Coś dla Janka, czyli liczebniki

Zaczęty przez Hapana Mtu, Wrzesień 05, 2011, 04:25:22

Poprzedni wątek - Następny wątek

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: Fēlēs w Kwiecień 10, 2012, 01:11:42
Interpolując, półtora to pewnie Ti›. :-P

albo "xe" - połowa z "tixe". :D
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Rémo

Jeszcze nie wiem jak to będzie dalej, dopiero wymyśliłem liczby od 1-10  ;-)
Pozdrawiam! :)
  •  

radical

Liczebniki w cávarcalsal:

1. aer [ajɹ] (słońce)
2. ym [im] (księżyc)
3. ekki [ɛkki]
4. ars [aɹs]
5. nilv [nilv]
6. efv [ef]
7. naes [najs]
8. aerin [ajɹin]
9. tórin   [touɹin]
10. [nou]
fveyrva ei ater nól ni ónnat sarda nirvfvald'arè an ei etta ens ei nilnfer'arè anè ani emaë tav ús ni elomven nean'fvù ua。
  •  

Henryk Pruthenia


varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: radical w Kwiecień 29, 2012, 10:59:28
2. ym [im] (księżyc)

heh, i jednego, i drugiego używam gdzieniegdzie jako nicka. :D

a jaka jest etymologia pozostałych liczebników?
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Todsmer

Nie lepiej nazywać słońce i księżyc od liczebników porządkowych?
  •  

radical

Szczerze mówiąc nie ma etymologi reszty liczebników. Słowo 'aer' w moim conlangu od zawsze oznaczało słońce. Gdzieś tam z tyłu głowy kołacze mi się, że to właśnie 'aer' i nic innego. Z drugiej strony zawsze też pasowało mi na liczebnik 'jeden'. Chciałem nawet zmienić brzmienie tego liczebnika, żeby 'słońce' i 'jeden' nie było jednym słowem, bo to troche dziwne ale to 'aer' przyjęło mi się, nic innego nie pasowało, i tak też zostało. Potem nawet pomyślałem, że ma to jakiś tam filozoficzny wydźwięk.

Jeśli chodzi o 'dwa' to świadomie już chciałem żeby znaczyło 'księżyc'.
Zresztą tak już mam z tym swoim conlangiem, że nie wymyślam słów ot tak, tylko muszą one brzmieć (subiektywnie, dla mnie) jak to co znaczą. Zatem 'aer' to 'słońce/jeden' a 'ym' - 'księżyc/dwa'.

Wiem, że liczebnik porządkowy byłby bardziej sensowny ale uznałem, że taka niekonsekwencja gramatyczna doda smaczku językowi.

Po za tym liczebniki porządkowe w cávarcalsal tworzone są poprzez dodanie partykuły;

ei aer - pierwszy, ei ym - drugi, itd., ale znaczy to również 'słoczenczy', 'księżycowy'.

No ale teraz przetłumaczmy takie oto zdanie: 'Pierwszy, słoneczny dzień miesiąca'.

ei aer, ei aer minn ni calthar.

Brzmi i wygląda bez sensu ale tak też ma być!  :-P
fveyrva ei ater nól ni ónnat sarda nirvfvald'arè an ei etta ens ei nilnfer'arè anè ani emaë tav ús ni elomven nean'fvù ua。
  •  

Widsið

Alt. angielski:

0 - ejþing ("ej" - wcale ← strnord. ei, "þing" - rzecz ← strang. þing  dosł. "nic", w słowniku i gramatykach nie funkcjonuje jako liczebnik)
1 - an (← strang. ān, an)
2 - twá (← strang. twā)
3 - þrí (← strang. þrī)
4 - fjur (← strang. fēower)
5 - fíf (← strang. fīf)
6 - söks (← strang. siex)
7 - sjuven (← strang. seofon)
8 - ought (← strang. eahta)
9 - nín, arch. nigjen (← strang. niġon)
10 - tö, arch. tön (← strang. tīen)
  •  

Todsmer

Vicae (liczebnik zwykły i porządkowy):

aca - eieaca
boca - eieboca
memca - eiememca
athaca  - eieathaca
vinthaca  - eiehvintaca
uthaca  - eieothaca
lacca  - eielacca
hoaca  - eiehoaca
soaca - eiesoaca
10  fimaca  - eiefimaca
11  thataca  - eietataca
12  nathaca  - eienathaca

Ho tungiz hellingijou (liczebnik zwykły i porządkowy):

1. hiz - frumoz
2. twaiz - antheroz
3. thriz - thridoz
4. thiziz - theroz
5. finthiz - fimthoz
6. sehiz - sehthoz
7. hebuniz - hebundoz
8. ohtiz - ogudoz
9. newiz - dewoz
10. tehiz - tehoz
  •  

Ghoster

#39
[...........]
  •  

Henryk Pruthenia

ezín эзы́н
dvá два́
crí цри́
čӑtírje чӑтíре
pã́c пѧ́ц
šéjsc шейсц
sjéjdm се́йдм
ésm э́см
zéjvjac зе́йвяц
zéjsjac зе́йсяц

