Autor Wątek: Pytania odnośnie natlangów  (Przeczytany 84616 razy)

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Wiadomości: 2 744
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #690 dnia: Styczeń 19, 2018, 21:51:05 »
„Inte” to przeczenie - „nie”, a te dwa pozostałe to różne formy odmiany zaimka „żaden”.

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 638
  • Wiecznie obserwowany
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #691 dnia: Styczeń 20, 2018, 13:54:37 »
W czasie teraźniejszym przejął formy imiesłowu, a do innych czasów nie doszedłem.

Ale dlaczego tak się stało? Widzimisię rekonstruktorów?
Nieliczne incydenta pedofilskie w Kościele Katolickim to nizka cena, którą świat płaci za działalność Kościoła. Całe dobro, które czyni Kościół na świecie rekompensuje te rzadkie przypadki w pełni i z ogromną nawiązką. TYLKO kulturowi marksiści i ich poplecznicy tego nie widzą lub widzieć nie chcą.

Offline Draco332

  • Człowiek
  • Wiadomości: 117
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #692 dnia: Styczeń 20, 2018, 14:23:41 »
Aha... ogólnie zadałem to pytanie bo w podręczniku j. szwedzkiego który nie dawno sobie kupiłem zdanie "nie mam dzieci" Było przetłumaczone jako "Jag har inga barn" zamiast spodziewanego przeze mnie "Jag har inte barn". Czymś to się wtedy różni?

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 638
  • Wiecznie obserwowany
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #693 dnia: Styczeń 20, 2018, 15:22:37 »
A to nie działa jak niemieckie kein?
Nieliczne incydenta pedofilskie w Kościele Katolickim to nizka cena, którą świat płaci za działalność Kościoła. Całe dobro, które czyni Kościół na świecie rekompensuje te rzadkie przypadki w pełni i z ogromną nawiązką. TYLKO kulturowi marksiści i ich poplecznicy tego nie widzą lub widzieć nie chcą.

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Wiadomości: 2 744
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #694 dnia: Styczeń 20, 2018, 15:28:32 »
Działa bardzo podobnie.
Można też powiedzieć „jag har inte barn” i być zrozumianym, forma „inga” jest tutaj po prostu naturalniejsza.

Offline Draco332

  • Człowiek
  • Wiadomości: 117
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #695 dnia: Styczeń 21, 2018, 20:01:29 »
A wie ktoś może czy czymś się różnią kreślenia "en kille/en pojke" i "en tjej/en flicka"?

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Wiadomości: 2 744
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #696 dnia: Styczeń 21, 2018, 20:10:23 »
Tjej i kille są bardziej potoczne i mogą też oznaczać dziewczynę/chłopaka w sensie „partnerkę/partnera”. Pojke i flicka są neutralne, a czasami wręcz formalne, nikt o sobie raczej tak nie powie, chyba że dziecko w wieku przedgimnazjalnym. „Chłopczyk” i „dziewczynka” to dość dobre przybliżone tłumaczenia.

Offline Draco332

  • Człowiek
  • Wiadomości: 117
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #697 dnia: Styczeń 21, 2018, 21:14:46 »
Emm... takie chyba-prawie ostatnie pytanie, na które w necie nie znalazłem odpowiedzi. Czym się różni "gilla" od "tycker om"?
Np. w kontekście - Jag gillar henne/Jag tycker om henne?

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Wiadomości: 2 744
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #698 dnia: Styczeń 21, 2018, 21:17:40 »
Gilla jest nieformalne. Innej różnicy w znaczeniu nie ma. Tycka om jest za to czasownikiem złożonym rozdzielnie i trzeba uważać ze składnią :)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 118
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #699 dnia: Styczeń 21, 2018, 22:10:37 »
Widsid, istnieje jakiś język, którego nie znasz?

Offline Widsið

  • Adgarios totias
  • Wiadomości: 2 744
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #700 dnia: Styczeń 21, 2018, 22:37:41 »
Pewnie. Ale też wieloma się interesowałem, więc gdzieś tam jakaś wiedza zostaje :) ze szwedzkim i norweskim mam w miarę codzienny kontakt.

Offline Draco332

  • Człowiek
  • Wiadomości: 117
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #701 dnia: Styczeń 25, 2018, 21:29:28 »
Co oznacza słówko "hos", i jak się ma do "med"?

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 118
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #702 dnia: Styczeń 26, 2018, 05:38:36 »
"U" i "z".

Offline spitygniew

  • Wiadomości: 2 116
  • Uspołecznione zwierzę.
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #703 dnia: Styczeń 29, 2018, 14:57:54 »
Skąd sh w she?
P.S. To prawda.

Offline Kazimierz

  • Wiadomości: 783
    • Zobacz profil
Odp: Pytania odnośnie natlangów
« Odpowiedź #704 dnia: Styczeń 29, 2018, 16:18:50 »
« Ostatnia zmiana: Styczeń 29, 2018, 18:17:53 wysłana przez Kazimierz »