Autor Wątek: Leda  (Przeczytany 3993 razy)

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 283
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Leda
« dnia: 22 sty 2012, 00:39:43 »
 Leda (Leda) to kraj położony na jednym z półwyspów Dasunne. Zamieszkują go Ledzi, mówiący po ledzku. Stolicą Ledy jest wielkie miasto o romantycznej nazwie Petrevakũtyzha (najczęściej zwane po prostu Petrashi, czasem Petkũchashi).
Podstawą gospodarki Ledy były, są i będą kopalnie. I to niezależnie od obecności innych dóbr naturalnych. Specyfiką społeczeństwa Ledy jest jego duże rozwarstwienie finansowe - jest wielu biednych, słaba klasa średnia i niewielka grupka bajecznych bogaczy.
Leda jest dziedziczną monarchią, władzę sprawuje król (buğas), najważniejszą po nim osobą jest wielki kanclerz (skăt arĩ), będący zarazem niewolnikiem króla.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline sinn.diroe

  • Pomożesze: 0
  • Wiadomości: 12
  • Country: pl
  • Początkujący poeta lidwoiński
  • Conlangi: Na razie żadne,lecz...
Odp: Leda
« Odpowiedź #1 dnia: 18 mar 2012, 21:48:53 »
Coś więcej,panie Hapana Mtu?
Każdy człowiek taki opis może wytrzasnąć...
Troszkę więcej szczegółów(nie chodzi mi o statystyczne dane),i będzie lepszy opis...
Fragment Biblii po lidwoińsku(fonetycznie):
Nogats el Betsaidu
Luitalcoron nest re Betsaidu,swe zisim konpresan.
Bif ber gartan nogatsu um ivefekiuem bi tialaidan.
(Ślepiec z Betsaidy,Ewangelia
św.Marka,pierwsze 3-4 wersety)

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 283
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Leda
« Odpowiedź #2 dnia: 20 mar 2012, 00:14:58 »
Coś więcej,panie Hapana Mtu?
Każdy człowiek taki opis może wytrzasnąć...
Troszkę więcej szczegółów(nie chodzi mi o statystyczne dane),i będzie lepszy opis...
A do riposty jak można tworzyć conworlda na słownikowej wiedzy i na niczym...To nazywa się lenistwo i już kończę kontrę.
OK, tytułem wyjaśnienia - nie zarejestrowałem się na tym forum wczoraj i nie trzeba mi tłumaczyć, że im bardziej rozbudowany opis, tym lepszy. Aer to duży conworld (bo Leda nie jest conworldem, a jedynie maleńkim urywkiem Aeru), w ramach którego opisuję cztery państwa i naturalnym jest, że o jednym zdołam wymyślić więcej, a o drugim mniej. Tak się złożyło, że akurat o tym na razie jest najmniej. Ale nie widzę sensu w pakowaniu na siłę w opis kiloton zmyślonej na poczekaniu faktografii, do której nie jest się przekonanym, a którą nota bene też "każdy może wytrzasnąć". Na początku chciałem opisy mniej ważnych krajów wrzucić do jednego wątku, jednak rozdzieliłem je do osobnych wątków, gdyż ten conworld miał w założeniu formę gry, a to wymusza prezentowanie państw osobno.

Co do "lenistwa" - od kiedy zabawa w conlangi jest moim obowiązkiem, żeby ktoś mógł mnie rozliczać, czy wykonuję go sumiennie? Mam na łbie dwa kierunki studiów, zajęcia z czterech języków (węgierski, turecki, fiński i arabski), co tydzień trzy przedmioty translatoryczne, na które muszę zawczasu przygotowywać teksty, dwie duże prace do napisania (w tym licencjacką po węgiersku), od tego inne obowiązki związane i nie związane ze studiami plus życie osobiste. Pomimo tego znajduję czas, by udzielać się na forum. هل أنا كَسْلان؟
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline sinn.diroe

