Autor Wątek: Rozmowy wielojęzykowe  (Przeczytany 7178 razy)

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #45 dnia: Sierpień 23, 2017, 22:06:23 »
Og har du avsluttet "Half-Life", Half-Life 2 eller episoder av Half-Life 2? Jeg tenker at de er bedre enn Portalene :)
A skończyłeś Half-Lajfa, Half-Lajfa Dwójkę lub epizody HL2? Myślę, że są lepsze niż Portal :P

Níor chríochnaigh. Níor imríos iad riamh. ’S fearr liom cluichí puzail a imirt ná fps-aí i láthair na huaire. Ach chualas go leor go bhfuil na “Half Life-í” ana-mhaith. :)
Nei. Jeg har aldri spillt dem. Jeg foretrekker å spille tenkespill enn fpser i øyeblikket. Men jeg har hørt mye at «Half Lifene» er veldig gode. :)
Nie. Nigdy w nie nie grałem. Wolę grać w gry logiczne niż fpsy w tym momencie. Ale słyszałem dużo, że „Half Life’y” są bardzo dobre. :)
« Ostatnia zmiana: Sierpień 23, 2017, 22:21:41 wysłana przez Silmethúlë »

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 129
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #46 dnia: Sierpień 23, 2017, 22:24:17 »
Nei. Jeg har aldri spillt dem. Jeg foretrekker å spille tenkespill enn fpser i øyeblikket. Men jeg har hørt mye at «Half Lifene» er veldig gode. :)
Nie. Nigdy w nie nie grałem. Wolę grać w gry logiczne niż fpsy w tym momencie. Ale słyszałem dużo, że „Half Life’y” są bardzo dobre. :)
HF er et slag av et tenkespill mer enn bare et fps.
HF to bardziej rodzaj gry logicznej niż tylko fps.

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #47 dnia: Sierpień 23, 2017, 22:34:20 »
Is féidir go imreod “Black Mesa” (HL1 athdhéanta) lá éigin, ach ní dhéanfad anois.
Det er mulig at jeg skal spille «Black Mesa» (HL1 gjenskapt) en gang, men ikke nå.
Możliwe, że zagram kiedyś w „Black Mesę” (remake HL1), ale nie teraz.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 23, 2017, 22:37:13 wysłana przez Silmethúlë »

Offline Spiritus

  • Wiadomości: 878
    • Zobacz profil
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #48 dnia: Sierpień 25, 2017, 21:13:20 »
Deux jours de silence ? Qu'est-ce que vous avez fait d'intéressant aujourd'hui ? Moi, je me suis mis finalement à apprendre à jouer du piano. Bon Dieu, ça m'a pris quelques ans xD.
Zwei Tage Schweigens? Was habt ihr heute interessantes gemacht? Ich habe endlich angefangen zu lernen Klavier zu spielen. Mein Gott, das habe (D:) hat so paar Jahre gedauert xD.
Dwa dni ciszy? Co interesującego dzisiaj robiliście? Ja wziąłem się wreszcie za naukę gry na pianinie. Boże, parę lat mi to zajęło xD.

Les phrases allemendes sont-elles correctes ? Cette syntaxe est horrible :P.
Sind die deutschen Sätze richtig? Diese Syntax ist schrecklich :P.
Zdania niemieckie są poprawne? Ta składnia jest straszna :P.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 26, 2017, 00:10:58 wysłana przez Spiritus »
QVIS·SVM

Offline Ліцьвін

  • Хай жыве сьмерць!
  • Wiadomości: 372
  • 人生はパロディー
    • Zobacz profil
    • Мая старонка
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #49 dnia: Sierpień 25, 2017, 22:43:28 »
Cytuj
Co interesującego dzisiaj robiliście?
何も。。
Нішто..
Nothing..
Nic..
Cytuj
Ja wziąłem się wreszcie za naukę gry na pianinie. Boże, parę lat mi to zajęło xD.
おめでとだがピアノの音わあんまり悲しい私のために。 (Pewnie jest tu jakiś błąd.)
Віншую, хаця гук пяніна ёсьць занадта маркотны як для мяне.
Congratulations, but piano sound is too depressing as for me.
Gratuluję, choć dźwięk pianina jest zbyt przygnębiający jak dla mnie.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 25, 2017, 22:45:26 wysłana przez マシオ »

Litewski = Białoruski

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 129
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #50 dnia: Sierpień 25, 2017, 22:55:34 »
I dag jeg var i jobben min i den siste dagen og nå jeg skriver avhandlingen sin.
Я сегодня был на работе последний день и теперь пишу свою дипломную работу.

Dziś byłem w swojej pracy ostatni dzień oraz teraz piszę swoją pracę.

