Autor Wątek: Różne szkice...  (Przeczytany 61107 razy)

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Wiadomości: 229
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #240 dnia: Grudzień 20, 2013, 00:11:31 »
Odpowiednio: *hundaz, *aukaną, *farjaną, *frijōną.

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Wiadomości: 2 705
  • 惹案
    • Zobacz profil
    • Wikipip
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #241 dnia: Grudzień 21, 2013, 00:40:25 »
ཏེཾགེ མཏ དུཿམེསཽཾ ཏཻརཀཾབྲྀ ཛྷུཾ སྲྀམཾཀུཾ ཧཏུཾ
Teŋge mata duhmesauŋg tairakambar jum sarmaŋkum hatum.

ཀཻ རཏཐིམཾ ཡཾརུཏེ ཧཻཔཻ སུཾགཏཏུཾ མཏ
Kai ratathimam yanrute haipai suŋgatatum mata.

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #242 dnia: Grudzień 21, 2013, 22:52:45 »
Smorcki~smorski 3.1 (język na razie za bardzo stabilny nie jest, w poniższym tekście mogą być błędy):

fragment tego tekstu:

Spoiler
[close]

Döugur ég vakza én sjé rozuhl
Þå kemt be* varnans
Þå görzir hjejön** nai andlitini
Hverer mórgins ég vili

['dœu̯ɣʲy:ɾʲ 'eg vagza: 'en ʃʲe: ɾɔzuçˡ]
['θɒ kʲʌ:mt 'bɛ va:ɾnans]
['θɒ gɔ:rzɯr 'çjɛjœ:n 'nai̯ a:ndlʲit͡sʲinʲi]
['ɦwɛɾɛ:ɾ møɾɣʲinsʲ 'eg vi:lʲi]


Döugur ég vakza én sjé rozuhl
Þå kemt be varnans
Þå görzir hjejön nai andlitini
Hverer mórgins ég vili

dzisiaj ja (M.)wstać (1.os, l.p, ter.) i patrzeć/zobaczyć (1.os, l.p, ter.) słońce (B, l.p.)
ty (M.) przyjść (2.os, l.p, prze.dk.) bez twarz (D, l.m.)
ty (M.) robić (2.os, l.p, prze.dk.) śmiech (B.) na (Ine.) twarz (Ine.)
każdy (M.) poranek (D.) ja (M.) chcieć (1.os, l.p, ter.)



I jak? Sugestie, propozycje (do ważne dla mnie, jakieś oceny etc.)

Offline Noqa

  • Wiadomości: 2 461
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #243 dnia: Grudzień 21, 2013, 23:06:58 »
Widzę, że Ghoster zapoczątkował modę na wstawianie [ʲ], gdzie tylko się da.

No spoko, spoko. Na germlangach się nie znam, dla mnie język jak język.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #244 dnia: Grudzień 21, 2013, 23:19:05 »
Cytuj
Widzę, że Ghoster zapoczątkował modę na wstawianie [ʲ], gdzie tylko się da.

Hm, tym się nie sugerowałem, po prostu przed [i] i [y] niektóre spółgłoski są palatyzowane, niektóre też przed [ɛ], inne zaś przed dyftongami, oraz przed samogłoskami *harmonijnymi* - np, w Þå kemt ['θɒ kʲʌ:mt], gdzie akcentowana samogłoska wymusza harmonię co do przedniości, badź tylności więcej w artykule o tymże języku, który powstanie kiedyś

Widzi ktoś, jakieś pożyczki, li kalki? Przypomnę, iż jest to kolang powstały w otoczeniu języków bałtyckich i słowiańskich.  ;-)

Offline CookieMonster93

  • Niderlandysta/Etnolingwista
  • Wiadomości: 1 495
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #245 dnia: Grudzień 21, 2013, 23:30:00 »
Podoba mi się w twoich konlangach to, że może nie zawsze są tak dokładne, jak bardziej doświadczonych konlangerów, ale zawsze mają w sobie dużo oryginalności. Wymowa ich jednak mnie przerasta, ale pewnie brzmią ciekawie, jak się to wymówi. :D

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #246 dnia: Grudzień 21, 2013, 23:36:52 »
Podoba mi się w twoich konlangach to, że może nie zawsze są tak dokładne, jak bardziej doświadczonych konlangerów, ale zawsze mają w sobie dużo oryginalności. Wymowa ich jednak mnie przerasta, ale pewnie brzmią ciekawie, jak się to wymówi. :D

Dziękuję, mnie jedyne co przerasta to akcent (tak jakoś mi nigdy nie wychodzi on) no i szybkie mówienie, kiedyś dam nagranie = P

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Wiadomości: 2 705
  • 惹案
    • Zobacz profil
    • Wikipip
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #247 dnia: Grudzień 21, 2013, 23:51:47 »
Fonetyka bardzo fajna, ale przyznam, że akurat ortografia mi sie nie do końca podoba (o ile minuskuła thornu jest bardzo fajna, o tyle to nieszczęsne "Þ" jest okropne). No i spierałbym się czy [çˡ] to dobry zapis (poprzez [ˡ] oznacza się plozję boczną, której z definicji nie ma w głoskach szczelinowych. Chodzi ci może o coś w stylu [ç͡ʎ̝̊]? A może to po prostu jakaś bardziej popularna szczelinówka boczna typu [ʪ]?).

