Autor Wątek: Segítsen nekem a magyar  (Przeczytany 5527 razy)

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Pomożesze: 33
  • Wiadomości: 702
  • Country: hu
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
  • Conlangi: sufisanto + różne conalphy
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #15 dnia: 29 sie 2012, 13:57:39 »
Coś mi świta nyt < nyɣyt < nyky- + -t
(por. nykyinen, nykyään itp.)

tak, powiązanie tego z "nyky" jest rozsądne. nie widzę tylko, w jaki sposób miałoby to przeczyć pokrewieństwu z węgierskim biernikiem.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 284
  • Wiadomości: 1928
  • Country: pl
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #16 dnia: 10 paź 2012, 18:16:26 »
Zamierzam rozpocząć samodzielną naukę węgierskiego, tylko nie za bardzo wiem jaki podręcznik wybrać najlepiej :(
Nie wiem może ten jest dobry: http://pl.scribd.com/doc/33794168/E-Mroczko-J%C4%99zyk-w%C4%99gierski-dla-pocz%C4%85tkuj%C4%85cych ?
Ps. nie wiem czy dobry temat, ale po co tworzyć nowe wątki? ;)

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 823
  • Wiadomości: 2659
  • Country: pl
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #17 dnia: 16 cze 2013, 11:59:40 »
1)http://en.wiktionary.org/wiki/hogy_érzed_magad

Widzę, że użyta jest tu analogicznie jak w polskim postać zwrotna, pytanie tylko, czemu zaimek zwrotny ma postać mianownika i kiedy używa się biernika?

2) Potrafi ktoś wyjaśnić, kiedy „przedrostki” w węgierskim stoją po czasowniku? Wiem, że dzieje się tak w trybie rozkazującym (baszd meg!), ale kiedy poza tym?

3) Chętnie bym się dowiedział coś więcej nt. cząstki -e, występującej w pytaniach zależnych (w moïch źródłach pod tym względem istna posucha). Rozumiem, że ma ona niezmienną postać. Czy może ona doczepiać się tylko do czasownika i czy czasownik musi stać na początku takiego zdania?
« Ostatnia zmiana: 16 cze 2013, 12:02:55 wysłana przez Gubiert »
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 282
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #18 dnia: 16 cze 2013, 12:59:45 »
1)http://en.wiktionary.org/wiki/hogy_érzed_magad

Widzę, że użyta jest tu analogicznie jak w polskim postać zwrotna, pytanie tylko, czemu zaimek zwrotny ma postać mianownika i kiedy używa się biernika?
Pudło, ma postać biernika. Po sufiksach dzierżawczych 1. i 2. osoby (a etymologicznie rzecz ujmując tak zbudowane jest mag-ad) formalny wykładnik biernika jest nieobowiązkowy.
hogy érzed magad? = hogy érzed magadat? - jak się czujesz?
keresem az anyukám = keresem az anyukámat - szukam mojej matki

Cytuj
2) Potrafi ktoś wyjaśnić, kiedy „przedrostki” w węgierskim stoją po czasowniku? Wiem, że dzieje się tak w trybie rozkazującym (baszd meg!), ale kiedy poza tym?
Też przy negacji, np. nem hiszem el - nie wierzę w to; i w tysiącu innych przypadków których za Chiny Ludowe nie da się ogarnąć. Często winny jest choćby focus zdaniowy, np. szépen nézel ki - ładnie wyglądasz.

Cytuj
3) Chętnie bym się dowiedział coś więcej nt. cząstki -e, występującej w pytaniach zależnych (w moïch źródłach pod tym względem istna posucha). Rozumiem, że ma ona niezmienną postać. Czy może ona doczepiać się tylko do czasownika i czy czasownik musi stać na początku takiego zdania?
Postać niezmienna, doczepia się do czasownika lub w zdaniach imiennych z zerową postacią 'być' do orzecznika, np. szépek-e a lengyel lányok? - czy polskie dziewczęta są piękne? Czasownik raczej będzie stał na początku, choć nie jest to regułą, np. nem tudom, hogy téged szeretlek-e - nie wiem, czy ciebie kocham.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 823
  • Wiadomości: 2659
  • Country: pl
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #19 dnia: 16 cze 2013, 13:21:03 »
1)http://en.wiktionary.org/wiki/hogy_érzed_magad

Widzę, że użyta jest tu analogicznie jak w polskim postać zwrotna, pytanie tylko, czemu zaimek zwrotny ma postać mianownika i kiedy używa się biernika?
Pudło, ma postać biernika. Po sufiksach dzierżawczych 1. i 2. osoby (a etymologicznie rzecz ujmując tak zbudowane jest mag-ad) formalny wykładnik biernika jest nieobowiązkowy.
hogy érzed magad? = hogy érzed magadat? - jak się czujesz?
keresem az anyukám = keresem az anyukámat - szukam mojej matki

Ciekawe. Zastanawiam się w ogóle, czy istnieje jakaś sytuacja w węgierskim, gdzie wymagana by była postać mianownika magad?. Np. w polskim zaimek siebie nie ma formy mian. w ogóle, a zaimek swój przybiera w mianowniku na ogół specjalne znaczenie bądź występuje w konstrukcjach o kontrowersyjnej gramatyczności (kiedyś zdarzyło mi się przeprowadzić małą ankietę na ten temat na starym forum).

