Autor Wątek: Język francuski - nowa ortografia.  (Przeczytany 1517 razy)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 895
  • Wiadomości: 4986
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Język francuski - nowa ortografia.
« dnia: 7 sty 2015, 11:49:44 »
Jak wiadomo, język francuski posiada wiele diakrytyków, które de facto nie wnoszą nic. Ja chcę te zmienić. Przedstawiam wam oto nową ortografię języka francuskiego!

Funkcje diakrytyków
W nowej ortografii języka francuskiego diakrytyki pełnią następujące funkcje:
  • grawis stosowany, gdy francuski autor wypowiedzi się umył; przy dopełnieniu określa, że dopełnienie się umyło. Jè t'àìmè - Ja (nieumyty francuz) kocham Cię! 
  • cyrkumflex gdy dziś jadłeś żabę: J'âî Mam i jadłem dziś żabę
  • akut - gdy wypsikałeś się perfumami: Ńáĺń - Francuski wypsikany perfumami krasnoludek
  • diereza - gdy Twoja partnerka jest w delegacji; Cräyön - Ołówek (gdy rozmyślasz o żonie w delegacji)
  • cedylla - gdy jako lewak został wystrzelony prosto w stronę Słońca; Pḩo̧ţo̧şpḩȩŗȩ - Fotosfera (a więc przybliżasz się k niej xD)
Domyślnie każde słowo używane jest w formie nieumytej, oczywiście ze względów frekwencyjnych wobec umytości.

Jakieś wrażenia?

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Pomożesze: 1067
  • Wiadomości: 2702
  • Country: cn
  • 惹案
    • Wikipip
  • Conlangi: Padmarański, Szangryjski, Imfursyjski
Odp: Język francuski - nowa ortografia.
« Odpowiedź #1 dnia: 7 sty 2015, 13:06:31 »
Muszę pochwalić, no bo hejt na francuski.
(img)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 895
  • Wiadomości: 4986
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Język francuski - nowa ortografia.
« Odpowiedź #2 dnia: 7 sty 2015, 15:57:01 »
Nie, po prostu chciałem był użyć potencjału francuskiego.

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderator
  • Pomożesze: 895
  • Wiadomości: 4986
  • Country: ru
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Conlangi: Ziemli, Zapadni, Nešši, Nesdotir, Slawlangi
Odp: Język francuski - nowa ortografia.
« Odpowiedź #3 dnia: 8 sty 2015, 23:57:26 »
  • grawis stosowany, gdy francuski autor wypowiedzi się umył; przy dopełnieniu określa, że dopełnienie się umyło. Jè t'àìmè - Ja (nieumyty francuz) kocham Cię!
Eee, dupa z was nie konlangerzy, nikt z was nie zauważył rozbieżności, a tak to byście się spytali: "Pruthenjo, a czyż ten francuz nie powinien wyrażać swę miłość umyty?" a ja bym mógł wtedy odpowiedzieć: "Tak, ale tak naprawdę francuzi się nigdy nie myją, więc niektórzy tak tylko piszą by se pipnąć xD"
Ale nie, nikt z was się nie spytał.
Smutłę.