Cytat: Noqa
Widzę, że Ghoster zapoczątkował modę na wstawianie [ʲ], gdzie tylko się da.
No co, język zawsze brzmi ładniej z takimi patalizacjami. xd
« Ostatnia zmiana: Grudzień 22, 2013, 00:18:15 wysłana przez Ghoster »

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #248 dnia: Grudzień 22, 2013, 00:05:53 »
Cytuj
Fonetyka bardzo fajna, ale przyznam, (...)

Z ust fonetycznego hipstera to wielkie słowa! Dzieki.

Cytuj
że akurat ortografia mi sie nie do końca podoba (o ile minuskuła thornu jest bardzo fajna, o tyle to nieszczęsne "Þ" jest okropne).

Þ mi też się zbyt nie podoba, no ale, na niesmaczenie? dodam, że w tym języku są jeszcze kwiatki typu: zs [ʒ], rc [t͡ʃ] xoxo; miało też być ė dla [ɛ~ʌ], ale jak będzie ostatecznie nie wiem, bo jest jeszcze ó dla [o~ø]

Cytuj
No i spierałbym się czy [çˡ] to dobry zapis (poprzez [ˡ] oznacza się plozję boczną, której z definicji nie ma w głoskach szczelinowych. Chodzi ci może o coś w stylu [ç͡ʎ̝̊]? A może to po prostu jakaś bardziej popularna szczelinówka boczna typu [ʪ]?).

Mi też od jakiegoś czasu to trochę nie pasowało, tu postanowiłem to jeszcze tak zapisać, a ostatecznie to może będzie [ʎ̝̊]

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Wiadomości: 2 705
  • 惹案
    • Zobacz profil
    • Wikipip
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #249 dnia: Grudzień 22, 2013, 00:30:56 »
"Be" to pewnie pożyczka od słowiańskiego "~bez", tak samo jak "nai" od "~na", skąd te "rozuhl" li "andlitini" nie wiem, bo i w sumie etymologią języków słowiańskich się nie interesuję (bo i po co, jak i tak nie osiągnę tego poziomu co niektórzy tutaj, mogąc z pamięci podać etymologię połowy polskich słów wraz z każdym ich znanym stopniem ewolucji od Prainu).

Cytat: Pluur
Þ mi też się zbyt nie podoba, no ale, na niesmaczenie? dodam, że w tym języku są jeszcze kwiatki typu: zs [ʒ], rc [t͡ʃ] xoxo; miało też być ė dla [ɛ~ʌ], ale jak będzie ostatecznie nie wiem, bo jest jeszcze ó dla [o~ø]
Akurat reszta taka dziwna nie jest (może to "rc", skoro afrykata nie jest retrofleksyjna, ale i to ujdzie), ja sam w Aburielu na poprzednim forum zapisywałem [ʃ ʒ ʧ] jako "sf zf cf".
Ja bym jako alternatywę dla "Þ" polecił choćby cyryliczne "Ф", albo, jak ja w padmarańskim mam, "Θþ", ale ja jestem dziwny. A co do samogłosek, skoro to germlang, możesz wrzucić "å ů ẙ", kółka zawsze w nich dobrze wyglądają (ja w mojej germmarze zapisuję nimi [ɔ u œ] respectively).

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #250 dnia: Grudzień 22, 2013, 00:46:20 »
Cytuj
"Be" to pewnie pożyczka od słowiańskiego "~bez",

Nie, to akurat z pruskiego 'be' ;P

Cytuj
tak samo jak "nai" od "~na"

Tak, ze polskiego, ale tylko w określeniu 'na' (czymś pionowym, ściana, czy właśnie twarz), odpowiednik niemieckiego an, albo auf? XD

Cytuj
skąd te "rozuhl" li "andlitini" nie wiem, bo i w sumie etymologią języków słowiańskich się nie interesuję

To nie ze słowiańskich, li to bałtyckich, to wprost ze staronordyjskich: rǫðull (słońce), i andlit (twarz), -ini końcówka inesywu, który wyewoluował jako kalka z ugrofińskich (historia Celtosławji :D, ale można by i inaczej wytłuaczyć), razem z ilatywem i elatywem

