Słownik:Język ardelijski
Przeczytaj też artykuł o tym języku. |
Liczba słów: | ~450 |
Słownik
- ádnas – mąż
- afar – lub
- ágnas – strach
- aha – popiół
- ahas – jesion
- áhzen – ucho
- akras – pole
- alhun – kochać
- álzas – olcha
- alzis m – łoś
- anan – oddychać
- andanas – dusza
- ánstis – miłość
- ápnas – małpa
- Árdala – Ardelia
- árdals (-sk-) – ardelijski
- árnas – orzeł
- augen n – oko
- auh – też, znowu
- auja – wyspa
- autgán – wyjść, wystąpić
- auþus – gotowy
- áþlen – przyroda
- beinen – kość
- beiras – dzik
- beitan – gryźć
- beiten – łódź
- besna – wieża
- bi + DAT – przy, u
- bidjan – przepraszać
- bidreiban (bidrifþ) – podjechać
- bils – równy
- bitvíh + DAT – między
- bizínan – zacząć
- bléfs (–v–) – niebieski
- bléjan – wiać
- blígvan – dmuchać
- blúden – krew
- blúmnas – kwiat
- bója – walka
- braudis – panna młoda
- bravas – most
- brega – góra
- bregas – twierdza, warownia
- brehþs (–t–) – jasny
- breka – brzoza
- brékun – łamać
- brekus m – kora
- brezdas – broda
- brezjan – chować
- brúþras – brat
- bugen – łuk
- búka – książka
- búkus – litera
- búvan – żegnać
- buzjan – kupować
- dagas – dzień
- dehtra – córka
- deilen – kawałek
- deisis f – driada
- dejan – ssać
- demjan – myśleć
- díkfs (-v-) – ciemny
- djófs (–p–) – głęboki
- dlákus – daleki
- dné – dzisiaj
- dolína – dolina
- domus – dom
- dragan – ciągnć
- draugas – zły duch
- dravis – zdrowie
- drega – droga
- dreiban (drifþ) – jechać
- drépan (dréfþ) – zabić, zabijać
- dríkan – pić
- drvegas – krasnolud
- duris – drzwi
- dvésas – dupa
- ébaþas – wieczór
- éd – i
- édar – pod
- édis – wczoraj
- édjan – kończyć
- édjas – koniec
- édrihs – pokorny
- égnen – szyja
- eika – dąb
- eins – jeden
- eire – najpierw, na początku
- eivas – cis
- ejas – wuj
- ékas – wąż
- éla f – szydło
- élas – węgorz
- elbis – rzeka
- éls – każdy
- éls – wszystko
- en + DAT – na
- enþras – inny
- eplas – jabłko
- eskaris – iskra
- eskus – język, mowa
- esnis – jesień
- ésus m – Bóstwo
- ézjas – ocean
- ézjen – jajo
- ezren – jezioro
- éþja – przed
- fadis m – zarządca, wojewoda
- fadras – ojciec
- faren – przełęcz
- fave – mało
- feglas – ptak
- fehsen – włos
- feihas – ryba
- feizis – zaraza
- félan – padać, upaść
- féls – pełny
- félknas – sokół
- fenjen – bagno
- fére – daleko
- ferhtjan – bać się
- férjas – daleki
- fidur – cztery
- fifaldra – motyl
- fífi – pięć
- fígras – palec
- fíkan – palić
- filu – dużo
- fíþan – znaleźć
- fiþrú – pióro
- flaumas – strumień
- fljógan – latać
- fór – naprzeciw, przeciw
- fraþjan – rozumieć
- fredis f – podróż
- freisan – modlić się
- frihs – hardy
- frjátelis m – przyjaciel
- frújas – wczesny
- frúji – wcześnie
- fuhsas – lis
- fúr + ACC – przed
- fúris – ogień
- fúrstán – postawić, stanąć
- fútas – stopa
- gadraþe – nawzajem
- gámls – stary
- gán (gán) – iść
- gastis m – gość
- gaurs – smutny
- geblas – szczyt
- geigen – woleć
- geistis – duch
- geitis f – koza
- genþs (–t–) – cały