Widsið

Sennastyr - liczebniki główne i porządkowe

0 ᛃᚠ yf; 0. ᛃᚠᛖᛏᛟᛊ yfetos
1 ᛟᚾᚾ onn; 1. ᚷᛁᚾᛏᛟᛊ gintos
2 ᚦᚨᚠ thaf; 2. ᛇᛚᛟᛊ aelos
3 ᛞᚱᛃ dry; 3. ᛞᚱᛃᛞᛟᛊ drydos
4 ᛒᛖᛏᛟ beto; 4. ᛒᛖᛏᛟᚱᛟᛊ betoros
5 ᛈᛁᚾᛈ pinp; 5. ᛈᛁᚾᛈᛚᛏᛟᛊ pinpetos
6 ᛖᚲᛟᛊ ekos; 6. ᛖᚲᛏᛟᛊ ektos
7 ᛊᛇᛊᛏᚨᛖ saestam; 7. ᛊᛇᛊᛏᚨᛖᛚᛏᛟᛊ saestametos
8 ᚠᛃᛝ fydh; 8. ᚠᛃᛝᛚᛏᛟᛊ fydhetos
9 ᚾᛁᛖᛚ nime; 9. ᚾᛁᛖᛚᛏᛟᛊ nimetos
10 ᛉᛟ zo; 10. ᛉᛟᛖᛚᛏᛟᛊ zometos
  •  

CookieMonster93

#42
Angulese Shprak
Liczebniki (po wprowadzeniu dzisiejszych drobnych poprawek):
(główny, porządkowy)
0 – sero
1 – yn, yrst(1st) – wyjątek
2 – zoe, sekend(2nd) - wyjątek
3 – drie, drird (3rd) - wyjątek
4 – for, fored (4ed) – regularnie "-ed" (4ed)
5 – fyf, fyved (5ed) !
6 – siks, siksed (6ed)
7 – seven, sevened
8 – ekz, ekted !
9 – nyn, nyned
10 – ten, tened
11 – eeleven, eelevened
12 – zwelf, zwelved !
13 – drieten, drietened
14 – forten, fortened
15 – fyften, fyftened
16 – siksten, sikstened
17 – seventen, seventened
18 – ekten !, ektened
19 – nynten, nyntened
20 – zwenzie, zwenzied (20ed) – "-zie" => "-zied"
23 – zwenzie drie, zwenzie drird (23rd)
30 – driezie
40 – forzie
50 – fyfzie
60 – sikszie
70 – sevenzie
80 – ekzie !
90 – nynzie
100 – hoendrez, hoendreded
200 – zoe hoendredes, zoe hoendredesed [ʦu xund'ɻɛdəst]
220 – zoe hoendredes zwenzie, zoe hoendredes zwenzied (tworząc liczebniki porządkowe zmieniamy tylko ostatni wyraz liczby)
223 – zoe hoendredes zwenzie drie, zoe hoendredes zwenzie drird (223rd)
1000 – tausenz, tausended
2000 – zoe tausendes, zoe tausendesed [ʦu täʊ'zɛndəst]
2012 – zoe tausendes zwelf, zoe tausendes zwelved
1.000.000 – milioen ['mɪljun], milioened ['mɪljunt] (analogicznie większe liczby)
2.000.000 – zoe milioens [,ʦu 'mɪljuns], zoe milioensed [,ʦu 'mɪljunst] (analogicznie większe liczby)
1.000.000.000 – miliarz ['mɪljäɻʦ], miliarded [mɪl'jäɻdət]
Bilion -> bilioen
Biliard -> biliarz
Trylion -> trilioen
Tryliard -> triliarz
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Pingǐno

Razruhski:

Język razruhski stosuje dwunastkowy system liczbowy (jeśli mylnie określiłem: chodzi o to, że liczy się co dwanaście zamiast dziesięć).
Tak więc mamy:
(arabskie | l. główne | porządkowe | zbiorowe)
0    aniv    -    -
1    of    sabxt    -
2    ken    kint    kăn
3    feh'el    fos    fŏs
4    rum    rumbxt    rums
5    bxuk    bxuhbxt    bxuhs
6    las    lavt    lăs
7    ări    ăribxt    ărins
8    n'fa    n'fabxt    nifs
9    elle    ellebxt    ellsen
10    tratu    tratubxt    tratsen
11    vi    vibxt    vizen
12    dran    drambxt    drăn
13    dranof    dransabxt    dranŏfen
14    dranken    drankint    drankănen
15    dranfeh'    dranfos    dranfŏsen
16    dranurm    dranumbxt    dranurmsen
17    dranbxuk    dranbxuht    dranbxuhsen
18    dran'as    dran'azt    dran'ăsen
19    dranări    dranăribxt    dranărinsen
20    dran'fa    dran'fabxt    dranifsen
21    dranelle    dranellebxt    dranellsen
22    drantratu    drantratubxt    drantratsen
23    dranvi    dranvibxt    dranvizen
24    kreen    krift    kromen
25    kreenof    kreensabxt    kromen-ŏfen

I tak dalej - z "kreen" łączą się pojedyncze liczby, ale dalej już jest oddzielnie.
  •  

Widsið

#44
W szkicu celtyckim:

1 onos /'onos/
2 dhe /dhe/
3 tries /treis/
4 pethar /'pethaʁ/
5 pimp /pimp/
6 shex /sheks/
7 sextam /'sekstam/
8 oktwe /'oktwe/
9 nahan /'nahan/
10 dekam /'dekam'

I odpowiednie porządkowe:

1. onos /'onos/ (tak, tak samo)
2. alyos /'aljos/
3. trityos /'tritjos/
4. petharyos /pet'haʁjos/
5. pimpetos /pim'petos/
6. shextos /'shekstos/
7. sextametos /seksta'metos/
8. oktwemetos /oktwe'metos/
9. nemetos /ne'metos/
10. dekametos /deka'metos/
  •