  • Pomożesze: 0
  • Wiadomości: 12
  • Country: pl
  • Początkujący poeta lidwoiński
  • Conlangi: Na razie żadne,lecz...
Odp: Leda
« Odpowiedź #3 dnia: 20 mar 2012, 21:37:36 »
Po pierwsze sorry za te słowa,chodziło mi abyś nadał Ledi nie słownikowego wyglądu a przyjaznego dla innych...Czy kiedykolwiek Tolkien opisywał Śródziemie słownikowo?Nie i oczekuję(jeżeli jest to możliwe)abyś nie szedł w kierunku wikipedii a dobrze pomyślanego kraju bez zawartości azotu w atmosferze Ledy(ala przykład z wikipedii)...
Po drugie chciałem cię przeprosić za to lenistwo,przede wszystkim nie powinien podskakiwać do starszego w stażu ale nie znałem cię wcześnie(ledwo mija już drugi dzień od rejestracji tutaj),tak?
Po trzecie,chyba uwielbiasz rozmawiać(trzy języki,praca ważna z ligwistyki po węgiersku)i mógłbyś mnie też leciutko nauczyć węgierskiego,wyda ci się to dziwne ale zyskasz dzięki temu doświadczenia jako nauczyciel,to taka drobna prośba...
Jeszcze raz wybacz za mój brak kultury słowa,po prostu przebacz...
Fragment Biblii po lidwoińsku(fonetycznie):
Nogats el Betsaidu
Luitalcoron nest re Betsaidu,swe zisim konpresan.
Bif ber gartan nogatsu um ivefekiuem bi tialaidan.
(Ślepiec z Betsaidy,Ewangelia
św.Marka,pierwsze 3-4 wersety)

Offline Vilène

  • Pomożesze: 732
  • Wiadomości: 2225
Odp: Leda
« Odpowiedź #4 dnia: 20 mar 2012, 21:53:01 »
Czy kiedykolwiek Tolkien opisywał Śródziemie słownikowo?
Ale on był literatem*, a nie zwykłym conworlderem jak my...

* Nierządnica, ale ja ostatnio archaizuję...

Offline sinn.diroe

  • Pomożesze: 0
  • Wiadomości: 12
  • Country: pl
  • Początkujący poeta lidwoiński
  • Conlangi: Na razie żadne,lecz...
Odp: Leda
« Odpowiedź #5 dnia: 20 mar 2012, 22:10:51 »
W jedną skrajność,
to w drugą...
Już sam nie wiem,co za pan od sztucznego języka
nazywa pana na T nierządnicą?
Więc Vilen jesteś komunistą,
czy markistą?

*Nawet Lenin miał następcę...
Tylko bez podtekstów.
Fragment Biblii po lidwoińsku(fonetycznie):
Nogats el Betsaidu
Luitalcoron nest re Betsaidu,swe zisim konpresan.
Bif ber gartan nogatsu um ivefekiuem bi tialaidan.
(Ślepiec z Betsaidy,Ewangelia
św.Marka,pierwsze 3-4 wersety)

