Autor Wątek: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych  (Przeczytany 68471 razy)

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 732
  • Wiadomości: 3040
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #675 dnia: 2 mar 2013, 14:47:21 »
Hwa ist hit swōchs still an tamme fore? Frijdagos ēnddin?
Dlaczego tak cicho jest na forum? Ferie się skończyły?

Co-PRN-INSTR być-V-PRES-IND-3SG to-PRN-NOM-SG bardzo-ADV cicho-ADV na-PRPOS ART-DEF-DAT forum-N-DAT-SG? Ferie-N-NOM-PL skończyć-V-PAST-SUBJ-PL.

Chcieliście glosy to macie :)

Offline tob ris tob

  • estas mi esperantisto
  • Pomożesze: 68
  • Wiadomości: 827
  • Country: pl
  • h [h], ch [χ]
  • Conlangi: niekończąca się seria porażek
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #676 dnia: 2 mar 2013, 22:44:11 »
Us risop-z̗eka-fah-ōt notesythi ūs'eh estĕ's lela lez̗a-ōt...
[l.m. nom.] zima-245-wolny-dzień kończyćsię[dk][3os lm.][cz. przesz] [lm.][zaimek zwrotny] przed'[lm] 115 125-dzień
Ferie skończyły się sześć tygodni temu...
Dzień dobry :-)

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Administrator
  • Pomożesze: 1022
  • Wiadomości: 2744
  • Country: se
  • Conlangi: burgundzki, drawski, nowantyjski
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #677 dnia: 2 mar 2013, 22:50:28 »
Ejan wát wät to spreken om.
nikt wiedzieć-1.sing.pres. co wskaźnik bezokolicznika mówić-inf. o
/əjˈanʹwɑːtwættəˈspreknˈʊm/

Nikt nie ma nic do powiedzenia.

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Moderator
  • Pomożesze: 732
  • Wiadomości: 3040
  • Country: gr
  • Conlangi: andolú ézihu, sibbisca tonna
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #678 dnia: 3 mar 2013, 21:31:40 »
Us risop-z̗eka-fah-ōt notesythi ūs'eh estĕ's lela lez̗a-ōt...
Ferie skończyły się sześć tygodni temu...
Hit stede hwar tus libbost abhaggot. Frijdagos sind for ēnamme weki hwar echs libbia geendōds.
Zależy gdzie mieszkasz. Tam, gdzie mieszkam, ferie skończyły się tydzień temu.

to miejsce-DAT gdzie ty mieszkać-2SG zależeć-3SG. Ferie być-3PL od jeden-DAT tydzień-DAT gdzie ja mieszkać-1SG skończone.

Offline Vilène

  • Pomożesze: 732
  • Wiadomości: 2225
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #679 dnia: 3 mar 2013, 21:58:50 »
Ejan wát wät to spreken om.
nikt wiedzieć-1.sing.pres. co wskaźnik bezokolicznika mówić-inf. o
/əjˈanʹwɑːtwættəˈspreknˈʊm/
Halo halo, dizë zac szpriszt zysz wirklysz wi ejnë wort? oO
Ejno ejno, to zdanie naprawdę wymawia się jako jedno słowo? oO

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Administrator
  • Pomożesze: 1022
  • Wiadomości: 2744
  • Country: se
  • Conlangi: burgundzki, drawski, nowantyjski
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #680 dnia: 4 mar 2013, 15:46:46 »
Gjewunwís beþôdest þú ðäm pausum gjegnum wyrdum ðá þú sprekest?
zwykły-zn.przysłówka oznaczać-2.sing.pres ty rodz.okr.r.ż.l.mn.cel. przerwa-l.mn.cel. między słowo-l.mn.cel kiedy ty mówić-2.sing.pres

/jəˋwʉnwiːs/ /bəˈθøːdəstθuːðæmʹpəʊsʉmˌjeɣnʉmˈwyədʉmʹðɑːθuːˏsprekəst/

Masz w zwyczaju oznaczać przerwy między wyrazami, kiedy mówisz?
« Ostatnia zmiana: 4 mar 2013, 15:50:13 wysłana przez Widsið »

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 283
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #681 dnia: 16 kwi 2013, 20:21:50 »
هر أند يبصر يه خيتو هس هسخ كي ل ثيتا جدز كطه
hor enda jabśar joh chajtawa husu hosichu kaja la thiitaa dżaduza kaćiha
czy wy-kolorowe+NOM 2.os.mn.kolorowe+myśleć-ter. też zrobienie+NOM język+ACC sztuczny+biały+ACC dobry+żółty i w+on-biały kolor+NOM gramatyczny+czarny+NOM?

