Autor Wątek: OT - kultura języka światowego  (Przeczytany 10729 razy)

Offline Vistamo

  • Wiadomości: 50
    • Zobacz profil
Odp: OT - kultura języka światowego
« Odpowiedź #60 dnia: Październik 04, 2013, 18:02:46 »
Ja obserwuję, że z reguły mówi się "wojsko" w odniesieniu tylko i wyłącznie do polskich sił zbrojnych. Nie mówi się natomiast o wojsku amerykańskim, o wojsku afgańskim walczącym z talibami itp., tutaj wszędzie jednak funkcjonuje "armia". Czy to dobrze czy źle, to już temat na długą dyskusję.
Ro pokot Zając Henryk zo troy ven hur gesh gi ro nurawtet foge gir.  Nazywam się Henryk Zając i od dwudziestu lat naprawiam pralki.

Offline lizard1982

  • Wiadomości: 9
    • Zobacz profil
Odp: OT - kultura języka światowego
« Odpowiedź #61 dnia: Maj 21, 2018, 10:25:24 »
Cytuj
Powiem wprost, na język międzynarodowy bardziej się nadaje łacina, niż żaden język oceański.
Przez półtora tysiąclecia się nadawała, ale ludzie znużyli się tabelkami deklinacji, więc wzięli sobie francuski (a później angielski) – to samo słownictwo za połowę gramatyki, więc po co przepłacać?

https://pl.wikipedia.org/wiki/Latino_sine_flexione

Pisałem kilka postów temu, że powinni językoznawcy zająć się tematem tworzenia "optymalnego" języka, mimo że nie miałby on szans z angielskim.

A możesz napisać po co, skoro mamy m.in. Latino sine flexione, Ido, czy Interlingua, które zostały z myślą po to właśnie stworzone?
« Ostatnia zmiana: Maj 21, 2018, 11:30:50 wysłana przez lizard1982 »

Offline Caraig

  • [ˈkaɾɪɣ]
  • Moderatór
  • Wiadomości: 601
    • Zobacz profil
Odp: OT - kultura języka światowego
« Odpowiedź #62 dnia: Maj 21, 2018, 11:48:46 »
Niezły necroposting.

Offline Kazimierz

  • Wiadomości: 754
    • Zobacz profil
Odp: OT - kultura języka światowego
« Odpowiedź #63 dnia: Maj 21, 2018, 13:52:54 »
Ktoś tu chyba nie zwraca uwagi ma daty...