Cytuj
Też przy negacji, np. nem hiszem el - nie wierzę w to; i w tysiącu innych przypadków których za Chiny Ludowe nie da się ogarnąć. Często winny jest choćby focus zdaniowy, np. szépen nézel ki - ładnie wyglądasz.

Mhm. W gramatyce Hungarian. An Essential Grammar jest sekcja nt. składni i tam właśnie rozpisują się o focusie, nie ma jednak kwestii jak to zwą — coverb-u — zebranej w jednym miejscu. Podobno wpływa też aspekt, niedokonany wymaga pozycji po czasowniku.
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 282
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #20 dnia: 16 cze 2013, 13:35:01 »
Ciekawe. Zastanawiam się w ogóle, czy istnieje jakaś sytuacja w węgierskim, gdzie wymagana by była postać mianownika magad?

Raczej tak:
Magad vagy a csoda - ty sam jesteś cudem.
Magam vagyok - jestem sam[otny].
Nie wspominając o poimkach (magam után - po mnie samym) i honoryfikatywnym użyciu maga (maga hová megy? - dokąd pan idzie?)
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 823
  • Wiadomości: 2659
  • Country: pl
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #21 dnia: 16 cze 2013, 22:52:58 »
Raczej tak:
Magad vagy a csoda - ty sam jesteś cudem.
Magam vagyok - jestem sam[otny].
Nie wspominając o poimkach (magam után - po mnie samym) i honoryfikatywnym użyciu maga (maga hová megy? - dokąd pan idzie?)

Ale to już, widzę, zmiana znaczenia we wszystkich przypadkach, nie są to zaimki zwrotne.

tsz, ts się wymawia [t͡ss], [t͡ʃʃ]?
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 282
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #22 dnia: 16 cze 2013, 23:50:45 »
Raczej tak:
Magad vagy a csoda - ty sam jesteś cudem.
Magam vagyok - jestem sam[otny].
Nie wspominając o poimkach (magam után - po mnie samym) i honoryfikatywnym użyciu maga (maga hová megy? - dokąd pan idzie?)
Ale to już, widzę, zmiana znaczenia we wszystkich przypadkach, nie są to zaimki zwrotne.
Są, oprócz ostatniego przypadku, tego z 'pan'. Po prostu nie da się tego oddać dobrze w polszczyźnie. Węgierskie gramatyki w każdym razie klasyfikują to jako visszaható névmás właśnie.

Cytuj
tsz, ts się wymawia [t͡ss], [t͡ʃʃ]?
Powstają długie afrykaty. Na moje ucho przedłuża się fazę zwarcia, nie szczelinową. Można to też chyba wymawiać oddzielnie.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 823
  • Wiadomości: 2659
  • Country: pl
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #23 dnia: 17 cze 2013, 00:50:41 »
Raczej tak:
Magad vagy a csoda - ty sam jesteś cudem.
Magam vagyok - jestem sam[otny].
Nie wspominając o poimkach (magam után - po mnie samym) i honoryfikatywnym użyciu maga (maga hová megy? - dokąd pan idzie?)
Ale to już, widzę, zmiana znaczenia we wszystkich przypadkach, nie są to zaimki zwrotne.
Są, oprócz ostatniego przypadku, tego z 'pan'. Po prostu nie da się tego oddać dobrze w polszczyźnie. Węgierskie gramatyki w każdym razie klasyfikują to jako visszaható névmás właśnie.

Po mojemu zaimek zwrotny musi się odnosić do jakiejś innej frazy imiennej w zdaniu, co nie ma tutaj miejsca. WALS definiuje funkcję owego sam oddzielnie jako „intensyfikator”/intensifier i ja się z nim zgadzam. Chociaż rzeczywiście masa języków łączy obie te funkcje.

Coś takiego mógłbym uznać za zaimek zwrotny w mian. (przykład w pseudopolszczyźnie):

tobiei śni_się syi „Śniłeś się sobie sam.”

Wówczas też trzeba by uznać zaimek w celowniku za posiadający część uprawnień podmiotu.