Offline Úlfurinn

  • Magda Gessler
  • Wiadomości: 332
    • Zobacz profil
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #51 dnia: Sierpień 25, 2017, 22:59:14 »
Deux jours de silence ? Qu'est-ce que vous avez fait d'intéressant aujourd'hui ? Moi, je me suis mis finalement à apprendre à jouer du piano. Bon Dieu, ça m'a pris quelques ans xD.
Zwei Tage Schweigens? Was habt ihr heute interessantes gemacht? Ich habe endlich angefangen zu lernen Klavier zu spielen. Mein Gott, das habe so paar Jahre gedauert xD.
Dwa dni ciszy? Co interesującego dzisiaj robiliście? Ja wziąłem się wreszcie za naukę gry na pianinie. Boże, parę lat mi to zajęło xD.

Les phrases allemendes sont-elles correctes ? Cette syntaxe est horrible :P.
Sind die deutschen Sätze richtig? Diese Syntax ist schrecklich :P.
Zdania niemieckie są poprawne? Ta składnia jest straszna :P.

Ich bin nicht gewiss, aber „es hat mir ein paar Jahre gedauert/beansprucht” wohl ist richtiger.
Nie jestem pewien, ale „to zajęło mi parę/kilka lat” chyba jest poprawniej.

Offline Ліцьвін

  • Хай жыве сьмерць!
  • Wiadomości: 372
  • 人生はパロディー
    • Zobacz profil
    • Мая старонка
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #52 dnia: Sierpień 25, 2017, 23:07:05 »
I dag jeg var i jobben min i den siste dagen og nå jeg skriver avhandlingen sin.
Я сегодня был на работе последний день и теперь пишу свою дипломную работу.

Dziś byłem w swojej pracy ostatni dzień oraz teraz piszę swoją pracę.
どのトピックでしょうか? (Tu pewnie też jest błąd.)
На якой тэму?
About which topic?
Na jaki temat?
« Ostatnia zmiana: Sierpień 26, 2017, 16:25:10 wysłana przez マシオ »

Litewski = Białoruski

Offline Spiritus

  • Wiadomości: 878
    • Zobacz profil
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #53 dnia: Sierpień 26, 2017, 00:26:50 »
I dag jeg var i jobben min i den siste dagen og nå jeg skriver avhandlingen sin.
Я сегодня был на работе последний день и теперь пишу свою дипломную работу.

Dziś byłem w swojej pracy ostatni dzień oraz teraz piszę swoją pracę.
どのトピックについてか? (Tu pewnie też jest błąd.)
На якой тэму?
About which topic?
Na jaki temat?
I actually considered asking why nobody's writing here in English (well, the two possible explanations which came into my head were that either everybody spoke flawless English here or people were afraid of 'revealing' they have to learn English at all xP). Fortunately, you're not afraid of anything :).
Je considérais véritablement demander ici pourquoi personne n'écrit en anglais là (ben, les deux expliquations possibles qui me sont venues à l'esprit étaient que tout le monde parlait parfaitement anglais là ou que les gens avaient peur de "confesser" qu'ils doivent apprendre l'anglais du tout xP). Heureusement, t'as peur de rien :).
Zastanawiałem się właśnie nad zapytaniem tutaj, czemu nikt nie pisze po angielsku (cóż, dwia możliwe wytłumaczenia, które przyszły mi do głowy, to że albo wszyscy tu mówią perfekcyjnie po angielsku albo że ludzie boją się "przyznać", że muszą się w ogóle uczyć angielskiego xP). Na szczęście ty się niczego nie boisz :).
QVIS·SVM

Offline Ліцьвін

  • Хай жыве сьмерць!
  • Wiadomości: 372
  • 人生はパロディー
    • Zobacz profil
    • Мая старонка
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #54 dnia: Sierpień 26, 2017, 01:06:16 »
私は思う大多数知る多い言語。これわ理由どして彼等ならないよしゃべる英語だけ。xd私はよくしる③言語だけ日本語省きました。だがこれは真実と私の英語は完璧やないよですから私は多い言葉知らないよたとえば植物と動物なぜなら私は機会としゃべるがない。 (Na pewno się roi od błędów xd.)
Я думаю, што большасьць асоб зна па просту больш моваў, таму што не мусі абмяжоўвацца да ангельскай мовы. хд Я добра знаю толькі 3 мовы і троху тай японскай. Хаця прызнаю, што заўжды магуся штось яшчэ навучыць з ангельскай мовы, таму што існуе вельмі слоў, каторыг я не знаю ад браку аказыі да іх ужываньня нп. большасьць расьлін ці жывёлаў. (Mogą być błędy bo dalej nie wiem czym się różni -цца od -ся)
I think that most of people just know more languages, that's why they do not need limit to English. xd I only know good 3 languages and this Japanese somewhat. But I agree that I still could learn something new from English, because there are words, which I do not know because I do not have opportunity to use them, for example most of the plants or animals.
Myślę, że większość osób zna po prostu więcej języków, dlatego nie musi ograniczać się do angielskiego. xd Ja dobrze znam tylko 3 języki i ten japoński jako tako. Chociaż przyznam, że zawszę mogę się coś jeszcze nauczyć z angielskiego gdyż są słowa, których nie znam bo nie mam okazji używać np. większość roślin czy zwierząt.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 26, 2017, 16:25:40 wysłana przez マシオ »

