Autor Wątek: X  (Przeczytany 7925 razy)

Offline Vilène

Odp: Padmarański
« Odpowiedź #15 dnia: Październik 12, 2013, 20:44:10 »
Jako jeden z czynników, dlaczego nie? Jeśli występuje fonem, którego nie ma w żadnym natlangu, to coś z językiem jest nie tak, skoro ANADEW nie zachodzi. :P
Jak to nie zachodzi? Np. taki szwedzki ma fonem, którego nie ma w żadnym innym natlangu, i robi to jeszcze gorzej niż conlangi – bo za chuja nie wiadomo jak ten fonem właściwie opisać :D.
 

Offline Aureliusz Chmielewski

  • Wiadomości: 436
  • BBNG ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Odp: Padmarański
« Odpowiedź #16 dnia: Październik 13, 2013, 11:49:29 »
I nie ukrywam, że wygląda na to, że widocznie obydwaj "odkryliśmy" typ trójdzielny, bo właśnie tworzę język, który ten typ posiada. I nie ukrywam, że miałem nadzieję, że będę pierwszy :[.
A to przypadkiem w języku arabskim (i pewnie w innych semickich) nie występuje? ;p

Język fajny, nie ma do czego się doczepić. Propsy za takie dopracowanie języka. Brzmienie cudowne!
The n-word
 

Offline Ghoster

x
« Odpowiedź #17 dnia: Październik 30, 2013, 10:50:23 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 12:31:37 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Fanael

Odp: Padmarański
« Odpowiedź #18 dnia: Październik 30, 2013, 13:46:30 »
proste stwierdzenie "głoska nie istnieje nigdzie, więc jest nierealistycznie" jest po prostu głupie
:P
 

Offline Ghoster

x
« Odpowiedź #19 dnia: Listopad 01, 2013, 23:26:41 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 12:31:45 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Ghoster

x
« Odpowiedź #20 dnia: Listopad 05, 2013, 23:09:34 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 12:32:09 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Ghoster

x
« Odpowiedź #21 dnia: Listopad 10, 2013, 18:45:10 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 12:32:23 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Noqa

Odp: Padmarański
« Odpowiedź #22 dnia: Listopad 17, 2013, 03:24:33 »
Język, który odróżnia ciotkę od stryjenki, ale nie od matki! Podoba mi się! Bardzo logiczne na swój sposób. Czy to ma jakieś uwarunkowanie kulturowe?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Ghoster

x
« Odpowiedź #23 dnia: Listopad 20, 2013, 13:01:21 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 12:32:39 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Ghoster

x
« Odpowiedź #24 dnia: Listopad 26, 2013, 02:29:51 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 12:32:54 wysłana przez Ghoster »
 

Odp: Padmarański
« Odpowiedź #25 dnia: Grudzień 01, 2013, 23:39:07 »
Cytuj
Wśród tych nazw są trzy zapożyczenia z natlangów, znajdzie je ktoś?

Widzę jedno: burra to pewno zapożyczenie z hiszp. burro 'osioł'.

Fantastyczny język, bardzo dopracowany. Podoba mi się zwłaszcza jego fonologia; wiele konlangów zdradza na pierwszy rzut oka podobieństwo do jakiegoś języka naturalnego, Tobie zaś udało się stworzyć dla swojego języka własny "styl", nawet jeśli o lekko semickim posmaku, to na pewno nie budzący jednoznacznych skojarzeń z konkretnym językiem semickim.

Jedno co budzi we mnie niepokój to ta liczba zerowa. Czy coś takiego jest realistyczne? Czy taka forma byłaby dostatecznie często używana, żeby w ogóle utrzymać się w języku? A jeśli nawet - to żeby zachować tak wyrazisty sposób jej tworzenia? AFAIK formy używane rzadziej mają tendencję to bycia bardziej regularnymi niż te o wysokiej frekwencji. Obstawiałbym, że w języku, który zna zarówno alternację, jak i sufikację coś takiego jak liczba zerowa byłoby raczej wyrażane sufiksem...
 

Offline Ghoster

x
« Odpowiedź #26 dnia: Grudzień 02, 2013, 00:18:53 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 12:33:05 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Toivo

Odp: Padmarański
« Odpowiedź #27 dnia: Grudzień 07, 2013, 00:24:10 »
Właśnie zauważyłem, że ten język rozróżnia /nʲ/ i /ɲ/, to mi się wydaje trochę dziwne. Zna ktoś jakiś przykład z natlangów? Nie żeby to było jedyne kryterium realistyczności, ale ciekawi mnie to.

Ogólnie świetny projekt, jeszcze nie zdążyłem wszystkiego przeczytać, ale wygląda naprawdę solidnie i super brzmienie. Widzę, że lubisz i umiesz wymawiać /ʕ/, mnie jeden rodzimy użytkownik arabskiego próbował tego nauczyć, ale z marnym wynikiem.
 

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
Odp: Padmarański
« Odpowiedź #28 dnia: Grudzień 07, 2013, 14:44:48 »
Cytuj
Właśnie zauważyłem, że ten język rozróżnia /nʲ/ i /ɲ/, to mi się wydaje trochę dziwne. Zna ktoś jakiś przykład z natlangów? Nie żeby to było jedyne kryterium realistyczności, ale ciekawi mnie to.

Nie wiem czy iryjski szkocki (gaelicki szkocki) owego rozróżnienia nie ma, chociaż iryjski irlandzki (iryjski) też chyba ma, z tym że nie wiem czy to tam alofonia jest czy nie
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Padmarański
« Odpowiedź #29 dnia: Grudzień 07, 2013, 16:58:13 »
Cytuj
Właśnie zauważyłem, że ten język rozróżnia /nʲ/ i /ɲ/, to mi się wydaje trochę dziwne. Zna ktoś jakiś przykład z natlangów? Nie żeby to było jedyne kryterium realistyczności, ale ciekawi mnie to.
Może nie tyle fonetycznie, co fonologicznie, ale - niektóre idiolekty polskiego, np. błonia : błon ja.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