Cytuj
Cytuj
tsz, ts się wymawia [t͡ss], [t͡ʃʃ]?
Powstają długie afrykaty. Na moje ucho przedłuża się fazę zwarcia, nie szczelinową. Można to też chyba wymawiać oddzielnie.

Czyli, jeśli dobrze rozumiem, <ts> jest w wymowie równe <ccs>?
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 282
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #24 dnia: 17 cze 2013, 03:02:35 »
Czyli, jeśli dobrze rozumiem, <ts> jest w wymowie równe <ccs>?
Tak, a w każdym razie można to tak wymawiać. Chociaż w różnych dziwnych pisowniach nazwisk (np. Babits) zdarza się, że <ts> = <cs>.
Cytuj
aa = á: Gaal (e.: gál) eé = é: Veér (e.: vér) eö = ö: Eötvös (e.: ötvös) ew = ö: Thewrewk (e.: török) oó = ó: Soós (e.: sós) y = i: Kölcsey (e.: kölcsei) ch = cs: Madách (e.: madács) cz = c: Czuczor (e.: cucor) s = zs: Jósika (e.: józsika) th = t: Csáth (e.: csát) ts = cs: Takáts (e.: takács) w = v: Wesselényi (e.: veselényi)
źródło
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 823
  • Wiadomości: 2659
  • Country: pl
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #25 dnia: 17 cze 2013, 12:24:04 »
Zabójcza ta stara pisownia, w polskich nazwiskach najwyżej się jakiś Zamoyski trafi.

Dzięki za pomoc, jak mi się znowu przyśnią wielcy przedwieczni to może będę coś dalej grzebał w węg.
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Pomożesze: 124
  • Wiadomości: 321
  • Country: pe
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #26 dnia: 24 cze 2013, 17:00:38 »
Jeżeli chodzi o podręczniki - zdecydowanie odradzam podręcznik Zs. Pontfex pt. Język węgierski dla początkujących. Ma on kilka znaczących wad. Przede wszystkim:
- podręcznik jest tłumaczeniem z angielskiego. Autorka wyjaśnia reguły gramatyczne tak, żeby były zrozumiałe dla kogoś umiejącego angielski;
- uczymy się niepotrzebnego słownictwa;
- między 7, a 13 lekcją nie wiadomo, o co chodzi, bo autorka przyspiesza z prezentacją wiadomości;
- autorka pomija zaprezentowania imiesłowów i paru innych ważnych rzeczy;
- autorka nie zna się na uczeniu książkowym;
- do dzisiaj nie wiem, kiedy zastosować koniugację przedmiotową, a kiedy - podmiotową.

Obecnie pochłaniam węgierski z Internetu na własną rękę. Jeśli ktoś ma jakieś pytania dotyczące jego - proszę z nimi do mnie.
WE MUST SECURE THE RAPE OF OUR NATION AND A FUTURE FOR IMMIGRANT CHILDREN

Offline Wedyowisz

  • Pomożesze: 823
  • Wiadomości: 2659
  • Country: pl
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #27 dnia: 28 cze 2013, 13:47:45 »
tisztíttattok, tisztíttatjátok czy tisztíttettek, tisztíttetitek?

Moja gramatyka węgierskiego tworzy tu kauzatyw przyrostkiem „tylnym”, podczas gdy wg wikisłownika jest to czasownik „przedni”.

Można utworzyć kauzatyw np. od tesz? Jaki byłby użyty temat?

Jakie znacie największe nagromadzenie sylab zawierających tylko spółgłoskę  /t/ w węgierskim?
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 282
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Segítsen nekem a magyar
« Odpowiedź #28 dnia: 28 cze 2013, 17:50:23 »
tisztíttattok, tisztíttatjátok czy tisztíttettek, tisztíttetitek?

Moja gramatyka węgierskiego tworzy tu kauzatyw przyrostkiem „tylnym”, podczas gdy wg wikisłownika jest to czasownik „przedni”.
Tisztít 'czyścić' jest "tylny"; to jeden z tych wyrazów, które mają funkcjonalnie tylne i (jak hív, híd, síg). Por. ewidentnie tylne tiszta 'czysty'.
Cytuj
Można utworzyć kauzatyw np. od tesz? Jaki byłby użyty temat?
Są nawet dwa, jeden z przesuwką semantyczną.
Tetet 'zrobić coś kimś, kazać coś zrobić, zlecić zrobienie czegoś'
Tettet 'udawać'
Cytuj
Jakie znacie największe nagromadzenie sylab zawierających tylko spółgłoskę  /t/ w węgierskim?
Może nie do końca o to chodziło, ale skojarzył mi się taki słynny łamaniec językowy:
Te tetted e tettetett tettet? Te tettetett tettek tettetett tettese, te!
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)