- getvuna – droga
- geþmas – pokój, komnata
- glaþs (–d–) – wesoły
- glentas – światło
- graben – grób
- grasen – trawa
- grenjan – prosić
- grídis f – wrota
- gromda – wieś
- grúnis – zielony
- gúljan – wołać
- Gúþas – Bóg
- hadus m – cień
- hálmas – wzgórze
- haunis – piękny
- hazus – przysięga
- heinan – chełpić się, przechwalać
- heinan – świecić
- hétis – dobry
- hildus – tarcza
- hítjan (hítiþ) – uderzyć
- hjótan – strzelać
- hladas – bard
- hrefs (–p–) – ostry
- hvas – kto
- hváne – kiedy, gdy
- hveiþs (–t–) – biały
- hven – co
- hver – gdzie
- hvú – jak
- idi – znów
- ihva – koń
- ilhis – zły
- in + DAT – w
- isas – lód
- íssis – panna
- itan – jeść
- ívna – wesz
- ízlas – jeż
- iþ – że
- jávis – zjawa
- jéren – rok
- jubjan – lubić
- júkun – skakać
- jútus – okrutny
- kals – zimny
- kalnas – chłód
- kámris – komar
- kelþs (-ld-) – chłodny
- kelfs (–lb–) – okrągły
- kénjan – poznać
- kenjas – czar
- kénun – móc
- kesjan – całować
- klahan – śmiać się
- kléhs (–k–) – lewy
- kleiben – chleb
- klépun – biec
- knéjan (knéjan) – wiedzieć
- knépas – chłopiec
- knjóen - kolano
- krabas – kruk
- kreiven – trup
- krelas – mężczyzna
- krezis m – plecy
- kúgas – król
- kulen – węgiel
- kusis – pocałunek
- kússis – książę
- kvénis – żona
- kvérus – cichy
- kviman – przyjść
- kvíve – nagle, znienacka
- kviþus m – brzuch
- lagus m – jezioro
- laja – skała
- lauba – liść
- lázas – kopia
- lazja – noga
- lefas – lew
- leftus m – powietrze
- légus – niski
- leibas – życie
- leibjan – żyć
- leitls – mały
- leizane – tylko
- lézigas – niziołek
- libra – wątroba
- lihnen – grzmot
- lizjan (–g–) – leżeć
- ljódis m – ludzie
- ljóhsen – błysk
- ljóþs (–t–) – brzydki
- lúzjan – patrzeć
- maris m – morze
- marvas – mrówka
- mauhs (-k-) – słaby
- mausa – mysz
- mavis – dziewczyna
- meinas – powszechny
- meivas – mewa
- mekren – znak
- ménen – księżyc
- mesis – miecz
- méstas – grupa
- méþas – usta
- midis – środkowy
- midis m – środek
- milkmanas – obłok, chmura
- milsis – mleko
- milven – mąka
- míras – pokój, spokój
- mízas – mięso
- miþ + INS – z + INS
- mraka – marchia
- mrekvus – mrok
- mrezis – mróz
- mreþas – morderca
- múdra – matka
- musis – mucha
- mútjan – spotkać
- muvis – ważka
- nahtis f – noc
- nasa – nos
- nau – teraz
- nebas – niebo
- neglas – paznokieć
- néhfs (–hv–) – bliski
- néjan – szyć
- ni – nie
- níblas – mgła
- nihvas – ktoś
- nikvazis – syrena
- niman – brać
- nivun – dziewięć
- njóhsjan – szukać
- njós (–j–) – nowy
- númnen – imię
- ofsen – owoc
- osen – osa
- paþen – ścieżka
- pelmus – płomień
- platen – pieniądze
- plísan – tańczyć
- plísas – taniec
- pozje – później, potem
- právus – prawy
- prótstán – sprzeciwstawiać się
- rausis m – dym
- rauþs (–d–) – czerwony
- raþa – ziemia
- raþs (–d–) – szybki
- rehvú – strzała
- reiha – sarna
- reiha – sznur
- reimen – liczba
- reimjan – liczyć
- résis – towar
- rétas – szczur
- rezjedas – piechota, oddział piechoty
- rignen – deszcz