Offline CookieMonster93

  • Niderlandysta/Etnolingwista
  • Wiadomości: 1 495
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #251 dnia: Grudzień 22, 2013, 00:52:04 »
Tak, ze polskiego, ale tylko w określeniu 'na' (czymś pionowym, ściana, czy właśnie twarz), odpowiednik niemieckiego an, albo auf? XD
Raczéj 'an', bo w niderlandzkim jest 'aan' np. aan de wand [aːn də βɑnt] (VL) / [-ʋɑnt] (NL) / -[vɑnt] (Polder Dutch) / [wɑnt] (Surinam) (na ścianie) :-)
Tak, niderlandzki ma sporo wariantów 'w' :-)
« Ostatnia zmiana: Grudzień 22, 2013, 00:53:57 wysłana przez CookieMonster93 »

Offline Canis

  • Moderatór
  • Wiadomości: 1 808
  • Uliczny kundel
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #252 dnia: Grudzień 23, 2013, 08:40:10 »
Ostatnio dużo pracuję z ayu. To taki typowy conlang conlang, czyli język w zamyśle tworzony jako sztuczny i niekoniecznie należy do niego odnosić reguły naturalnego rozwoju języka.

Ayu to jeden z moich płynnych języków, co znaczy tylko tyle, że wiele tendencji w nim się dość szybko rozjeżdża i nie bardzo da się go opisać na dłużej. Ale jest kilka jego ciekawych cech:
  • ma uproszczoną fonetykę z nieostrym rozgraniczeniem /m/ i /p/, nie ma żadnej szczelinowej głoski poza /f/ i /h/
  • fonem /e/ występuje często, ale tylko w dyftongach
  • korzystamy z alfabetu greckiego, a słowa są budowane na podobieństwo niektórych greckich słów typu "eureka", podobieństwo to nie jest takie dobitne, bo nie ma w ayu /s/
  • sigma jest znana, ale występuje tylko w egzonimach i wymawiana jest /h/ albo wcale
  • akcent kiedyś leżał gdzie popadnie, dziś jest raczej inicjalny i nie trzeba go zaznaczać poza słowami, gdzie inicjalny on nie jest
  • język jest analityczny, o szyku SVO, z niektórymi czasownikami o specyficznej morfologii - SOV
  • mamy bardzo prostą odmianę, czasownik odmienia się (fleksyjnie) przez 1. os. l. poj. oraz przez tryb rozkazujący, a rzeczowniki (aglutynacyjnie) przez liczby poj. i mn. oraz dopełniacz
  • istnieje przedimek λι, który jest określony przed rzeczownikami żywotnymi i nieokreślony przed nieżywotnymi (przynajmniej jest taka tendencja, to się raczej ustawi w niedługim czasie), nie jest on na razie żadnym obowiązkiem i odpowiada polskim słowom "ten/ta/to" oraz "jakiś/jakaś/jakieś"
  • wielkie litery stosowałem na razie tylko do rozpoczynania zdań, imiona są zapisywane małymi literami
Kilka cytatów w języku ayu (nowoczesnym w grudniu 2013):
Cytuj
Εόν ραμι, φαυ αγιανεό αι, χο ιλ χορό λι υναμα υ τιχιγια.
"Oto dzień, w którym powiedziałem, że pragnę historii o spokoju."
/e'on 'ɾami/, /fau̯ ajane'o 'ai/, /ho il ho'ɾo li 'unama i 'tihija/
Z tym, że ja zawsze wymawiam fonem /u/ jako [ʉ] (for the hell of it, w końcu słowo "ινγιυμευρατοα" ['injumøʉɾaˌtoa] brzmi tak zaʝebiście!)

Cytuj
Ρα νιμι καλ ταμοα, τυν έο γιυμυε ρα χαρα τα κομο.
"Nie smuć się, jeśli w tej akurat rzece nie było ryb."
/ɾa 'nimi kal 'tamoa/, /tun eo 'jumue ɾa 'haɾa ta 'komo/

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Wiadomości: 2 705
  • 惹案
    • Zobacz profil
    • Wikipip
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #253 dnia: Grudzień 23, 2013, 10:46:47 »
Fonetycznie przypomina maoryski, co jest zdecydowanie na plus, bo to ładny język.

Offline Canis

  • Moderatór
  • Wiadomości: 1 808
  • Uliczny kundel
    • Zobacz profil
Odp: Różne szkice...
« Odpowiedź #254 dnia: Grudzień 23, 2013, 11:59:10 »
Fonetycznie przypomina maoryski, co jest zdecydowanie na plus, bo to ładny język.
No właśnie na tym trochę też się wzorowałem (albo raczej na fiji).