Заняткі 5
Народ, Мова, Дзяржава, Суседзі
Narodowości po litewsku Litwinów i narodów sąsiednich:
Ліцьв
ін, літв
ін - Litwin historyczny (lub tylko Białorusin) (po litewsku narody piszemy z małej litery, pierwszy jest z dużej tylko dlatego, że to początek zdania.)
Ліцьв
інка, літв
інка - Litwinka historyczna (lub tylko Białorusinka)
Ліцьв
іны, літв
іны - Litwini historyczni (lub tylko Białorusini)
Ліцьв
а, Літв
а - Litwa historyczna (w narkomówce Літва może odnosić się też do Lietuwy)
Вялікаліцьв
ін, вялікалітв
ін - Wielkolitwin - Białorusin, nazwa proponowana przez Jana Stankiewicza wraz z zamianą nazwy państwa Białoruś na Wielkolitwa
Вялікаліцьв
інка, вялікалітв
інка - Wielkolitwinka - Białorusinka
Вялікаліцьв
іны, вялікалітв
іны - Wielkolitwini - Białorusini
Вялікалітв
а, Вялікаліцьв
а - Wielkolitwa, nazwa proponowana przez Jana Stankiewicza zamiast Białorusi.
Белар
ус - Białorusin, Litwin, który zaakceptował nową nazwę lub nie ma świadomości nazwy starej albo jej nie uznaje.
Белар
уска - Białorusinka
Белар
усы - Białorusini
Белар
усь - Białoruś
Тут
эйшы - Tutejszy, Litwin bez świadomości narodowej.
Тут
эйшая - Tutejsza
Тут
эйшыя - Tutejsi
Крыв
іч - Krywicz, także jedna z proponowanych nazw narodu litewskiego
Крыв
ічка - Krywiczka
Крыв
ічы - Krywicze
Кр
ыўя, Кр
ывія - Krywia, jedna z proponowanych nazw dla dzisiejszej Białorusi
Літоўская мова, руско-літоўская мова, вялікалітоўская мова, ліцьв
інская мова, кр
ыўская мова, кр
ывіцкая мова, па-просту, белар
уская мова - Język litewski (białoruski) (w narkomówce літоўская мова oznacza często język bałtolitewski)
Па-літоўску - Po litewsku
На літоўскай мове - W języku litewskim
Лет
увіс, літовец - Bałtoliwin
Лет
увіска, літоўка - Bałtolitwinka
Лет
увісы, літоўцы - Bałtolitwini
Летув
а - Lietuwa, Bałtolitwa
Лет
увіская мова - Język bałtolitewski
Пал
як - Polak
Полька - Polka
Пал
які - Polacy
Польшча - Polska
Польская мова - Język polski
Укра
інец - Ukrainiec
Укра
інка - Ukrainka
Укра
інцы - Ukraińcy
Укра
іна - Ukraina
Укра
інская мова - Język ukraiński
Рас
еец - Rosjanin
Рас
ейка - Rosjanka
Рас
ейцы - Rosjanie
Рас
ея - Rosja
Рас
ейская мова - Język rosyjski
Лат
ыш - Łotysz
Лат
ышка - Łotyszka
Латыш
ы - Łotysze
Л
атвія - Łotwa
Лат
ыская мова - Język łotewski
Жамойт, жмудз
ін - Żmudzin
Жамойтка, жмудз
інка - Żmudzinka
Жамойты, жмудз
іны - Żmudzini
Жамойць, Жмудзь - Żmudź
Жамойцкая мова/гаворка - Język/dialekt żmudzki
Жыд - Żyd (Współcześnie istnieją zdania jakoby słowo жыд było obraźliwym, jednak są to zdania nieprawdziwe z uwagi, że znegatywienie słowa жыд to zwykła rusyfikacja na polu semantycznym, ergo w prawdziwym języku litewskim jest to słowo całkowicie neutralne co potwierdza fakt iż poświadczone jest już ono w Statutach Litewskich jak i fakt, że bałtolitewskie Żydas pochodzi od lit. жыд. Obecnie forsowane, poprawnepolitycznie słowa to: габр
эй czy яўр
эй.)
Жыдоўка - Żydówka
Ж
ыды - Żydzi
Ідыш - Jidysz
Дзярж
ава, кра
іна - Państwo, kraj
Жых
ар, жых
арка, жыхар
ы - Mieszkaniec, mieszkanka, mieszkańcy
Нас
ельніцтва - Populacja
М
еста, горад - Miasto (Горад w tym znaczeniu doszedł do taraszkiewicy wraz z narkomówką, zalecam używanie места jako słowa tradycyjniejszego)
Мяст
эчка - Miasteczko
Сяло, вёска - Wieś
Вобласьць - Obwód
Раён - Rejon
Стал
іца - Stolica
Ваяводзтва - Województwo
Пав
ет - Powiat
Гм
іна - Gmina
Мяж
а, гран
іца - Granica
В
уліца - Ulica
Дом - Dom
Х
ата - Chata
Гімн - Hymn
Герб - Herb
Сьцяг - Flaga
Р
атуша - Ratusz