Autor Wątek: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne  (Przeczytany 270438 razy)

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
    • Zobacz profil
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4545 dnia: Maj 06, 2018, 14:59:24 »
Alfabet Permski
Słyszeliście o nim?
« Ostatnia zmiana: Maj 07, 2018, 21:29:13 wysłana przez Pluur »
 

Offline Obcy

  • Loof þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 744
  • Thanked: 5 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
    • Zobacz profil
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4546 dnia: Maj 06, 2018, 19:33:45 »
Z pragermańskiego *dauþuz (śmierć) pochodzi fińskie "tauti", które oznacza... najzwyklejszą chorobę xDDD
« Ostatnia zmiana: Maj 06, 2018, 19:35:26 wysłana przez Obcy »
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 655
  • Thanked: 15 times
  • Wiecznie obserwowany
    • Zobacz profil
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4547 dnia: Maj 07, 2018, 10:21:37 »
Wg słownika Polańskiego, samart (< *sъmьrtь) w połabskim znaczyło "chorobę drobiu", ale mam wrażenie, że to jakieś nieporozumienie między zapisywaczem a użytkownikiem języka. A przynajmniej chciałbym tak myśleć.
Przez ostatnie dekady, pewne grupy interesu mocno się napracowały, aby zmienić definicję głowy i definicję dupy tak, aby rozróżnienie pomiędzy nimi nie było proste...
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4548 dnia: Maj 07, 2018, 21:16:02 »
Oprócz magijnej konstrukcji zadania (Być + zaimek + 'n/yn + czasownik), oznaczania potwierdzenia na czasowniku (Rydw i vs ydw i) najbardziej mnie rozbraja konstrukcja dzierżawcza: 'yn chwaer i, czyli moja siostra ja.

Co to za konstrukcja i co oznacza to ’n, yn? Konstrukcja progresywna? Gaeliki też mają konstrukcję tá sé ag ithe / tha e ag ithe (być + zaimek + przy + gerundium) na ‘on (teraz, progresywnie) je’, dosł ‘jest on przy jedzeniu’, w niektórych dialektach irlandzkich (czyt. w częściach Munsteru) gerundium nawet jest w celowniku, jeśli dany ma osobną istniejącą formę.

AFAIK pożyczka z celtyckich to jedna z hipotez nt. pochodzenia czasów continuous w angielskim (I am eating) i islandzkim (ég er að éta) – AFAIK jedyne dwa duże języki germańskie z taką konstrukcją (występuje jeszcze w scots, możliwe, że też w farerskim, ale chyba nie; ponoć też podobna konstrukcja jest w holenderskim, ale nie wiem na ile popularna) – w przypadku tego drugiego konkretnie zapożyczone od Goidelów, którzy razem z Norwegami zasiedlali Islandię.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 191
  • Thanked: 13 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4549 dnia: Maj 07, 2018, 22:06:33 »
Jest to konstrukcja czasu teraźniejszego, po prostu. Podręcznik (angielski) podaje, że Walijczycy nie rozróżniają prostego i złożonego czasu teraźniejszego.

"Idw i'n dysgu" to po prostu "I learn" i "I'm learning", więc ślad chyba chybiony. Yn z tego co widzę to taka łączka, ale też jest to homofon dla "mój" i "jeden" (ale tego ostatniego nie jestem pewien).

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4550 dnia: Maj 07, 2018, 22:52:03 »
Wydaje mi się, że to od znaczenia ‘w’ z praceltyckiego *en. Ciekawe, strzelałbym, że to stara konstrukcja progresywna, która się rozpowszechniła też w kontekstach nieprogresywnych. Coś podobnego, ale na mniejszą skalę, zachodzi w szkockim, gdzie ogólnie też się naucza konstrukcji progresywnej w czasie teraźniejszym po prostu jako ‘czasu teraźniejszego’, a konstrukcję nieprogresywną (która w szkockim formami zlała się z czasem przyszłym) nazywa się po prostu ‘czasem przyszłym’, bo wyraża czas przyszły albo teraźniejszy iteratywny (a przypadku niektórych czasowników nawet ma znaczenie progresywne… więc chì mi to zarówno ‘zobaczę’, ‘widuję’ jak i ‘widzę’, ale ceannaichidh mi to tylko ‘kupię’ lub ‘(regularnie, iteratywnie) kupuję’).

W irlandzkim w sumie też można konstrukcji progresywnej użyć do czynności iteratywnych:
ithim – jadam, konstrukcja nie-progresywna
táim ag ithe – jem, jestem przy jedzeniu, konstrukcja progresywna
bím ag ithe – jadam, bywam przy jedzeniu, konstrukcja progresywna z czasownikiem w czasie habitualnym…

Podobnie: bhínn ag ithe – zwykłem jadać, jadałem, dosł. bywałem przy jedzeniu, obok krótszego d’ithinn w przeszłym habitualnym, i w opozycji do dokonanego d’itheas ‘zjadłem’ i progresywnego bhíos ag ithe ‘jadłem (progresywnie), byłem przy jedzeniu’ w zwykłym przeszłym.