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 283
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Leda
« Odpowiedź #6 dnia: 20 mar 2012, 22:27:01 »
Po pierwsze sorry za te słowa,chodziło mi abyś nadał Ledi nie słownikowego wyglądu a przyjaznego dla innych...Czy kiedykolwiek Tolkien opisywał Śródziemie słownikowo?Nie i oczekuję(jeżeli jest to możliwe)abyś nie szedł w kierunku wikipedii a dobrze pomyślanego kraju bez zawartości azotu w atmosferze Ledy(ala przykład z wikipedii)...
Opis słownikowy? Przebij się przez to. Nie każdy ma aspiracje do naśladownictwa Tolkiena. To nawet lepiej.
Cytuj
Po drugie chciałem cię przeprosić za to lenistwo,przede wszystkim nie powinien podskakiwać do starszego w stażu ale nie znałem cię wcześnie(ledwo mija już drugi dzień od rejestracji tutaj),tak?
Tamam, nie ma sprawy. I nie chodzi tu o staż, lecz raczej o to, jak łatwo ludziom jest osądzać innych w internecie.
Cytuj
Po trzecie,chyba uwielbiasz rozmawiać(trzy języki,praca ważna z ligwistyki po węgiersku)i mógłbyś mnie też leciutko nauczyć węgierskiego,wyda ci się to dziwne ale zyskasz dzięki temu doświadczenia jako nauczyciel,to taka drobna prośba...
Najwcześniej w wakacje. Węgierskiego uczyć jest dość trudno.
Niemniej jedno ważne pojęcie z zakresu kultury węgierskiej już znasz - Leda to nie tylko nazwa kraju w Aerze, ale też pseudonim, jaki nadał swej muzie jeden z bardziej poczytnych poetów węgierskich.
Już sam nie wiem,co za pan od sztucznego języka
nazywa pana na T nierządnicą?
"Nierządnica" w wypowiedzi Vilena to na moje oko eufemizm od innego wyrazu, który w polszczyźnie często pełni rolę partykuły wzmacniającej.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline sinn.diroe

  • Pomożesze: 0
  • Wiadomości: 12
  • Country: pl
  • Początkujący poeta lidwoiński
  • Conlangi: Na razie żadne,lecz...
Odp: Leda
« Odpowiedź #7 dnia: 20 mar 2012, 22:39:01 »
Wychodzi na to że się jednak polubimy...
Fragment Biblii po lidwoińsku(fonetycznie):
Nogats el Betsaidu
Luitalcoron nest re Betsaidu,swe zisim konpresan.
Bif ber gartan nogatsu um ivefekiuem bi tialaidan.
(Ślepiec z Betsaidy,Ewangelia
św.Marka,pierwsze 3-4 wersety)

Offline Vilène

  • Pomożesze: 732
  • Wiadomości: 2225
Odp: Leda
« Odpowiedź #8 dnia: 20 mar 2012, 22:47:34 »
Już sam nie wiem,co za pan od sztucznego języka
nazywa pana na T nierządnicą?
Teraz tu jużem pewien, tyś jopcokrajofiec...

Cytuj
Więc Vilen jesteś komunistą,
czy markistą?
Marksisto-luksmburgisto-kinderanarhistą.

Opis słownikowy? Przebij się przez to.
Weź nie torturuj chłopaka...

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 150
  • Wiadomości: 229
Odp: Leda
« Odpowiedź #9 dnia: 20 mar 2012, 23:02:43 »
Jeszcze raz wybacz za mój brak kultury słowa,po prostu przebacz...
A mnie się widzi, iż waść za bardzo się spinasz.

----
Az węgierskiej poezji lubię to.
(Osobny czasownik na picie wina - to jest kultura!)
(img)

Offline sinn.diroe

  • Pomożesze: 0
  • Wiadomości: 12
  • Country: pl
  • Początkujący poeta lidwoiński
  • Conlangi: Na razie żadne,lecz...
Odp: Leda
« Odpowiedź #10 dnia: 20 mar 2012, 23:21:39 »
No chyba tak.
Fragment Biblii po lidwoińsku(fonetycznie):
Nogats el Betsaidu
Luitalcoron nest re Betsaidu,swe zisim konpresan.
Bif ber gartan nogatsu um ivefekiuem bi tialaidan.
(Ślepiec z Betsaidy,Ewangelia
św.Marka,pierwsze 3-4 wersety)

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 283
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Leda
« Odpowiedź #11 dnia: 20 mar 2012, 23:44:40 »
Az węgierskiej poezji lubię to.
Spece od literatury... Nawet zwykłej końcówki z wbudowanym dopełnieniem nie dadzą spokojnie przykleić do czasownika, tylko doszukują się w tym jakichś erotycznych podtekstów.
Cytuj
Osobny czasownik na picie wina - to jest kultura!
Jest też osobny czasownik na płukanie gardła i na chodzenie w krzaki na siku.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)