Autor Wątek: Roterski 2.0  (Przeczytany 6279 razy)

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #15 dnia: Styczeń 05, 2015, 14:23:55 »
Przetłumaczyłem artykuł na roterski, żeby można było zobaczyć jak język wygląda w normalnym użyciu. Dodatkowo pozaznaczałem akcenty i „ŭ”, które zazwyczaj nie jest używane, jeśli słowo nie pokrywa się z jakimś innym, ze zwykłym „u”. Tekst dostępny TUTAJ. Dodatkowo na wiki w najbliższym czasie pojawią się strony i imiesłowy.
« Ostatnia zmiana: Styczeń 11, 2015, 23:54:44 wysłana przez Drukarz »
 

Offline Spiritus

Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #16 dnia: Styczeń 05, 2015, 17:52:00 »
Ty serio nie wiesz, że ta ortografia jest obrzydliwa, czy tylko udajesz, że nie wiesz xD?
QVIS·SVM
 

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #17 dnia: Styczeń 06, 2015, 17:13:21 »
A można by było tekst ten bez owych akcentów i ŭ? :)
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #18 dnia: Styczeń 06, 2015, 19:23:40 »
Oczywiście, że wiem, że jest przediakrytyzowana 10 razy. Ale nie zamierzam tego zmieniać, bo założenie miałem takie, żeby była w miarę fonetyczna, a nie ładna i pokazywała mniej więcej jak język faktycznie by brzmiał, gdyby ktokolwiek go używał, a nie jakby był zapisywany (wtedy zapewne połowa zmian fonetycznych byłaby nieuwzględniona, albo zapisywana dużo pokraczniej niż teraz). Oto wersja, o którą prosił Pluur: KLIK
« Ostatnia zmiana: Styczeń 11, 2015, 23:55:32 wysłana przez Drukarz »
 

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #19 dnia: Styczeń 06, 2015, 21:32:44 »
O i taka wersyja jest bardzo fajna :D
Mi się podoba, po za tem język też ciekawy i warty chodźmy małemu przyjrzeniu się :)
 

Offline Lukas

Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #20 dnia: Styczeń 07, 2015, 15:56:30 »
Jak wymawia się o umlaut i u umlatut w tym języku?
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 131
  • Thanked: 29 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #21 dnia: Styczeń 07, 2015, 21:11:16 »
Proponowałbym najpierw przeczytać artykuł :) O języku znaczy się.
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #22 dnia: Styczeń 08, 2015, 16:54:42 »
Wszystkie informacje o wymowie, procesach, deklinacjach itp. są w artykule na wiki (ü to /ʏ/, ö to /ø/, w razie problemów poszukaj na wikipedii wymowy tych samogłosek).
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #23 dnia: Styczeń 25, 2015, 23:28:47 »
Nowa wersja tekstu z wyrzuconym å i ŭ (wypadły chyba na dobre z ortografii, bo odechciało mi się ich ciągłego zaznaczania) KLIK
« Ostatnia zmiana: Styczeń 30, 2015, 22:56:14 wysłana przez Drukarz »
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Roterski 2.0
« Odpowiedź #24 dnia: Maj 24, 2015, 17:16:26 »
Kolejna reforma, tym razem zmiękczająca. Nieakcentowane „e” przeszło w „ie”, a akcentowane „ö” oraz „öu” odpowiednio w „iö” i „iöu” (zmiany wyłącznie w pozycji po spółgłosce z wyjątkiem ŭ). Oprócz tego „ř” przeszło w „r” lub „riV”. Nowe połączenia „iV” są wymawiane inaczej niż dotyczasowe - „i” nie jest rozdzielane za pomocą „j”. Równocześnie postanowiłem z powrotem utwardzić wygłosowe ť i ď, jednak nie aż tak konsekwentnie (np. bezokoliczniki zostały z -ť) - zmiana dotyczyła przede wszystkim rzeczowników rodzaju męskiego (razem z przesunięciem ich do deklinacyj twardotematowych). Ponadto parę pomniejszych zmian, jak przejście wygłosowego VlV w VwV, wypadanie międzyspółgłoskowego „t” czy zamiana akcentowanego „a” po miękkiej (pochodzącego od „o”) na „u”. Na ostatek - „ü” przeszło w „yj”. Na wiki są już teksty po zmianach, więc można zobaczyć jak to wszystko wygląda w praktyce.
« Ostatnia zmiana: Maj 24, 2015, 17:21:08 wysłana przez Drukarz »