Pakaż reċ/Пакаж реч/Język pakozki

Zaczęty przez Spiritus, Maj 01, 2014, 22:01:51

Poprzedni wątek - Następny wątek

Hapana Mtu

Cytat: Lukas w Czerwiec 12, 2014, 17:05:27
Jak dla mnie elementy polisyntetyczne są dość dziwne. Tylko w byłym CCCP  lub kontakcie z Turkami jest możliwe aby takie elementy przeniknęły [...]
Przedrostki osobowe dla czasownika powstałe w kontakcie z Turkami? Raczej z Bantu albo Aztekami. Turcy - w odróżnieniu od Słowian - nie mają żadnych przedrostków, więc to raczej Słowianie mogliby ich zarazić przedrostkozą, tak jak to zresztą zrobili z Węgrami.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
  •  

Towarzysz Mauzer

Cytattak jak to zresztą zrobili z Węgrami
Jak to?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Hapana Mtu

Felmegyek - w(s)chodzę
Lemegyek - zchodzę
Átmegyek - przechodzę
Kimegyek - wychodzę
Bemegyek - wchodzę
Odamegyek - podchodzę itd.

To najwyraźniej wpływ indoeuropejski, bo inne języki ural-ałtajskie tego typu przedrostków czasownika (ani zresztą żadnych innych) nie mają.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
  •  

Towarzysz Mauzer

A wiadomo może na jakim etapie rozwoju języka się to pojawiło? Ciekawa rzecz, że np. bardzo indoeuropejskie strukturalnie - a wręcz słowiańskie (!) - przedrostki są w gruzińskim: nie dość że w użyciu prymarnym modyfikują znaczenie czasownika pod względem właśnie relacji przestrzennych, to jeszcze ich dodanie do postaci czasu teraźniejszego zmienia aspekt na czas przyszły.

Zastanawiam się - bo nigdy o tym nie czytałem - czy to kwestia wpływu, czy typologicznej zbieżności.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Hapana Mtu

CytatA wiadomo może na jakim etapie rozwoju języka się to pojawiło?
Wg tego węgierscy badacze są w tej sprawie podzieleni.
Istnieją trzy teorie:
1. Na etapie prajęzyka ugryjskiego (Klemm, Soltész, Honti, D. Mátai)
2. Na etapie prawęgierskim, przed zajęciem ojczyzny (Zsirai)
3. Już po zajęciu ojczyzny pod wpływem obcym (Nurk, Simonyi, Kiefer)

CytatZastanawiam się - bo nigdy o tym nie czytałem - czy to kwestia wpływu, czy typologicznej zbieżności.
Przyznam, że też mnie to ciekawi.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
  •  

Ghoster

#20
[...........]
  •  

Spiritus

No właśnie coś mię* korci do tego i to już od dłuższego czasu. Nie będę ukrywał, że do ortografii jestem dość przywiązany, ale i tak na pewno bym w niej coś zmienił, bo w tej formie jest po prostu okropna, no ale cóż. No i chyba zrobię z niego ergatlang (proszę, nie bijcie ;<) i nawet mam już pewne koncepcje nt. przejścia nom.-acc. > erg.-abs. No i na pewno zmienię kulturówkę i wywalę ten conlang gdzieś bardziej na północ, choć jeszcze nie wiem dokładnie gdzie. Cholera, chyba ostatnio spodobał mi się grenlandzki.
Spoiler
*Przez Henryka za niedługo będę tak pisać na wypracowaniach i polonistka mnie będzie opieprzać, że co ja jakieś głupoty wymyślam. Pewnie sobie pomyśli, że mię to jakieś pokraczne mnie z uproszczoną grupą spółgłoskową i pokracznie dodanym -ę na wzór innych zaimków w bierniku xD.
[Zamknij]
  •  

Henryk Pruthenia

Bo tak z resztą jest, ale jest to zwykły gwarowy twór.