Czy wy też, o grupo złożona nie tylko z białasów i murzynów, myślicie, że dobrze byłoby zrobić język z kategorią koloru gramatycznego?

Spoiler for komentarz o języku:
W języku tym występują trzy kolory gramatyczne w liczbie pojedynczej - żółty, czarny i biały - które z kolei w liczbie mnogiej przechodzą w kolory czarno-biały (czarny+czarny, biały+biały, czarny+biały) i kolorowy (żółty+żółty, czarny+żółty, biały+żółty, czarny+biały+żółty). W zdaniu powyżej użyta została kolorowa wersja zaimka 'wy', gdyż jest szersza i bardziej neutralna.

Kolor gramatyczny jest przyporządkowany do rzeczowników i trzeba go zapamiętać. Zgadywanki na nic się zdadzą, bo na przykład słowo dadżira 'śnieg' jest koloru żółtego. Przymiotniki w liczbie pojedynczej w większości przyjmują jako wykładniki kolorów morfemy -ich- 'gramatycznie biały', -ih- 'gramatycznie czarny', a także morfem zerowy jako 'gramatycznie żółty'.

Przykłady z tekstu (uwaga - wszystkie formy poniżej są w mianowniku):
chajtawa 'zrobienie' - kolor gramatyczny żółty, jak zresztą większość masdarów rzeczowników odczasownikowych w tym języku => stąd potem przymiotnika w formie kaja 'dobry żółty'
husa 'język' - kolor gramatyczny biały, dość częsty u nieparzystych części ciała (choć np. 'mózg' jest żółty, a 'serce' czarne) => przymiotnik w formie hosicha 'sztuczny biały' (tak, słowa husa 'język' i hosa 'sztuczny żółty' wyglądają na piśmie jednakowo: هس) i zaimek w formie thiitaa 'w nim białym'
dżaduza 'kolor' - kolor gramatyczny czarny => przymiotnik w formie kaćiha 'gramatyczny czarny'.

Tak, to jest parodia.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline Feles

  • 오야폘도래
  • Pomożesze: 150
  • Wiadomości: 229
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #682 dnia: 16 kwi 2013, 22:35:58 »
Bëło, oip. w kwadracikowej parodii esperanta.
(img)

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 283
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #683 dnia: 16 kwi 2013, 23:04:50 »
Сакреж... ¿біўелізућтулі јаЗеречел кўеі лаБахас куче?
świętość sprawcza+bezos.+iść+przeszł.+chyba+pytanie ACC+Kwadrat-zdrobniałe też DAT+język arabski

Niech to... Czyżby Kwadracika też zmuszali do chodzenia na język arabski?
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline Toivo

  • Pomożesze: 210
  • Wiadomości: 488
  • Country: fi
  • Conlangi: wigierski
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #684 dnia: 20 kwi 2013, 15:55:25 »
Zgadywanki na nic się zdadzą, bo na przykład słowo dadżira 'śnieg' jest koloru żółtego.

LOL :D http://www.youtube.com/watch?v=Udijxk21mzQ

Offline tob ris tob

  • estas mi esperantisto
  • Pomożesze: 68
  • Wiadomości: 827
  • Country: pl
  • h [h], ch [χ]
  • Conlangi: niekończąca się seria porażek
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #685 dnia: 2 cze 2013, 00:32:43 »

jak wy[absolutyw] być ?
[tapunoˈfɛ]
Jak się macie?


to[absolutyw] być nowy[absolutyw] język[absolutyw] ja[posesyw]
[θəkyfɛpahʉteθəpaˈtʰa]
To jest mój nowy język.


wy[ergatyw] lubić to[absolutyw]
[fɛhopityθəˈky]
Podoba Wam się?

(chyba jednak nie)
Dzień dobry :-)

Offline Pluur

  • Moderator
  • Pomożesze: 303
  • Wiadomości: 1968
  • Country: pl
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #686 dnia: 2 cze 2013, 01:10:24 »
1. Jimám dobraujë dëšá.
Mam dobra (mianownik, w funkcji nie-podmiotu) dusza (w mianowniku   8-))
[jimam dɔbrawjɜ dɜʃa]
Czuję się dobrze. (dosł. mam dobrą duszę)

2. vy/ty?
A ty? (vy nie jest to formą grzecznościową~!)
[jɜ vɪ̈/tɪ̈]
A ty?