W ogóle to system czasów w gaelikach i jak ów wyewoluował z klasycznego gaelika muszę kiedyś opisać w odpowiednim wątku, żeby samemu sobie to uporządkować. Ogólnie irlandzki jest tu dużo bardziej konserwatywny od szkockiego, ale swoje też poupraszczał. I w porównaniu do staroirlandzkiego to oba są dziś banalne…
« Ostatnia zmiana: Maj 07, 2018, 22:56:45 wysłana przez Silmethúlë »
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 191
  • Thanked: 13 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4551 dnia: Maj 07, 2018, 22:58:15 »
Szybki rzut oka na słownik potwierdza po trochu to, co mówisz, ale w tym języku nic nie wiadomo. Spoźrzę na jakąś gramatykę historyczną później, to do tematu wrócę.

Offline Caraig

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4552 dnia: Maj 08, 2018, 00:32:45 »
Cytuj
(...) ponoć też podobna konstrukcja jest w holenderskim, ale nie wiem na ile popularna
Ano jest Ik ben aan het eten. ale jak często się tego używa to by trzeba ciastka zapytać, bo mój niderlandzki nie jest zbyt zaawansowany.
 

Offline Obcy

  • Loof þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 744
  • Thanked: 5 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
    • Zobacz profil
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4553 dnia: Maj 08, 2018, 10:13:46 »
Cytuj
(...) ponoć też podobna konstrukcja jest w holenderskim, ale nie wiem na ile popularna
Ano jest Ik ben aan het eten. ale jak często się tego używa to by trzeba ciastka zapytać, bo mój niderlandzki nie jest zbyt zaawansowany.

No w niderlandzkim jest bardzo często używana taka konstrukcja. We francuskim też częste są analogiczne progresywne zdania typu "Je suis en train de manger". W dolnoniemieckim + wysokoniemieckich dialektach zachodnich + ogólnoniemieckiej mowie potocznej też coś takiego istnieje, natomiast literacki standard preferuje przyimek "bei", np. "ich bin beim Essen", jednakże w niemieckim konstrukcja progresywna jest niezbyt często używana.
« Ostatnia zmiana: Maj 08, 2018, 10:19:22 wysłana przez Obcy »
 

Offline Asgair

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4554 dnia: Maj 08, 2018, 18:18:52 »
Ciekawe, strzelałbym, że to stara konstrukcja progresywna, która się rozpowszechniła też w kontekstach nieprogresywnych.

The four types of Welsh YN
 

Offline spitygniew

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4555 dnia: Maj 14, 2018, 19:18:14 »
P.S. To prawda.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 191
  • Thanked: 13 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny

Offline Wedyowisz

  • Wiadomości: 2 696
    • Zobacz profil
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4557 dnia: Maj 14, 2018, 22:28:33 »
https://www.google.com/search?client=ubuntu&channel=fs&q=%C5%BCe%C5%84czyni&ie=utf-8&oe=utf-8

WTF? Poguś, wytłumacz co to ma być.
Wulgaryzmy
[close]

Trudno powiedzieć, ale coś z tego kręgu piekieł, co gimnastyka słowiańska, biełwica, magiczna głagolica, ta babka.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 655
  • Thanked: 15 times
  • Wiecznie obserwowany
    • Zobacz profil
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4558 dnia: Maj 18, 2018, 16:58:42 »
Co ja pacze, kobita o wyglądzie typowej Cyganki bawi się w turbosłowiaństwo? xDDDDDDDDD
Nie dość, że rak (zwracasz za onkologa, Wedyo) to jeszcze srogi majndfak xDDD

(EDIT: Chociaż po zastanowieniu - Turbosłowiaństwo lubi klimaty indyjsko-wedyjsko-sanskryckie, więc chyba z Cyganami im teoretycznie po drodze, no nie?)

Swoją drogą,
WTF? -us i -a? Czy to jakaś failderywacja z łaciny, czy ma to jakieś inne uzasadnienie?
« Ostatnia zmiana: Maj 18, 2018, 17:03:57 wysłana przez Dynozaur »
Przez ostatnie dekady, pewne grupy interesu mocno się napracowały, aby zmienić definicję głowy i definicję dupy tak, aby rozróżnienie pomiędzy nimi nie było proste...
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 087
  • Thanked: 8 times
    • Zobacz profil
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4559 dnia: Maj 18, 2018, 20:27:08 »
Wygląda na derywację z port. deus już na portugalskim gruncie.

Swoją drogą fajny kognat w angielskim: klik