- rihtsedus – łaska
- rihþs (–t–) – łaskawy
- rúba – ogon
- rusilas – tłuszcz
- saben – mieć
- salja – piekło
- sártas – jeleń
- saubden – głowa
- sauhs – wysoki
- sauzjan – słuchać, słyszeć
- sédas – pies
- sédus f – ręka
- ségrus – głodny
- seidars (-dr-) – czysty
- seimen – dom
- selten – gaj
- setjan – nienawidzieć
- sétun – polować
- sévis – czarny
- síjar – tutaj, tu
- silpan – pomagać
- sínus f – policzek
- sistjan – myć
- sitjan – czytać
- síþen – dziecko
- sljómanan – czarować
- speitan – pluć
- spiljan – grać
- sradus – twardy
- sremjan – odpoczywać
- srenen – róg
- sretnen – serce
- srezigas – elf
- sréznas – mózg
- stadis – miasto
- stán (stádan) – stać
- stauten – okruch
- steinas – kamień
- stépun – chodzić
- stérú f – gwiazda
- steþla – miejsce
- streban – umierać
- stréda f – plaża
- stréhs (–g–) – silny
- strésþa f – siła
- stúrs – wielki
- súden – sto
- svijan – płakać
- sviþa – głos
- tá + ACC – do + GEN
- tala – język, mowa
- taujan – robić
- tava – małżeństwo
- teidis f – wiek
- teigun – zjawić się
- teiris – czysty, łatwy
- teisjan – pokazać
- telgas – język (część ciała)
- téþis – ząb
- títunis f – pierś
- trabjan – obracać się
- triven – drzewo
- tú – aby
- túban – czekać
- tva – dwa
- úhtva – świt, ranek
- úsas – ujście
- vakan – budzić
- végas – łąka
- véhjan – życzyć
- vehsan – rosnć
- veiba – kobieta
- veihan – walczyć
- velfas – wilk
- vendas – rana
- vétnen – woda
- vézjus m – mur
- vezren – wiosna
- véþs (–t–) – mokry
- vídas – wiatr
- vidren – pogoda
- vidus m – las
- vigan – nieść
- vigán (vigán) – pójść
- viljan – chcieć
- vinis m – kolega
- viras – człowiek
- vísan – być
- vítrus m – zima
- vlíhs (–k–) – wielki
- vólba – prośba
- vréda – słowo
- vrédazna – słownik
- vredis f – los, przeznaczenie
- vregus – wróg
- vrekan – pracować
- vrekas – praca
- vrema – czas
- vremis m – robak
- vrems – ciepły
- vretis – lek
- vriba – wierzba
- vrútis f – korzeń
- zaga – opowieść
- zaus (–z–) – suchy
- zédas – piasek
- zéden – ziarno
- zédjan – słać
- zehsen – nóż
- zeins – swój, własny
- zeiþs (–d–) – długi
- zéjan – siać
- zéhs (-k-) – chory
- zelfs (–lv–) – brudny
- zeljan – sprzedawać
- zelþs (-lt-) – słony
- zelten – sól
- zétun – siedzieć
- zezis m – bohater
- zezjan – opowiadać
- zezjan (zehþ) – mówić
- ziban – dawać
- zígvan – śpiewać
- zihvan – widzieć
- zíkvan – tonąć
- zilfs (–v–) – żółty
- zistras – jutro
- zitjan – siąść
- zjétas – szept
- zlépan – spać
- znágvas – łysy
- zneivas – śnieg
- zneiþan – ciąć
- znígnas – ślimak
- znúbris – wąski
- znúkaz – zwierzę
- znutrs (–tr–) – mądry
- Zúlis – Słońce
- zúmren – lato
- zunus – syn
- zvalva – jaskółka
- zvamun – pływać
- zvanas – łabędź
- zvében – grzyb
- zverjan – przysięgać
- zvigla – flet
- zvistar – siostra
- þége – bardzo
- þégus – ciężki
- þéhjan – pchać
- þénus – cienki
- þivas – poeta
- þízis f – rzecz
- þjóda – lud, naród
- þjódis – poprawny, dobry
- þrei – trzy
- þreva – przez
- þursas – olbrzym