3. To jįzik ješč dobrë.
Cza co wytłumaczać?
[tɔ jɪ̈zik jɛʃt͡ʃ dobrɜ]
Ten język jest dobry

4. jak či dobrauje/ňedobrauje nouvë jásaukjë jįzik?
A/i jak ci/tobie  dobrzy/niedobrzy (3.os.l.poj.cz.teraź.), gdy się zapytywuje, przewidując odpowiedź, np.: dobrauješ (przewiduja, że raczej ci się podoba), nowy (krótka forma przymiotnika, M., rodzaj męski) leski (króka forma przymiotnika, M., rodzaj męski), język (M.)
[jɜ jɑk t͡ʃi dɔbrawjɛ/ɳɛdɔbrawjɛ nɔwvɜ jasawɕɜ jɪ̈zik]
 A jak ci podoba/niepodoba język leski? (dosł.: I jak ci dobrzy/niedobrzy nowy leski język?)

Mom nadzieja, że się nikaj nie machnąłech

Offline tob ris tob

  • estas mi esperantisto
  • Pomożesze: 68
  • Wiadomości: 827
  • Country: pl
  • h [h], ch [χ]
  • Conlangi: niekończąca się seria porażek
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #687 dnia: 2 cze 2013, 10:05:23 »
S̗ōlytsuq yq'aj fsor ō essat lūt sam qa'j ējĕkjaq as ō rem fynk ūs tljen d̗es.
pozwalać[aspekt dokonany][2. os.][imperatyw][r. męski] [r. męski datyw]'ja mówić [akuzatyw r. nijaki] mieszać język bo [r. męski nominatyw]'ja nie[aspekt powtarzający się][1. os.][cz. teraźniejszy][r. męski] mieć [akuzatyw r. nijaki] chcieć rysować [akuzatyw l.m.] ten znak
Pozwól, że będę mówił w essacie, bo nie chce mi się rysować tych znaczków.

Rūx qa'j dz̗ēg-urjaq.
też [r. męski]'ja dobro-być[1os][cz. ter][r. męski]
Ja też się mam dobrze.

Ā jasaws̗ĕ lūt set̗leqa... dz̗ēg-set̗leqa. 'ah zamas-set̗leqa. ;-)
i lesji język wyglądać[cz. ter]... dobro-wyglądać[cz. ter]. [r. nijaki nominatyw]'[3os lp] rzeczywistość-wyglądać[cz. ter]
A leski wygląda... dobrze. Realistycznie. ;-)

EDIT: BTW, ā y s̗er jam jasaws̗ĕ (« leski »)?
BTW i [genetyw] gdzie imię leski ?
Nota bene skąd wzięła się nazwa „leski”?
« Ostatnia zmiana: 2 cze 2013, 10:10:29 wysłana przez tob ris tob »
Dzień dobry :-)

Offline Hapana Mtu

  • Pomożesze: 283
  • Wiadomości: 496
  • Country: pl
  • ハクナ・マタタ
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #688 dnia: 22 sie 2013, 04:01:15 »
мбеТерЫўр ўегладабр меБахас тарыкане ўаыра Лакјажен јаду тең*Ы*: Ынах, Ырбајт, Ыхт.
od-dziś bezosob.-mówić-ter.-móc INS-język tarykański że-3.os.sg.-być-ter. NOM-małżeństwo ACC-trzy PART-"Ы": dziecko, praca, kredyt.
Od dziś po tarykańsku da się powiedzieć, że małżeństwo to trzy "Ы": dziecko, praca, kredyt.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
(img)

Offline Vilène

  • Pomożesze: 732
  • Wiadomości: 2225
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #689 dnia: 22 sie 2013, 23:07:54 »
мбеТерЫўр ўегладабр меБахас тарыкане ўаыра Лакјажен јаду тең*Ы*: Ынах, Ырбајт, Ыхт.
od-dziś bezosob.-mówić-ter.-móc INS-język tarykański że-3.os.sg.-być-ter. NOM-małżeństwo ACC-trzy PART-"Ы": dziecko, praca, kredyt.
Od dziś po tarykańsku da się powiedzieć, że małżeństwo to trzy "Ы": dziecko, praca, kredyt.
„Uvir”, lybom <3.
„Kredyt”, kocham <3.