Litewski = Białoruski

Offline Úlfurinn

  • Magda Gessler
  • Wiadomości: 332
    • Zobacz profil
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #55 dnia: Sierpień 26, 2017, 10:07:06 »
Ich hasse Englisch. Es ist so dumm, sinnlos und hässlich! Ich nie spreche Englisch, deshalb hat es die allzu schwerige Phonologie und Rechtschreibung.

Nienawidzę angielskiego. Jest tak głupi, bezsensowny i brzydki! Nigdy nie mówię po angielsku, bo to coś ma zbyt skomplikowaną fonologię i ortografię.

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Wiadomości: 323
    • Zobacz profil
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #56 dnia: Sierpień 26, 2017, 10:53:49 »
Nem. Csak nem szeretünk, mert monopolhelyzetben van.

Nie. Po prostu nie lubimy go, bo jest monopolistą.
WE·MUST·SECURE·THE·RAPE·OF·OUR·NATION·AND·A·FUTURE·FOR·IMMIGRANT·CHILDREN

Offline Spiritus

  • Wiadomości: 878
    • Zobacz profil
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #57 dnia: Sierpień 26, 2017, 12:51:37 »
Ich hasse Englisch. Es ist so dumm, sinnlos und hässlich! Ich nie spreche Englisch, deshalb hat es die allzu schwerige Phonologie und Rechtschreibung.

Nienawidzę angielskiego. Jest tak głupi, bezsensowny i brzydki! Nigdy nie mówię po angielsku, bo to coś ma zbyt skomplikowaną fonologię i ortografię.
[ˈwɛɫ | ʔɪf ˈɑɪ̯ ˈwəː tʰʊ̈ ˈt͡ʃʰʊ̈ˑʉ̯z ðə ˈkʰʊ̈ʉ̯lɪst ˈɛləmn̩t əv ðɪi̯ ˈɪŋglɪʃ ˈlaŋgwɪd͡ʒ ɪɾɪ bːɪi̯ ɪts fəˈnɒ̝ləd͡ʒi fə ˈʃɔː]!
[ˈwɛɫ | ʔəˈpʰɑːʔ fɹʷəm wɒ̝ʔ ə ˈkjʊ̈ʉ̯ʔ ˈkɹʷɪi̯ɒ̝ʊ̯ɫ ɪˈt ɪz̥] :).

Cóż, gdybym miał wybrać najfajniejszy element angielskiego, to wybrałbym z pewnością jego fonologię!
Cóż, pomijając to, jakim jest słodkim kreolem :).
QVIS·SVM

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Wiadomości: 2 744
    • Zobacz profil
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #58 dnia: Sierpień 26, 2017, 14:31:54 »
HF er et slag av et tenkespill mer enn bare et fps.
HF er mer et slag av et tenkespill enn bare et fps.[/b]
Cytuj
I dag jeg var i jobben min i den siste dagen og nå jeg skriver avhandlingen sin.
I dag var jeg siste dag på jobben min og nå skriver jeg avhandlingen min.

-----
Det å korrigere Henryks tekstar her på tråden stemmer direkte or min jobb, der eg er ansvarleg for kvalitetskontroll.
Moje poprawianie Henryka w tym temacie bierze się bezpośrednio z mojej pracy, w której odpowiadam za kontrolę jakości.

Ogso, eg synst at å kjempe mot engelsken og "bestemme" å ikkje bruke dette språket i det daglege er eit sjølvpålagt handikapp.
Ponadto, uważam, że walka z angielskim i "decydowanie się" na jego nieużywanie w codziennym życiu to samonałożone na siebie kalectwo.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 26, 2017, 14:42:07 wysłana przez Widsið »

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 129
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy wielojęzykowe
« Odpowiedź #59 dnia: Sierpień 26, 2017, 14:48:04 »
Takk igjen for helpen, Widsið! :)! Så du planspråket mitt? Dette planspråket kommer fra latinen.
Dzięki jeszcze raz za pomoc, Widsidzie! Widziałeś mojego konlanga? Język ten pochodzi od łaciny.