosji się imion nie tłómaczy raczej.
« Ostatnia zmiana: Grudzień 27, 2011, 16:09:08 wysłana przez Dynozaur »
Dziękuję, Pluur! Mam nadzieję, że dotrzymasz słowa.

Offline spitygniew

  • Wiadomości: 2 101
  • Uspołecznione zwierzę.
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #144 dnia: Styczeń 04, 2012, 10:11:19 »
Czy angielscy preskryptywiści wciąż uznają zdanie "it's me" za niepoprawne?
P.S. To prawda.

Offline patka chorwatka

  • Wiadomości: 252
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #145 dnia: Styczeń 08, 2012, 19:49:10 »

 jak się odmienia czasownik "tłuc"?

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Batiuszka
  • Wiadomości: 1 269
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #146 dnia: Styczeń 08, 2012, 19:54:19 »
Tłukę
Tłuczesz
Tłucze
Tłuczemy
Tłuczecie
Tłuką
(*tlukti?)
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?

Offline patka chorwatka

  • Wiadomości: 252
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #147 dnia: Styczeń 08, 2012, 19:58:20 »
Tłukę
Tłuczesz
Tłucze
Tłuczemy
Tłuczecie
Tłuką
(*tlukti?)
dzięki :)
w ch. tučem / tučeš / tuče / tučemo/ tučete / tuku

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Wiadomości: 229
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #148 dnia: Styczeń 08, 2012, 20:02:03 »
Temat teraźniejszy: tłuk- : tłucz- (tłukę, tłuczesz, tłucze, tłuczemy, tłuczecie, tłuką, tłucz, tłukący)
Temat przeszły: tłuk- : tłucz- (tłukł, tłukła, tłukli, tłuczony, tłuczona, tłuczeni, tłuczono, tłuczenie)

Ogólnie, wszystkie kończące się na ~c mają jeden temat na ~k lub ~g.

Offline patka chorwatka

  • Wiadomości: 252
    • Zobacz profil
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #149 dnia: Styczeń 08, 2012, 22:10:54 »
Temat teraźniejszy: tłuk- : tłucz- (tłukę, tłuczesz, tłucze, tłuczemy, tłuczecie, tłuką, tłucz, tłukący)
Temat przeszły: tłuk- : tłucz- (tłukł, tłukła, tłukli, tłuczony, tłuczona, tłuczeni, tłuczono, tłuczenie)

Ogólnie, wszystkie kończące się na ~c mają jeden temat na ~k lub ~g.
temat przeszły w chorwackim : tukao / tukla / tukli
pasiv - tučen ; prefix - na/pre
imenica - tuča ˘ bycie; natučenje ˘ kontuzja