Autor Wątek: Polski Conlanger Relay, edycja II  (Przeczytany 12623 razy)

Offline Noqa

  • Wiadomości: 2 461
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #15 dnia: Lipiec 15, 2012, 23:47:00 »
I ja toże.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.

Offline Towarzysz Mauzer

  • Wiadomości: 1 978
    • Zobacz profil
    • Tłumaczenia serbsko-polskie, chorwacko-polskie, bośniacko-polskie
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #16 dnia: Lipiec 15, 2012, 23:52:34 »
No dobrze, já téż!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ

Offline Rémo

  • Wiadomości: 986
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #17 dnia: Lipiec 16, 2012, 17:29:25 »
Jeśli chodzi o tekst to miałbym taki apel. Wybierzcie jakiś aby łatwo było go "rozszyfrować" (proste słowa itp.), ale bardziej skomplikowany gramatycznie, aby się natrudzić przy tłumaczeniu. Jeśli w ogóle takie coś jest możliwe...
Pozdrawiam! :)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 071
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #18 dnia: Lipiec 16, 2012, 19:44:49 »
Jeśli chodzi o tekst, to miałbym taki apel.
Nie słuchajcie Rémo...

Offline Vilène

  • Wiadomości: 2 225
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #19 dnia: Lipiec 16, 2012, 19:49:59 »
Jeśli chodzi o tekst, to miałbym taki apel.
Nie słuchajcie Rémo...
+1

Jak dla kogo tekst jest za trudny, to niech weźmie przykład ze mnie, i się nie zgłasza...

Offline Rémo

  • Wiadomości: 986
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #20 dnia: Lipiec 16, 2012, 20:07:33 »
Jeśli chodzi o tekst, to miałbym taki apel.
Nie słuchajcie Rémo...
+1

Jak dla kogo tekst jest za trudny, to niech weźmie przykład ze mnie, i się nie zgłasza...

To podaj ten tekst, bo jeszcze nie widziałem...

Jak dla kogo tekst jest za trudny

bardziej skomplikowany gramatycznie
« Ostatnia zmiana: Lipiec 16, 2012, 20:18:15 wysłana przez Rémo »
Pozdrawiam! :)

Offline Fanael

  • Wiadomości: 552
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #21 dnia: Lipiec 17, 2012, 19:23:35 »
To podaj ten tekst, bo jeszcze nie widziałem...
Może już widziałeś, tylko nie wiedziałeś, że to właśnie to. Tekst, który będzie tłumaczony można znaleźć w internecie, ale nie powiem, jaki to tekst ani czego trzeba szukać :P

Offline Rémo

  • Wiadomości: 986
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #22 dnia: Lipiec 17, 2012, 20:05:02 »
To podaj ten tekst, bo jeszcze nie widziałem...
Może już widziałeś, tylko nie wiedziałeś, że to właśnie to. Tekst, który będzie tłumaczony można znaleźć w internecie, ale nie powiem, jaki to tekst ani czego trzeba szukać :P

Okej. A tak w ogóle to fajnie by było gdyby przede mną był ktoś ze slavlangiem (zapisywanego łacinką).  :-P
Pozdrawiam! :)

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Wiadomości: 2 703
  • 惹案
    • Zobacz profil
    • Wikipip
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #23 dnia: Lipiec 17, 2012, 20:36:04 »
Nie chcę się czepiać, Rémo, niemniej zgłosiłeś się do tego i, przynajmniej moim zdaniem, winieneś się podporządkować do reguł gry; nie jest ona trudna, wymaga tylko nieco czasu i trochę ogarnięcia w kwestiach lingwistycznych (czy może raczej: kwestiach logicznego myślenia), więc nie winieneś prosić o takie ułatwianie sobie "gry". Ale to tylko moja opinia.

Offline Rémo

  • Wiadomości: 986
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #24 dnia: Lipiec 17, 2012, 20:49:42 »
Nie chcę się czepiać, Rémo, niemniej zgłosiłeś się do tego i, przynajmniej moim zdaniem, winieneś się podporządkować do reguł gry; nie jest ona trudna, wymaga tylko nieco czasu i trochę ogarnięcia w kwestiach lingwistycznych (czy może raczej: kwestiach logicznego myślenia), więc nie winieneś prosić o takie ułatwianie sobie "gry". Ale to tylko moja opinia.

Jak chcecie. Nie śmiem więcej o nic prosić, wać panie.
Pozdrawiam! :)

Offline Fanael

  • Wiadomości: 552
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #25 dnia: Lipiec 20, 2012, 18:43:37 »
Okej, czas na zgłaszanie się minął.

Uczestnicy (kolejność została wylosowana):
1. Henryk Pruthenia
2. Hapana Mtu
3. CookieMonster93
4. Rémo
5. zabojad
6. tqr
7. Noqa
8. Towarzysz Mauzer
9. Widsið
10. тоб рiс тоб
11. Feles

Pruthenia jeszcze dzisiaj dostanie tekst.

Offline Rémo

  • Wiadomości: 986
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #26 dnia: Lipiec 20, 2012, 18:52:03 »
Yeah!  ;-D
Pozdrawiam! :)

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Wiadomości: 2 744
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #27 dnia: Lipiec 20, 2012, 19:17:22 »
Znów Mauzer przede mną? ;p

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 071
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #28 dnia: Lipiec 20, 2012, 19:25:08 »
A ja jak zwykle pierwszy.

Offline Fanael

  • Wiadomości: 552
    • Zobacz profil
Odp: Polski Conlanger Relay, edycja II
« Odpowiedź #29 dnia: Lipiec 20, 2012, 20:49:33 »
PW do Pruthenii poszło.

Ręka mnie zaczęła boleć od wciskania prawego controla.
« Ostatnia zmiana: Lipiec 20, 2012, 20:56:53 wysłana przez Fanael »