Autor Wątek: Przetłumacz słowo osoby powyżej  (Przeczytany 75391 razy)

Offline Caraig

  • [ˈkaɾɪɣ]
  • Moderatór
  • Wiadomości: 618
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #795 dnia: Wrzesień 15, 2017, 22:55:50 »
lutr. nazyār /ˈnazjaːr/

zatoka
(lutr. meadin /ˈmeʔaˌdɪn/)

Offline Eptar III

  • Eptar III - Rigşevayir Cervi
  • Wiadomości: 36
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #796 dnia: Wrzesień 16, 2017, 17:50:46 »
Zatoka: Tivmi [tiv'mi]

Szkoła
(Çiveya [t͡ʃi’ve’ja])

Offline Borlach

  • Moderatór
  • Wiadomości: 562
  • Aryamehr
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #797 dnia: Wrzesień 16, 2017, 18:59:09 »
ajd. hwadāmądi [xʷada:mãdi'] (dosł. dom/miejsce wiedzy)

Zwodzić (w sensie oszukiwać, wprowadzać kogoś w błąd)
ajd. vatakshe [vatakʃɛ']
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 16, 2017, 19:01:14 wysłana przez Borlach »
Oto ja, Adwokat Diabłów

Offline Caraig

  • [ˈkaɾɪɣ]
  • Moderatór
  • Wiadomości: 618
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #798 dnia: Wrzesień 16, 2017, 20:14:09 »
lutr. iŝtūre /ˈʔiʃtuːˌrɛ/

zdradzić
(lutr. taqriyu /ˈtaqrɯˌjʊ/ – w znaczeniu zdrady małżeńskiej
mērahta /ˈmeːrahˌtɐ̞/ – w znaczeniu zdrady stanu, towarzyszy, itp.)

Cytat: Borlach
(...) [xʷada:mãdi'] (...) [vatakʃɛ']
Akcent zaznacza się przed sylabą.
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 24, 2017, 15:18:26 wysłana przez Caraig »

Offline Eptar III

  • Eptar III - Rigşevayir Cervi
  • Wiadomości: 36
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #799 dnia: Wrzesień 18, 2017, 01:56:35 »
Zdradzić
krepşiz ['krepʃiz] (małżeńska)
ḑelviz ['d͡ʒelviz] (stanu itp.)

Drzewo
yelvo ['jelvo]

Offline Kazimierz

  • Wiadomości: 783
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #800 dnia: Wrzesień 18, 2017, 07:13:28 »
kv. qopo
bu. roil (wysoki + roślina), albo fe

Następne słowo: kłaść się

kv. šiqa
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 18, 2017, 07:16:04 wysłana przez Kazimierz »

Offline Caraig

  • [ˈkaɾɪɣ]
  • Moderatór
  • Wiadomości: 618
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #801 dnia: Wrzesień 24, 2017, 15:16:50 »
lutr. alŝe + REFL /ˈʔalʃe/

powietrze
(lutr. nōhad /ˈnoːhat/)
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 24, 2017, 15:19:20 wysłana przez Caraig »

Offline Eptar III

  • Eptar III - Rigşevayir Cervi
  • Wiadomości: 36
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #802 dnia: Wrzesień 24, 2017, 16:00:46 »
Powietrze
Urye [’uɾje]

Ogień
Veri [’veɾi]

Offline Borlach

  • Moderatór
  • Wiadomości: 562
  • Aryamehr
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #803 dnia: Wrzesień 24, 2017, 17:00:15 »
ajd. aezis [aɛzis]

płomień
ajd. perzis [pɛɾzis]
Oto ja, Adwokat Diabłów

Offline Caraig

  • [ˈkaɾɪɣ]
  • Moderatór
  • Wiadomości: 618
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #804 dnia: Wrzesień 29, 2017, 22:31:42 »
lutr. ħastā /ˈχɑstaː/

kropla
(lutr. gelip /ˈgelip/)

Offline Eptar III

  • Eptar III - Rigşevayir Cervi
  • Wiadomości: 36
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #805 dnia: Wrzesień 30, 2017, 15:49:49 »
Kropla
kiçi

Chmura
geci

Offline Lukas

  • Wiadomości: 165
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #806 dnia: Październik 06, 2017, 20:44:41 »
Chmura

klod

Deszcz

grad

Offline Kazimierz

  • Wiadomości: 783
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #807 dnia: Październik 08, 2017, 22:07:57 »
kv. tlašč
bu. ri

Następne słowo: śnieg

kv. snih
bu. su

Offline Caraig

  • [ˈkaɾɪɣ]
  • Moderatór
  • Wiadomości: 618
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #808 dnia: Październik 08, 2017, 22:47:48 »
lutr. luvāl inumve /ˈluvaːl ˈʔinumˌvɛ/ – dosł. „biały deszcz”. Lutraci znają śnieg głównie z opowieści kupców i podróżników, choć istnieje też stosunkowo nowy słowotwór, inumrūn /ˈʔinumˌruːn/.

ryba
(lutr. kŝana /ˈkʃana/ [ˈχʃ̠ana] – ryba słonowodna
parvō /ˈparvoː/ – ryba słodkowodna
Co ciekawe istnieje także czasownik kŝanatı, znaczący tyle co „łowić ryby”, jednak nie ma oddzielnego czasownika utworzonego od słowa parvō)

Offline Kazimierz

  • Wiadomości: 783
    • Zobacz profil
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #809 dnia: Październik 08, 2017, 23:04:25 »
kv. liba (raczej słodkowodna, bo, jak wiadomo, na Żibie w morzach nie występują ryby, tylko żiby :-P )
Ogólnie jest to jedno z pierwszych kotsowiskich słów.
bu. yf

Następne słowo: marksizm

kv. markssko (tak, wybrałem to słowo ze względu na ciekawą zbitkę spółgłoskową)
bu. ma-rk-s-lo (dosłownie: myśl Marksa, zaznaczono podział na bloki)
« Ostatnia zmiana: Październik 08, 2017, 23:36:53 wysłana przez Kazimierz »