Dzień dobry, świecie!

Zaczęty przez Pan Pogostick, Grudzień 10, 2013, 07:01:47

Poprzedni wątek - Następny wątek

Pan Pogostick

Jestem konlangerzem Amerykaninem ze ZBB i CBB. Zarejestrowałem się tutaj, aby poprawiam moje umiejętności w języku polskim; nie jestem biegły w polskim (angielski moim pierwszym językiem), więc kiedy popełniają błędy, proszę mnie poprawić! :)

Fanael

Cytat: Pan Pogostick w Grudzień 10, 2013, 07:01:47
nie jestem biegły w polskim
Jak patrzę na niektóre rozmowy na tym forum, to mam wrażenie, że nikt tu nie jest, więc pasujesz idealnie.
  •  

Feles

Witam na forum.

Ciekawe, że Kgaweq, (Proto-)O i Teyetati kojarzyłem już wcześniej, tylko nie utożsamiałem ich z jednym twórcą.

Alszo:

CytatKalifornijski przesuwka samogłoskowa
Kalifornijska*

CytatJeśli popełnisz błąd, proszę mnie poprawić!
popełnię*
(Albo to czytający ma popełniać błędy. :P)
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Pluur

Witam i dziękuję za ciekawy link do publikacyji dotyczącej przemian fonetycznych < 3
  •  

Towarzysz Mauzer

Cytataby poprawiam moje umiejętności w języku polskim
Uwaga! Po "(a|że)by" stoi zawsze bezokolicznik, a więc - "aby poprawiać".
Cytat(angielski moim pierwszym językiem)
To doskonale zrozumiała fraza, ale potrzeba tu jeszcze czasownika jest. Bez jest brzmi to bardzo z rosyjska ;).
Cytatmoje umiejętności w języku polskim
To leksykalny niuans, ale umiejętności po polsku mają zawsze objekt - a więc np. umiejętności posługiwania się językiem polskim albo prościej umiejętności mówienia po polsku. No ale to są detale - zależy jaki poziom znajomości polskiego cię interesuje - czy relatywna komunikatywność, czy coś więcej.

Zapraszam też do działów językoznawczych - a może nawet i do publikowania conlangów. To chyba najkompetentniejsze forum lingwistyczne w polskojęzycznym internecie, a jeśli chodzi o informacje o językach słowiańskich - kto wie, czy nie w ogóle w internecie.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Silmethúlë

Cytat: Towarzysz Mauzer w Grudzień 10, 2013, 22:51:09
Cytataby poprawiam moje umiejętności w języku polskim
Uwaga! Po "(a|że)by" stoi zawsze bezokolicznik, a więc - "aby poprawiać".
Bullshit alert! Po (a|że)by w niektórych kontekstach stoi czynny imiesłów czasu przeszłego: ,,proszę użytkownika, który to czyta, aby poprawił mój post".
  •  

Ghoster

#6
[...........]
  •  

Canis

No dzień dobry. Mam nadzieję, że ci się tutaj spodoba tak bardzo, jak podoba się mi.
  •  

Feles

Cytat: Silmethúlë w Grudzień 10, 2013, 23:04:32
Cytat: Towarzysz Mauzer w Grudzień 10, 2013, 22:51:09
Cytataby poprawiam moje umiejętności w języku polskim
Uwaga! Po "(a|że)by" stoi zawsze bezokolicznik, a więc - "aby poprawiać".
Bullshit alert! Po (a|że)by w niektórych kontekstach stoi czynny imiesłów czasu przeszłego: ,,proszę użytkownika, który to czyta, aby poprawił mój post".
Też nie do końca.
W spójnikach typu "aby", "żeby", "gdyby" &c. ta końcówka by to końcówka trybu przypuszczającego, "ukradziona" czasownikowi, stąd na przykład:
"czytałbym" → "gdybym czytał" (1 sg)
"mówilibyście" → "żebyście mówili" (2 pl)
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

spitygniew

Cytat: Feles w Grudzień 11, 2013, 12:17:05
Też nie do końca.
W spójnikach typu "aby", "żeby", "gdyby" &c. ta końcówka by to końcówka trybu przypuszczającego, "ukradziona" czasownikowi
partykuła*
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

#10
Cytat: Feles w Grudzień 11, 2013, 12:17:05
Cytat: Silmethúlë w Grudzień 10, 2013, 23:04:32
Cytat: Towarzysz Mauzer w Grudzień 10, 2013, 22:51:09
Cytataby poprawiam moje umiejętności w języku polskim
Uwaga! Po "(a|że)by" stoi zawsze bezokolicznik, a więc - "aby poprawiać".
Bullshit alert! Po (a|że)by w niektórych kontekstach stoi czynny imiesłów czasu przeszłego: ,,proszę użytkownika, który to czyta, aby poprawił mój post".
Też nie do końca.
W spójnikach typu "aby", "żeby", "gdyby" &c. ta końcówka by to końcówka trybu przypuszczającego, "ukradziona" czasownikowi, stąd na przykład:
"czytałbym" → "gdybym czytał" (1 sg)
"mówilibyście" → "żebyście mówili" (2 pl)

A to nie jest tak, że ten sam podmiotbezokolicznik, inny podmiot ,,ułomny tryb przypuszczający"*?

*z wyjątkiem w postaci użyć uogólniających: Mówił, żeby zawsze go poprawiać.
стань — обернися, глянь — задивися
  •