Standardowe teksty

Zaczęty przez Noqa, Październik 31, 2013, 15:10:51

Poprzedni wątek - Następny wątek

Noqa

Co byście proponowali na taki złoty standard tekstu do tłumaczenia, dla dobrego zaprezentowania konlangu? Często tłumaczy się "Ojcze nasz" albo "Biblię", ale to bardzo kiepskie przykłady. Oba nawet po polsku nie oddają faktycznego języka, jakim się mówi, a pierwszy składa się praktycznie wyłącznie z dość wyjątkowego trybu. (rozkazy to jednak nie jest podstawa języka).
Karta Praw Człowieka też kiepska, bo znowu ograniczony język, nienaturalny styl, mało miejsc, gdzie może się język popisać swoimi specyficznościami.
Bajka Schleisera jest chyba w miarę niezła; jest dialog, opis. Brakuje może jednak bardziej rozwiniętych czasów. Ogólnie dość dobrze się sprawdza - ale jakieś inne przykłady?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Ghoster

#1
[...........]
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Ghoster

#3
[...........]
  •  

Vilène

Cytat: Feles muribus w Październik 31, 2013, 22:05:36
O starym dobrym Kursie dla Wszechpolaka wszyscy zapomnieli? :P
Ej, ale to w zasadzie dobry tekst, ukazujący właśnie takie codzienne użycie języków, składający się z właśnie podstawowych konstrukcji gramatycznych.
  •  

zabojad

Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •